[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Aug 4 02:45:25 UTC 2012
commit a84acffc34f924ff5b2214611c7b05077f7a9758
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Aug 4 02:45:24 2012 +0000
Update translations for torcheck
---
zh_CN/torcheck.po | 15 ++++++++-------
1 files changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/zh_CN/torcheck.po b/zh_CN/torcheck.po
index 10fee83..8d9d63f 100644
--- a/zh_CN/torcheck.po
+++ b/zh_CN/torcheck.po
@@ -3,13 +3,14 @@
#
# Translators:
# szescxz <szescxz at 126.com>, 2011.
+# <zhazhenzhong at gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-30 04:59+0000\n"
-"Last-Translator: Appelbaum <jacob at appelbaum.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-04 02:38+0000\n"
+"Last-Translator: xtoaster <zhazhenzhong at gmail.com>\n"
"Language-Team: Tor Translation <tor-translation at torproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,15 +26,15 @@ msgid ""
"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
"for further information about using Tor safely. You are now free to browse "
"the Internet anonymously."
-msgstr ""
+msgstr "请åè§ <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor ç½ç«</a> è·å¾å
³äº Tor å®å
¨ä½¿ç¨çæ´å¤ä¿¡æ¯ã æ¨ç°å¨å¯ä»¥èªç±å°å¿å*æµè§*è±ç¹ç½äºã"
msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
-msgstr ""
+msgstr "æ¨ç Tor Browser Bundle æå¯ç¨å®å
¨æ´æ°ã"
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
"here to go to the download page</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">ç¹å¤è¿å
¥ä¸è½½é¡µé¢</a>"
msgid "Sorry. You are not using Tor."
msgstr "æ±æãä½ ç®å没æä½¿ç¨ Torã"
@@ -43,7 +44,7 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
"configuring your Tor client</a>."
-msgstr ""
+msgstr "å¦ææ¨æ£å°è¯ä½¿ç¨ Tor 客æ·ç«¯ï¼è¯·åè§ <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor ç½ç«</a> å°¤å
¶æ¯ <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\"> Tor 客æ·ç«¯é
置说æ </a>."
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
msgstr "æ±æï¼è¯·æ±å¤ç失败æä¸æ¸¸æå¡å¨çå¼å¸¸ååºã"
@@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "æ±æï¼è¯·æ±å¤ç失败æä¸æ¸¸æå¡å¨çå¼å¸¸ååºã"
msgid ""
"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr ""
+msgstr "临æ¶æ§çæå¡å®æºä»¤æ们æ æ³ç¡®å®æ¨çæºIPæ¯å¦æ¥èª <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> èç¹ã"
msgid "Your IP address appears to be: "
msgstr "æ¨ç IP å°åæ¾ç¤ºä¸ºï¼"
More information about the tor-commits
mailing list