[tor-commits] [translation/vidalia_completed] Update translations for vidalia_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Apr 17 17:15:15 UTC 2012
commit b6f670de2b92bc7f2df185a7db23ae756ec7c2d8
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Apr 17 17:15:14 2012 +0000
Update translations for vidalia_completed
---
ar/vidalia_ar.po | 111 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 72 insertions(+), 39 deletions(-)
diff --git a/ar/vidalia_ar.po b/ar/vidalia_ar.po
index 4cba210..6065c82 100644
--- a/ar/vidalia_ar.po
+++ b/ar/vidalia_ar.po
@@ -1,6 +1,7 @@
-# Translators:
+#
# Translators:
# Ahmad LuvSy <donotplay at hotmail.ca>, 2012.
+# Ahmad Mohammad <>, 2012.
# IBRAHIM <mradonadiego at hotmail.fr>, 2011.
# <manmacdeath at gmail.com>, 2011.
# <moazbaghdadi at gmail.com>, 2011.
@@ -8,12 +9,13 @@
# Mohammed Al-Doub <voulnet at gmail.com>, 2012.
# OsamaK <osamak at gnu.org>, 2011.
# runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
+# Yehia Badawy <the1legend_2010 at yahoo.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-17 16:48+0000\n"
"Last-Translator: Mohammed Al-Doub <voulnet at gmail.com>\n"
"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -206,6 +208,13 @@ msgstr "جÙز Ù
Øطة اÙتØÙÙ
Ø¢ÙÙÙÙا"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
+"You've checked the autoconfiguration option for the ControlPort, but "
+"provided no Data Directory. Please add one, or uncheck the \"Configure "
+"ControlPort automatically\" option."
+msgstr "ÙÙد تÙØصت Ø®Ùار اÙإعداد اÙØ£ÙتÙÙ
اتÙÙÙ ÙÙ
ÙÙØ° اÙتØÙÙ
, ÙÙÙÙ ÙÙ
ÙتÙص٠ÙÙ
عÙÙÙ
ات, Ù
Ù ÙضÙ٠أض٠ÙاØداÙ, أ٠أز٠عÙاÙ
Ø© اÙأختÙار Ù
٠عÙÙ \" ضبط Ù
ÙÙØ° اÙتØÙÙ
Ø£ÙتÙÙ
اتÙÙÙاÙ\""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
"\n"
"You may need to remove it manually."
@@ -231,6 +240,23 @@ msgctxt "AppearancePage"
msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
msgstr "Ú¤ÙداÙÙا ÙÙ
ÙتÙ
ÙÙ Ù
٠تØÙ
ÙÙ Ù
Ù٠ترجÙ
Ø© اÙÙغة اÙÙ
Øدد."
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid ""
+"System Icon Preferences (changes will take effect when you restart Vidalia)"
+msgstr "ضع اÙØ£ÙÙÙÙ٠ضÙ
٠تÙضÙÙات Ø£ÙÙÙÙات اÙÙظاÙ
( تØتاج Ùإعادة تشغÙÙ ÙÙداÙÙا ÙتÙعÙ٠اÙإعداد ) "
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Show the Tray Icon and Dock Icon (default)"
+msgstr " اظÙار اÙاÙÙÙÙØ© بسÙØ© ٠شرÙØ· اÙبراÙ
ج"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Hide the Tray Icon"
+msgstr "اخÙاء اÙاÙÙÙÙØ© Ù
٠سÙØ© اÙبراÙ
ج"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Hide the Dock Icon"
+msgstr "اخÙاء اÙاÙÙÙÙØ© Ù
٠شرÙØ· اÙبراÙ
ج"
+
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Since:"
msgstr "Ù
ÙØ°:"
@@ -1756,10 +1782,6 @@ msgid "Connected to the Tor network!"
msgstr "تÙ
اÙاتصا٠بشبÙØ© تÙر"
msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr "ÙÙ
بتÙ
اÙتعر٠عÙÙ ØاÙØ© بدء اÙتشغÙÙ"
-
-msgctxt "MainWindow"
msgid "miscellaneous"
msgstr "Ù
تÙرÙات"
@@ -2071,6 +2093,24 @@ msgid ""
msgstr "ÙÙ Ø´ÙØ¡ ÙتÙ
إرساÙ٠ع٠طرÙÙ Ùذا اÙاتصا٠تÙ
ÙÙ Ù
راÙبتÙØ Ø§Ùرجاء اÙتØÙÙ Ù
٠إعدادات اÙتطبÙÙ ÙاستخداÙ
برÙتÙÙÙÙات Ù
Ø´Ùرة ÙÙØ·Ø Ù
Ø«Ù SSLØ Ø¥Ù Ùا٠Ùذا Ù
Ù
ÙÙاÙ"
msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bootstrapping torrc from %1 to %2"
+msgstr "ÙتÙ
تشغÙÙ torrc Ù
Ù %1 Ø¥ÙÙ %2"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "(probably Telnet)"
+msgstr "(عÙ
Ù٠تÙÙت عÙÙ Ù
ا ÙبدÙ)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "(probably an email client)"
+msgstr "(عÙ
Ù٠برÙد Ø¥ÙÙترÙÙ٠عÙÙ Ù
ا ÙبدÙ)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications %1 appears to be making a potentially unencrypted "
+"and unsafe connection to port %2."
+msgstr "Ùبد٠أ٠أØد براÙ
ج٠%1 Ùتص٠بطرÙÙØ© غÙر Ù
Ø´Ùرة ÙÙا Ø¢Ù
ÙØ© باÙÙ
Øطة %2."
