[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Aug 4 00:45:09 UTC 2012
commit e5eae779be961c01e26aa1fca7daac7a08c2a37b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Aug 4 00:45:08 2012 +0000
Update translations for vidalia
---
zh_CN/vidalia_zh_CN.po | 19 ++++++++++---------
1 files changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/zh_CN/vidalia_zh_CN.po b/zh_CN/vidalia_zh_CN.po
index 64aede1..c85bc3a 100644
--- a/zh_CN/vidalia_zh_CN.po
+++ b/zh_CN/vidalia_zh_CN.po
@@ -5,13 +5,14 @@
# Kevin Chen <szescxz at 126.com>, 2011.
# runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
# <szescxz at 126.com>, 2011.
+# <zhazhenzhong at gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-01 10:52+0000\n"
-"Last-Translator: Christopher Meng <cickumqt at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-04 00:42+0000\n"
+"Last-Translator: xtoaster <zhazhenzhong at gmail.com>\n"
"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "路径:"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
-msgstr ""
+msgstr "控制方å¼(ControlSocket)使用 Unix domain socket"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Edit current torrc"
@@ -167,19 +168,19 @@ msgstr "注æ„:这将会编辑当å‰å·²åŠ è½½çš„torrc"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "ControlSocket path doesn't exist."
-msgstr ""
+msgstr "ControlSocket 的路径ä¸å˜åœ¨"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
"The specified Tor configuration file location contains characters that "
"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
-msgstr ""
+msgstr "所指定的 Tor é…置文件ä½ç½®åŒ…å«ç³»ç»Ÿå½“å‰8-bitå—ç¬¦ç¼–ç æ‰€ä¸æ”¯æŒçš„å—符。"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
" represented in your system's current 8-bit character encoding."
-msgstr ""
+msgstr "所指定的 Tor æ•°æ®ç›®å½•ä½ç½®åŒ…å«ç³»ç»Ÿå½“å‰8-bitå—ç¬¦ç¼–ç æ‰€ä¸æ”¯æŒçš„å—符。"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Warning"
@@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "Toré…置文件 (torrc);;所有文件 (*)"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Select a file to use for Tor socket path"
-msgstr ""
+msgstr "选择作为 Tor Socket 路径的文件"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Configure ControlPort automatically"
@@ -2085,7 +2086,7 @@ msgid ""
"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
"if possible."
-msgstr ""
+msgstr "任何通过æ¤è¿žæŽ¥å‘é€çš„æ•°æ®éƒ½å¯èƒ½è¢«ç›‘å¬ï¼Œå¦‚有必è¦ï¼Œè¯·æ£€æŸ¥æ‚¨çš„程åºé…ç½®ï¼Œå¹¶ä»…ä½¿ç”¨åŠ å¯†å议,如 SSL 。"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Bootstrapping torrc from %1 to %2"
@@ -3284,7 +3285,7 @@ msgid ""
"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
"correct time."
-msgstr ""
+msgstr "Tor å‘çŽ°æ‚¨çš„ç³»ç»Ÿæ—¶é’Ÿè¾ƒæº \"%2\" 时滞 %1 秒。如果您的时钟误差太大,Toræ— æ³•æ£å¸¸ä¸ä½œï¼Œè¯·ç¡®è®¤æ‚¨çš„电脑时间æ£ç¡®ã€‚"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list