[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Oct 6 18:34:41 UTC 2011
commit 9f0a041fad2d4883b48d3aec28be80b87865a2ca
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Oct 6 18:34:39 2011 +0000
Update translations for vidalia_help
---
zh_CN/troubleshooting.po | 96 +++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 45 insertions(+), 51 deletions(-)
diff --git a/zh_CN/troubleshooting.po b/zh_CN/troubleshooting.po
index 92dddad..d07ac05 100644
--- a/zh_CN/troubleshooting.po
+++ b/zh_CN/troubleshooting.po
@@ -1,34 +1,24 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-# by the Vidalia Project at http://www.torproject.org/projects/vidalia.html.
-# No part of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-# propagated, or distributed except according to the terms described
-# in the LICENSE file.
-#
+# Translators:
+# jhk <j_hk001 at 126.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:08+0200\n"
-"Last-Translator: jonchil <abcd666 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:45+0000\n"
+"Last-Translator: jhk <j_hk001 at 126.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
# type: Content of: <html><body><h1>
#: en/troubleshooting.html:16
msgid "Troubleshooting"
-msgstr "æ
éå¤ç"
+msgstr "çé¾è§£ç"
# type: Content of: <html><body>
#: en/troubleshooting.html:19
@@ -38,8 +28,8 @@ msgid ""
"having, check out our website at <i>www.vidalia-project.net</i> for more "
"support and information. <a name=\"start\"/>"
msgstr ""
-"以ä¸å表ä¸æ¯ä¸äºè¿è¡ Tor æ¶å¸¸è§çé®é¢ãå¦æ以ä¸æ²¡ææ¨æéå°çé®é¢ã请访é®æ们çç½ç«æ¥è·åæ´å¤çæ¯æåä¿¡æ¯<i>www.vidalia-"
-"project.net</i><a name=\"start\"/>"
+"ä¸é¢ååºå¸¸è§çé®é¢æçé®ãå¦æä½ ä¸è½æ¾å°ä»»ä½æå
³äºä½ çå
·ä½é®é¢ï¼è¯·è®¿é®<i>www.vidalia-"
+"project.net</i>以è·å¾æ´å¤çä¿¡æ¯åæ¯æã"
# type: Content of: <html><body><h3>
#: en/troubleshooting.html:25
@@ -51,25 +41,27 @@ msgstr "ææ æ³å¯å¨ Tor"
msgid ""
"The most likely reason that Vidalia could not start Tor is because Vidalia "
"is looking for your Tor installation in the wrong directory. You can tell "
-"Vidalia where Tor is located by updating the <i>Tor Executable</i> option in "
-"the <a href=\"config.html#general\">general configuration settings</a>."
+"Vidalia where Tor is located by updating the <i>Tor Executable</i> option in"
+" the <a href=\"config.html#general\">general configuration settings</a>."
msgstr ""
+"Vidalia æ æ³å¯å¨Toræå¯è½çåå æ¯å 为Vidaliaå¨é误çç®å½å¯»æ¾ä½ çTorå®è£
ãä½ å¯ä»¥éè¿æ¥é
<a "
+"href=\"config.html#general\">ä¸è¬è®¾ç½®</a>并修æ¹<i>Toræ§è¡æ件</i>é项以åè¯Vidalia Torçæ£ç¡®è·¯å¾ã"
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:33
msgid ""
"Another possible reason that Tor cannot start is because there is already "
-"another Tor process running. Check your list of running process and stop the "
-"previous Tor process, if you find one. Then, try running Tor again."
-msgstr ""
+"another Tor process running. Check your list of running process and stop the"
+" previous Tor process, if you find one. Then, try running Tor again."
+msgstr "Torä¸è½å¯å¨çå¦ä¸ä¸ªå¯è½åå æ¯å 为已ç»æå¦ä¸ä¸ªTorè¿ç¨è¿è¡ãæ£æ¥æ¨çè¿è¡è¿ç¨å表ï¼å¹¶åæ¢ä»¥åçTorè¿ç¨ãç¶åï¼å°è¯å次è¿è¡Torã"
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:38
msgid ""
-"If that did not help, check your <a href=\"log.html\">message log</a> to see "
-"if Tor printed any information about errors it encountered while trying to "
+"If that did not help, check your <a href=\"log.html\">message log</a> to see"
+" if Tor printed any information about errors it encountered while trying to "
"start."