+
+msgctxt "MainWindow"
msgid "failed (%1)"
msgstr "ÙØ´Ù (%1)"
@@ -2081,8 +2121,19 @@ msgid ""
msgstr "جار Ø¥ÙÙا٠تØÙÙÙتÙ.\nÙرج٠اÙÙÙر عÙÙ \"Ø¥ÙÙاÙ\" Ù
رة أخر٠ÙتÙÙ٠تØÙÙÙت٠اÙØ¢Ù."
msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bootstrapping torrc from %1 to %2"
-msgstr "ÙتÙ
تشغÙÙ torrc Ù
Ù %1 Ø¥ÙÙ %2"
+msgid ""
+"Vidalia can't find out how to talk to Tor because it can't access this file: %1\n"
+"\n"
+"Here's the last error message:\n"
+"%2"
+msgstr "ÙÙداÙÙا غÙر Ùادر عÙ٠اÙتØدث اÙ٠شبÙØ© تÙر ÙØ£Ù٠غÙر Ùادر عÙ٠اÙدخÙÙ ÙÙذا اÙÙ
ÙÙ: %1\n\nÙÙا آخر Ø´Ø±Ø ÙÙخطأ:\n%2"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"It seems Tor has stopped running since Vidalia started it.\n"
+"\n"
+"See the Advanced Message Log for more information."
+msgstr "إذا Ùا٠ÙÙداÙÙا غÙر Ùادر عÙ٠إÙÙا٠تÙر, سÙÙ ÙÙÙÙ
ÙÙداÙÙا بعرض رساÙØ© خطأ تخبر٠ع٠اÙخطأ اÙØ°Ù Øدث. ÙÙ
ÙÙ٠أÙضا Ø¥ÙÙاء Ùظرة عÙÙ <a href=\"log.html\">سج٠اÙاØداث</a> ÙÙ
عرÙØ© Ù
ا إذا ÙاÙ
تÙر بإصدار اÙÙ
زÙد Ù
٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙÙ Ù
ا اÙخطأ اÙØ°Ù Øدث."
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
@@ -2098,20 +2149,6 @@ msgid ""
"Please check the message log for recent warning or error messages."
msgstr "Ùجد Ú¤ÙداÙÙا أ٠برÙ
جÙØ© تÙر تÙÙÙت ع٠اÙعÙ
٠بشÙÙ Ù
Ùاجئ.\n\nÙرج٠اÙتØÙÙ Ù
٠سج٠اÙرسائ٠ÙتØØ°Ùرات أ٠رسائ٠خطأ ØدÙثة."
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "(probably Telnet)"
-msgstr "(عÙ
Ù٠تÙÙت عÙÙ Ù
ا ÙبدÙ)"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "(probably an email client)"
-msgstr "(عÙ
Ù٠برÙد Ø¥ÙÙترÙÙ٠عÙÙ Ù
ا ÙبدÙ)"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ""
-"One of your applications %1 appears to be making a potentially unencrypted "
-"and unsafe connection to port %2."
-msgstr "Ùبد٠أ٠أØد براÙ
ج٠%1 Ùتص٠بطرÙÙØ© غÙر Ù
Ø´Ùرة ÙÙا Ø¢Ù
ÙØ© باÙÙ
Øطة %2."
-
msgctxt "MessageLog"
msgid "Error Setting Filter"
msgstr "عÙØ·Ù Ù٠ضبط اÙÙ
ÙرشÙÙØ"
@@ -2524,14 +2561,6 @@ msgid "Ctrl+F"
msgstr "Ctrl+F"
msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr "جسر عاطÙ"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr "Ù
عر٠اÙجسر اÙÙ
Øدد عاطÙ"
-
-msgctxt "NetworkPage"
msgid "Copy (Ctrl+C)"
msgstr "Ùسخ (Ctrl+C)"
@@ -2664,13 +2693,13 @@ msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
-
-msgctxt "NetworkPage"
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify one or more bridges."
+msgstr "Ùجب أ٠تØدد Ù
ÙÙØ°Ùا ÙاØدÙا ÙسÙ
Ø Ù٠اÙجدار اÙÙار٠باÙاتصا٠ب٠أ٠أÙثر."
+
msgctxt "Policy"
msgid "accept"
msgstr "ÙبÙÙ"
@@ -2848,10 +2877,6 @@ msgid "Run as a client only"
msgstr "تشغÙÙ ÙعÙ
ÙÙ ÙÙØ·."
msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr "تÙ
رÙر تدÙÙات شبÙØ© تÙر"
-
-msgctxt "ServerPage"
msgid "Relay Port:"
msgstr "Ù
دخ٠اÙتØÙÙÙØ©:"
@@ -3096,6 +3121,14 @@ msgid "Automatically distribute my bridge address"
msgstr "اÙشر عÙÙا٠اÙجسر اÙخاص ب٠تÙÙائÙا"
msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network (exit relay)"
+msgstr "تÙ
رÙر تدÙÙات شبÙØ© تÙر"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic inside the Tor network (non-exit relay)"
+msgstr "تتابع ØرÙØ© اÙÙ
رÙر داخ٠اÙشبÙØ© تÙر (غÙر اÙخرÙج اÙتتابع)"
+
+msgctxt "ServerPage"
msgid "Mirror the Relay Directory"
msgstr "عÙس (mirror) دÙÙ٠اÙتØÙÙÙات"
More information about the tor-commits
mailing list