[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Aug 4 04:15:31 UTC 2012
commit 626c1af3605208607464d40507592796a968c0d2
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Aug 4 04:15:31 2012 +0000
Update translations for whisperback
---
zh_CN/zh_CN.po | 67 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 33 deletions(-)
diff --git a/zh_CN/zh_CN.po b/zh_CN/zh_CN.po
index 58209d9..6ab5da9 100644
--- a/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/zh_CN/zh_CN.po
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# <hua5679 at gmail.com>, 2012.
+# <zhazhenzhong at gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 22:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-04 14:50+0000\n"
-"Last-Translator: zhenghua1991 <hua5679 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-04 04:14+0000\n"
+"Last-Translator: xtoaster <zhazhenzhong at gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,20 +23,20 @@ msgstr ""
#: ../whisperBack/whisperback.py:63
#, python-format
msgid "Invalid contact email: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æ— æ•ˆè”系人邮件:%s"
#: ../whisperBack/whisperback.py:80
#, python-format
msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æ— æ•ˆè”系人OpenPGP密钥:%s"
#: ../whisperBack/whisperback.py:82
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
-msgstr ""
+msgstr "æ— æ•ˆè”系人OpenPGP公钥å—"
#: ../whisperBack/encryption.py:126
msgid "No keys found."
-msgstr ""
+msgstr "没有å‘现密钥。"
#: ../whisperBack/exceptions.py:41
#, python-format
@@ -46,23 +47,23 @@ msgstr ""
#: ../whisperBack/gui.py:114
msgid "Name of the affected software"
-msgstr ""
+msgstr "å—å½±å“软件的å称"
#: ../whisperBack/gui.py:115
msgid "Exact steps to reproduce the problem"
-msgstr ""
+msgstr "é‡çŽ°é—®é¢˜çš„æ¥éª¤"
#: ../whisperBack/gui.py:116
msgid "Actual result / the problem"
-msgstr ""
+msgstr "实际效果/问题"
#: ../whisperBack/gui.py:117
msgid "Desired result"
-msgstr ""
+msgstr "预期效果"
#: ../whisperBack/gui.py:155
msgid "Unable to load a valid configuration."
-msgstr ""
+msgstr "æ— æ³•è½½å…¥ä¸€ä¸ªæœ‰æ•ˆçš„é…置。"
#: ../whisperBack/gui.py:177
#, python-format
@@ -84,32 +85,32 @@ msgstr ""
#: ../whisperBack/gui.py:229
msgid "Sending mail..."
-msgstr ""
+msgstr "æ£åœ¨å‘é€é‚®ä»¶..."
#: ../whisperBack/gui.py:230
msgid "Sending mail"
-msgstr ""
+msgstr "æ£åœ¨å‘é€é‚®ä»¶"
#. pylint: disable=C0301
#: ../whisperBack/gui.py:232
msgid "This could take a while..."
-msgstr ""
+msgstr "æ¤æ“作å¯èƒ½éœ€è¦ä¸€äº›æ—¶é—´..."
#: ../whisperBack/gui.py:246
msgid "The contact email adress doesn't seem valid."
-msgstr ""
+msgstr "邮件地å€æ— 效。"
#: ../whisperBack/gui.py:263
msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
-msgstr ""
+msgstr "æ— æ³•å‘é€é‚®ä»¶ï¼šSMTP错误。"
#: ../whisperBack/gui.py:265
msgid "Unable to connect to the server."
-msgstr ""
+msgstr "æ— æ³•è¿žæŽ¥æœåŠ¡å™¨ã€‚"
#: ../whisperBack/gui.py:267
msgid "Unable to create or to send the mail."
-msgstr ""
+msgstr "æ— æ³•åˆ›å»ºæˆ–å‘é€é‚®ä»¶ã€‚"
#: ../whisperBack/gui.py:270
msgid ""
@@ -122,7 +123,7 @@ msgstr ""
#: ../whisperBack/gui.py:283
msgid "Your message has been sent."
-msgstr ""
+msgstr "您的信æ¯å·²å‘é€ã€‚"
#: ../whisperBack/gui.py:289
msgid "Unable to find encryption key."
@@ -130,12 +131,12 @@ msgstr ""
#: ../whisperBack/gui.py:293
msgid "An error occured during encryption."
-msgstr ""
+msgstr "åŠ å¯†ä¸å‡ºçŽ°é”™è¯¯ã€‚"
#: ../whisperBack/gui.py:313
#, python-format
msgid "Unable to save %s."
-msgstr ""
+msgstr "æ— æ³•ä¿å˜ %s。"
#. XXX: fix string
#: ../whisperBack/gui.py:337
@@ -150,11 +151,11 @@ msgstr ""
#: ../whisperBack/gui.py:401 ../data/whisperback.ui.h:11
msgid "WhisperBack"
-msgstr ""
+msgstr "WhisperBack"
#: ../whisperBack/gui.py:402 ../data/whisperback.ui.h:8
msgid "Send feedback in an encrypted mail."
-msgstr ""
+msgstr "é€šè¿‡åŠ å¯†é‚®ä»¶å‘é€ç”¨æˆ·å馈。"
#: ../whisperBack/gui.py:405
msgid "Copyright © 2009-2011 Tails developpers (tails at boum.org)"
@@ -170,16 +171,16 @@ msgstr ""
#: ../whisperBack/gui.py:434
msgid "This doesn's seem to be a valid URL or OpenPGP key."
-msgstr ""
+msgstr "æ— æ•ˆçš„é“¾æŽ¥æˆ–OpenPGP密钥。"
#: ../data/whisperback.ui.h:1
msgid ""
"Add a PGP key if you want us to encrypt messages when we respond to you."
-msgstr ""
+msgstr "如果您希望我们回å¤æ‚¨æ—¶ä½¿ç”¨åŠ 密消æ¯ï¼Œè¯·æ·»åŠ PGP 密钥。"
#: ../data/whisperback.ui.h:2
msgid "Bug description"
-msgstr ""
+msgstr "错误æè¿°"
#: ../data/whisperback.ui.h:3
msgid "Copyright © 2009-2011 tails at boum.org"
@@ -193,23 +194,23 @@ msgstr "帮助"
msgid ""
"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, "
"a link to your key, or the key as a public key block:"
-msgstr ""
+msgstr "如果您希望我们回å¤æ‚¨æ—¶ä½¿ç”¨åŠ 密消æ¯ï¼Œæ·»åŠ 您的 密钥编å·ï¼Œä¸‹è½½å¯†é’¥ç”¨çš„链接或公钥å—符串:"
#: ../data/whisperback.ui.h:6
msgid "Optional email address to contact you"
-msgstr ""
+msgstr "用于è”系您的Email地å€(å¯é€‰)"
#: ../data/whisperback.ui.h:7
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "å‘é€"
#: ../data/whisperback.ui.h:9
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "概è¦"
#: ../data/whisperback.ui.h:10
msgid "Technical details to include"
-msgstr ""
+msgstr "技术细节"
#: ../data/whisperback.ui.h:12
msgid ""
@@ -232,7 +233,7 @@ msgstr ""
#: ../data/whisperback.ui.h:28
msgid "debugging info"
-msgstr ""
+msgstr "调试信æ¯"
#: ../data/whisperback.ui.h:29
msgid "headers"
@@ -244,4 +245,4 @@ msgstr "https://tails.boum.org/"
#: ../data/whisperback.ui.h:31
msgid "optional PGP key"
-msgstr ""
+msgstr "PGP 密钥(å¯é€‰ )"
More information about the tor-commits
mailing list