[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Aug 22 13:45:33 UTC 2012
commit 013726be6267b20d85a2aaf8a026b730a5abc052
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Aug 22 13:45:32 2012 +0000
Update translations for https_everywhere
---
cs/ssl-observatory.dtd | 24 ++++++++++++------------
1 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/cs/ssl-observatory.dtd b/cs/ssl-observatory.dtd
index cc70239..b95b059 100644
--- a/cs/ssl-observatory.dtd
+++ b/cs/ssl-observatory.dtd
@@ -32,7 +32,7 @@ dotÄrné firemnà sÃti:">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.alt_roots_tooltip
"Je bezpeÄné (a doporuÄené) tuto možnost povolit, pokud nepoužÃváte dotÄrnou firemnà sÃÅ¥ nebo antivirový sofware Kaspersky který monitoruje vaÅ¡e surfovánà s TLS proxy a sorkoumou koÅenovou CertifikaÄnà Autoritou. Pokud ji na takové sÃti povolÃte, může tato možnost publikovat důkazy o tom které https:// servery byly skrze tuto proxy navÅ¡tÃveny, kvůli jedineÄným certifikátům které by takto vznikly. Proto nechváme tuto možnost ve výchozÃm nastavenà vypnoutou.">
-<!ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous "ProvÄÅovat certifikáty skrze tor pro zajiÅ¡tÄnà anonymity">
+<!ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous "ProvÄÅovat certifikáty skrze Tor pro zajiÅ¡tÄnà anonymity">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous_unavailable
"ProvÄÅovat certifikáty skrze Tor pro zajiÅ¡tÄnà anonymity (vyžaduje Torbutton)">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous_tooltip
@@ -74,20 +74,20 @@ dÃval. Pro zobrazenà podrobnostà najeÄte na možnosti myÅ¡Ã.">
"OdesÃlat a provÄÅovat certifikáty neveÅejných DNS jmen">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.priv_dns_tooltip
-"">
+"Pokud nenà tato možnost zaškrtnutá, ObservatoŠnebude zaznamenávat certifikáty pro jména která nenajde v DNS systému.">
-<!ENTITY ssl-observatory.prefs.show "">
+<!ENTITY ssl-observatory.prefs.show "Zobrazit pokroÄilé nastavenÃ">
-<!ENTITY ssl-observatory.prefs.title "">
+<!ENTITY ssl-observatory.prefs.title "Nastavenà SSL ObservatoÅe">
-<!ENTITY ssl-observatory.prefs.use "">
-<!ENTITY ssl-observatory.warning.title "">
-<!ENTITY ssl-observatory.warning.showcert "">
-<!ENTITY ssl-observatory.warning.okay "">
-<!ENTITY ssl-observatory.warning.text "">
-<!ENTITY ssl-observatory.warning.defense "">
+<!ENTITY ssl-observatory.prefs.use "PoužÃvat ObservatoÅ?">
+<!ENTITY ssl-observatory.warning.title "VAROVÃNÃ z SSL ObservatoÅe od EFF">
+<!ENTITY ssl-observatory.warning.showcert "Zobrazit ÅetÄzec certifikátů">
+<!ENTITY ssl-observatory.warning.okay "RozumÃm">
+<!ENTITY ssl-observatory.warning.text "SSL ObservatoÅ od EFF vydala varovánà pÅed HTTPS cetifikátem / certifikáty na tÄchto stránkách:">
+<!ENTITY ssl-observatory.warning.defense "Pokud jste se na tÄchto stránkách pÅihlásili, doporuÄujeme zmÄnit si heslo, až budete pÅipojeni bezpeÄným pÅipojenÃm.">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.self_signed
-"">
+"OdesÃlat a provÄrovat certifikáty podepsané sami sebou">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.self_signed_tooltip
-"">
+"Tuto možnost dopruÄujeme zapnout; kryprografické problémy jsou obzvášť Äasté u takto podepsaných vestavÄných zaÅÃzenÃ">
More information about the tor-commits
mailing list