-msgstr ""
+msgstr "å¦æè¿æ ·æ²¡æ帮å©ï¼æ£æ¥æ¨ç<a href=\"log.html\">æ¶æ¯æ¥å¿</a> ï¼ççToræ¯å¦è®°å½æå°è¯å¯å¨æ¶éå°é误çä»»ä½ä¿¡æ¯ã"
# type: Content of: <html><body>
#: en/troubleshooting.html:43
@@ -83,7 +75,8 @@ msgstr ""
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:46
-msgid "Vidalia manages Tor by communicating with it via Tor's <i>control port</i>."
+msgid ""
+"Vidalia manages Tor by communicating with it via Tor's <i>control port</i>."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><p>
@@ -101,9 +94,9 @@ msgid ""
"If Tor is listening on a different port than Vidalia expects, Vidalia will "
"be unable to connect to Tor. You rarely need to change this setting, but if "
"there is another service running on your machine that conflicts with Tor's "
-"control port, you will need to specify a different port. You can change this "
-"setting in Vidalia's <a href=\"config.html#advanced\">advanced configuration "
-"settings</a>."
+"control port, you will need to specify a different port. You can change this"
+" setting in Vidalia's <a href=\"config.html#advanced\">advanced "
+"configuration settings</a>."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body>
@@ -147,9 +140,9 @@ msgstr ""
# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
#: en/troubleshooting.html:89
msgid ""
-"Vidalia crashed, but left Tor running with the last known random "
-"password. After you restart Vidalia, it generates a new random password, but "
-"Vidalia can't talk to Tor, because the random passwords are different."
+"Vidalia crashed, but left Tor running with the last known random password. "
+"After you restart Vidalia, it generates a new random password, but Vidalia "
+"can't talk to Tor, because the random passwords are different."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
@@ -174,11 +167,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"You had previously set Tor to run as a service. When Tor is set to run as a "
"service, it starts up when the system boots. If you configured Tor to start "
-"as a service through Vidalia, a random password was set and saved in "
-"Tor. When you reboot, Tor starts up and uses the random password it saved. "
-"You login and start up Vidalia. Vidalia attempts to talk to the already "
-"running Tor. Vidalia generates a random password, but it is different than "
-"the saved password in the Tor service."
+"as a service through Vidalia, a random password was set and saved in Tor. "
+"When you reboot, Tor starts up and uses the random password it saved. You "
+"login and start up Vidalia. Vidalia attempts to talk to the already running "
+"Tor. Vidalia generates a random password, but it is different than the saved"
+" password in the Tor service."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
@@ -186,8 +179,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"You need to reconfigure Tor to not be a service. See the Tor wiki page on "
"running <a "
-"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService\"> "
-"Tor as a service</a> for more information on how to remove the Tor service."
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService\">"
+" Tor as a service</a> for more information on how to remove the Tor service."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body>
@@ -203,18 +196,17 @@ msgstr ""
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:125
msgid ""
-"If Tor exits immediately after trying to start, you most likely have another "
-"Tor process already running. Check the <a href=\"log.html\">message log</a> "
-"to see if any of the last few messages in the list are highlighted in yellow "
-"and contain a message similar to the following:"
+"If Tor exits immediately after trying to start, you most likely have another"
+" Tor process already running. Check the <a href=\"log.html\">message log</a>"
+" to see if any of the last few messages in the list are highlighted in "
+"yellow and contain a message similar to the following:"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><pre>
#: en/troubleshooting.html:131
#, no-wrap
msgid ""
-"connection_create_listener(): Could not bind to 127.0.0.1:9050: Address "
-"already in use. \n"
+"connection_create_listener(): Could not bind to 127.0.0.1:9050: Address already in use. \n"
"Is Tor already running?\n"
msgstr ""
@@ -232,8 +224,8 @@ msgstr ""
#: en/troubleshooting.html:141
msgid ""
"If Tor had been running successfully for awhile (that is, longer than a few "
-"seconds), then you should check the <a href=\"log.html\">message log</a> for "
-"information about any errors Tor experienced before it exited. Such errors "
+"seconds), then you should check the <a href=\"log.html\">message log</a> for"
+" information about any errors Tor experienced before it exited. Such errors "
"will be highlighted in either red or yellow."
msgstr ""
@@ -254,3 +246,5 @@ msgid ""
"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors while "
"trying to exit."
msgstr ""
+
+
More information about the tor-commits
mailing list