[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Nov 29 12:15:27 UTC 2011
commit 786880e2ace6be7f10801391f41551decfd81d37
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Nov 29 12:15:26 2011 +0000
Update translations for vidalia
---
zh_CN/vidalia_zh_CN.po | 100 ++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 51 insertions(+), 49 deletions(-)
diff --git a/zh_CN/vidalia_zh_CN.po b/zh_CN/vidalia_zh_CN.po
index 7aa1a3d..51c5652 100644
--- a/zh_CN/vidalia_zh_CN.po
+++ b/zh_CN/vidalia_zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-29 11:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-29 11:58+0000\n"
"Last-Translator: szescxz <szescxz at 126.com>\n"
"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -140,15 +140,15 @@ msgstr "éæ©å¨åTor软件æ°æ®çæ件夹"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Tor Control"
-msgstr ""
+msgstr "Toræ§å¶"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
-msgstr ""
+msgstr "使ç¨TCPè¿æ¥ï¼æ§å¶ç«¯å£ï¼"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Path:"
-msgstr ""
+msgstr "è·¯å¾ï¼"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
@@ -156,11 +156,11 @@ msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Edit current torrc"
-msgstr ""
+msgstr "ç¼è¾å½åtorrc"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
-msgstr ""
+msgstr "注æï¼è¿å°ä¼ç¼è¾å½åå·²å è½½çtorrc"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "ControlSocket path doesn't exist."
@@ -180,15 +180,15 @@ msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "è¦å"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "æ¨æ´æ¹äºtorrcçè·¯å¾ï¼æ¨æ³è¦éå¯Toråï¼"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
-msgstr ""
+msgstr "Toré
ç½®æ件 (torrc);;æææ件 (*)"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Select a file to use for Tor socket path"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Configure ControlPort automatically"
-msgstr ""
+msgstr "èªå¨é
ç½®æ§å¶ç«¯å£"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "津巴å¸é¦"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Zaire"
-msgstr ""
+msgstr "æä¼å°"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Albania"
@@ -1264,29 +1264,29 @@ msgstr "å°æ¹¾"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid "Submit a Crash Report"
-msgstr ""
+msgstr "æ交崩æºæ¥å"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
-msgstr ""
+msgstr "Vidaliaéå°äºä¸ä¸ªé误ï¼éè¦å
³é"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid "Restart Vidalia"
-msgstr ""
+msgstr "éå¯Vidalia"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid "Don't Restart"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸éå¯"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid "Unable to restart Vidalia"
-msgstr ""
+msgstr "æ æ³éå¯Vidalia"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid ""
"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
"manually."
-msgstr ""
+msgstr "æ æ³èªå¨éå¯Vidaliaã请æå¨éå¯Vidaliaã"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid "Please fill a ticket in:"
@@ -1297,13 +1297,15 @@ msgid ""
"<a "
"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket\">https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket</a>"
msgstr ""
+"<a "
+"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket\">https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket</a>"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid ""
"A crash report has been created that you can send to the Vidalia developers "
"to help identify and fix the problem. The submitted report does not contain "
"any personally identifying information."
-msgstr ""
+msgstr "ä¸ä¸ªé误æ¥å已建ç«ãæ¨å¯ä»¥æå®åéç»Vidaliaçå¼åè
以帮å©è¯å«å¹¶ä¿®æ£é®é¢ãæ交çæ¥åä¸å
å«ä»»ä½ä¸ªäººèº«ä»½ä¿¡æ¯ã"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid ""
@@ -1586,27 +1588,27 @@ msgstr "æªç¥"
msgctxt "LogTreeItem"
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "è°è¯"
msgctxt "LogTreeItem"
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "ä¿¡æ¯"
msgctxt "LogTreeItem"
msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "注æ"
msgctxt "LogTreeItem"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "è¦å"
msgctxt "LogTreeItem"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "é误"
msgctxt "LogTreeItem"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "æªç¥"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Start Tor"
@@ -2371,15 +2373,15 @@ msgstr "èªå¨ä¿åæ°çæ¶æ¯å
容è³æ件"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "åºæ¬æ³"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Tor Status"
-msgstr ""
+msgstr "Torç¶æ"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "é«çº§"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Always Save New Log Messages"
@@ -2655,31 +2657,31 @@ msgstr "åå»å¸®å©æ¥çè·åæ°ç½æ¡¥çå
¶ä»æ¸ éã"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Address:"
-msgstr ""
+msgstr "å°åï¼"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "ç±»åï¼"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "You must select the proxy type."
-msgstr ""
+msgstr "æ¨å¿
é¡»éæ©ä»£çç±»åã"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "SOCKS 4"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS 4"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "SOCKS 5"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS 5"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "HTTP / HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP / HTTPS"
msgctxt "Policy"
msgid "accept"
@@ -3101,7 +3103,7 @@ msgstr "<a href=\"#bridgeUsage\">è°æ¾ä½¿ç¨è¿æçç½æ¡¥?</a>"
msgctxt "ServerPage"
msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#bridgeHelp\">è¿æ¯ä»ä¹ï¼</a>"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Automatically distribute my bridge address"
@@ -3203,19 +3205,19 @@ msgstr "ç±Torå建"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "å¤å¶å°åªè´´æ¿"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "The Tor Software is Running"
-msgstr ""
+msgstr "Tor软件æ£å¨è¿è¡"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
-msgstr ""
+msgstr "æ¨å½åæ£å¨è¿è¡çæ¬ä¸º %1 çTorã"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "The Tor Software is not Running"
-msgstr ""
+msgstr "Toræªè¿è¡"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3242,11 +3244,11 @@ msgstr ""
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
-msgstr ""
+msgstr "æ¨çTorå·²è¿æ¶"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Connected to the Tor Network"
-msgstr ""
+msgstr "å·²è¿æ¥å°Torç½ç»"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3256,7 +3258,7 @@ msgstr ""
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Tor Software Error"
-msgstr ""
+msgstr "Tor软件é误"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3371,7 +3373,7 @@ msgid ""
"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
"minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Toræ£å¨å°è¯ç¡®å®Torç½ç»å¯ä»¥è¿æ¥å°æ¨çæå¡å¨ç«¯å£ %1:%2ãè¿å¯è½éè¦å åéã"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
@@ -3379,7 +3381,7 @@ msgstr ""
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
-msgstr ""
+msgstr "Torç½ç»å¯ä»¥è¿æ¥å°æ¨çä¸ç»§æå¡å¨ç端å£ï¼"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Server Port Reachability Test Failed"
@@ -3436,7 +3438,7 @@ msgstr ""
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Your Relay is Online"
-msgstr ""
+msgstr "æ¨çä¸ç»§å·²å¨çº¿"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3542,11 +3544,11 @@ msgstr ""
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Error connecting to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸Torè¿æ¥åçé误"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
-msgstr ""
+msgstr "æ¨æ²¡æéæ©ä»»ä½ææ¬ã请éæ©ä¸äºææ¬ï¼æå¾éâå
¨é¨åºç¨â"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Error at line %1: \"%2\""
@@ -3554,11 +3556,11 @@ msgstr ""
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "é误"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "An error ocurred while opening torrc file"
-msgstr ""
+msgstr "æå¼torrcæ件æ¶åçé误"
msgctxt "UPNPControl"
msgid "Success"
More information about the tor-commits
mailing list