[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Nov 29 12:45:23 UTC 2011
commit b6d7fbf415e301821c673e841f8a8d8c1a4938ab
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Nov 29 12:45:22 2011 +0000
Update translations for vidalia_help
---
zh_CN/bridges.po | 12 ++++++++----
1 files changed, 8 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/zh_CN/bridges.po b/zh_CN/bridges.po
index 172f14c..ac11b62 100644
--- a/zh_CN/bridges.po
+++ b/zh_CN/bridges.po
@@ -2,13 +2,14 @@
# Translators:
# runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
# snakeyi <snakeyi0624 at gmail.com>, 2011.
+# <szescxz at 126.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:41+0000\n"
-"Last-Translator: snakeyi <snakeyi0624 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-29 12:32+0000\n"
+"Last-Translator: szescxz <szescxz at 126.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,6 +44,7 @@ msgid ""
"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
"bridges."
msgstr ""
+"ä¸äºäºèç½æå¡æä¾åï¼ISPï¼ä¼å°éç¨æ·è®¿é®å·²ç¥çTorä¸ç»§ä»¥é»æ¢ç¨æ·è¿æ¥å°Torç½ç»ãç½æ¡¥ä¸ç»§ï¼æç®ç§°ä¸º<i>ç½æ¡¥</i>ï¼æ¯å¸®å©è¿äºè¢«å°éçç¨æ·è¿æ¥å°Torç½ç»çä¸ç»§ãä¸åå
¶ä»Torä¸ç»§ï¼ç½æ¡¥ä¸ä¼å¨æ®éçç½æ¡¥çå
Œ
±ç®å½å½ä¸ãè½ç¶æ²¡æè¿äºç½æ¡¥çå®æ´çå
Œ
±ç®å½ï¼å³ä½¿æ¨çISPè¿æ»¤äºå°ææå·²ç¥çTorä¸ç»§çè¿æ¥ï¼ä»ä»¬å½ç¶ä¹ä¸å¯è½å°éææç½æ¡¥ã"
#. type: Content of: <html><body>
#: en/bridges.html:31
@@ -57,12 +59,12 @@ msgstr "ææä¹æ¾å°ä¸ä¸ªç½æ¡¥ä¸ç»§"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/bridges.html:34
msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
+msgstr "è¿éæ两个主è¦çè·åç½æ¡¥å°åçåæ³ï¼"
#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
#: en/bridges.html:36
msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
+msgstr "让ä¸äºæå为æ¨æä¾ç§äººç½æ¡¥"
#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
#: en/bridges.html:37
@@ -80,6 +82,8 @@ msgid ""
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
+"è¦ä½¿ç¨ç§äººç½æ¡¥ï¼è®©æ¨çæåå¨ä¸ä¸ªæ²¡æå°éççäºèç½åºåè¿è¡VidaliaåTorï¼ç¶åç¹å»<a "
+"href=\"server.html\">ä¸ç»§è®¾ç½®é¡µé¢</a>ä¸ç<i>帮å©è¢«å°éçç¨æ·</i>ãä¹åä»ä»¬åºç§ä¸æä»ä»¬å¨ä¸ç»§é¡µé¢åºé¨ç<i>ç½æ¡¥å°å</i>åéç»æ¨ãè·è¿è¡åè·¯ä¸ç»§ä¸åï¼è¿è¡ä¸ä¸ªç½æ¡¥ä¸ç»§åªæ¯ä¸Torç½ç»æ¶åæ°æ®ï¼æ以å®ä¸ä¼éå°ä»»ä½è¿è¥åçæè¯ã"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/bridges.html:52
More information about the tor-commits
mailing list