[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Apr 22 10:45:18 UTC 2012
commit b317eb12b6c9aec18b201c20bebcfb88bb9b31c5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Apr 22 10:45:17 2012 +0000
Update translations for vidalia_help
---
el/troubleshooting.po | 8 ++++----
1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/el/troubleshooting.po b/el/troubleshooting.po
index b6c0418..6b3d1ec 100644
--- a/el/troubleshooting.po
+++ b/el/troubleshooting.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-22 10:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-22 10:22+0000\n"
"Last-Translator: anvo <fragos.george at hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgid ""
" Tor process already running. Check the <a href=\"log.html\">message log</a>"
" to see if any of the last few messages in the list are highlighted in "
"yellow and contain a message similar to the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Îν Ïο Tor ÏÏαμαÏά αμÎÏÏÏ Î¼ÎµÏά Ïην εκκίνηÏή ÏοÏ
, Ïο ÏιθανÏÏεÏο είναι να εκÏελείÏαι ήδη μια άλλη διεÏγαÏία Tor. ÎείÏε ÏÏÎ¹Ï <a href=\"log.html\">καÏαγÏαÏÎÏ Î¼Î·Î½Ï
μάÏÏν</a> αν κάÏοιο αÏÏ Ïα Ïιο ÏÏÏÏÏαÏα μηνÏμαÏα ÏÎ·Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏονιÏμÎνα με κίÏÏινο ÏÏÏμα και ÏεÏιÎÏοÏ
ν μήνÏ
μα ÏαÏÏμοιο με Ïο ακÏλοÏ
θο:"
# type: Content of: <html><body><pre>
#: en/troubleshooting.html:131
@@ -215,7 +215,7 @@ msgid ""
"would need to look for <i>tor.exe</i> in your Task Manager. On most other "
"operating systems, the <i>ps</i> command can help you find the other Tor "
"process."
-msgstr ""
+msgstr "Îν βÏείÏε κάÏοιο μήνÏ
μα ÏÏάλμαÏÎ¿Ï ÏÏÏÏ Ïο ÏαÏαÏάνÏ, ÏÏÎÏει να ÏÏαμαÏήÏεÏε Ïην άλλη διεÏγαÏία Tor ÏÏιν ξεκινήÏεÏε μια καινοÏÏια μÎÏÏ ÏοÏ
Vidalia. ΣÏα Windows ÏÏÎÏει να αναζηÏήÏεÏε για <i>tor.exe</i> ÏÏην ÎιαÏείÏιÏη ÎÏγαÏιÏν. ΣÏα ÏεÏιÏÏÏÏεÏα αÏÏ Ïα Ï
ÏÏλοιÏα λειÏοÏ
Ïγικά ÏÏ
ÏÏήμαÏα η ενÏολή <i>ps</i> θα ÏÎ±Ï Î²Î¿Î·Î¸Î®Ïει να ενÏοÏίÏεÏε Ïην άλλη διεÏγαÏία Tor."
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:141
@@ -224,7 +224,7 @@ msgid ""
"seconds), then you should check the <a href=\"log.html\">message log</a> for"
" information about any errors Tor experienced before it exited. Such errors "
"will be highlighted in either red or yellow."
-msgstr ""
+msgstr "Îν Ïο Tor εκÏελÎÏÏηκε ÏÏÏÏά για λίγο ÏÏÏνο (δηλαδή, ÏεÏιÏÏÏÏεÏο αÏÏ Î»Î¯Î³Î± δεÏ
ÏεÏÏλεÏÏα), ÏÏÏε θα ÏÏÎÏει να ελÎγξεÏε ÏÎ¹Ï <a href=\"log.html\">καÏαγÏαÏÎÏ Î¼Î·Î½Ï
μάÏÏν</a> για ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏÏεÏικά με ÏÏάλμαÏα ÏÏιν ÏεÏμαÏίÏει Ïο Tor. ΤÎÏοια μηνÏμαÏα θα είναι ÏÏÏμαÏιÏμÎνα είÏε κÏκκινα είÏε κίÏÏινα."
# type: Content of: <html><body>
#: en/troubleshooting.html:147
More information about the tor-commits
mailing list