[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Dec 30 23:45:17 UTC 2011
commit d4d7c7f027e2ab7a24558534ff4ea9ebcc8fbd8a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Dec 30 23:45:16 2011 +0000
Update translations for vidalia_help
---
fa/server.po | 34 ++++++++++++++++++++++++++++++----
1 files changed, 30 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/fa/server.po b/fa/server.po
index bc39e11..46e25f1 100644
--- a/fa/server.po
+++ b/fa/server.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-30 23:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-30 23:42+0000\n"
"Last-Translator: Reza Pakdel <pakdelreza at gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -243,8 +243,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ø³ÙØ§Ø³Øª ÙØ§Û Ø®Ø±ÙØ¬ ب٠شÙ
ا اÙ
کا٠Ù
Û Ø¯ÙØ¯ تا Ù
شخص Ú©ÙÙØ¯ ÚÙ ÙÙØ¹ Ù
ÙØ§Ø¨Ø¹ اÙÙØªØ±ÙØªÛ Ø±Ø§ "
"ØØ§Ø¶Ø±Ùد از طرÙ٠بازپخش Ú©ÙÙØ¯Ù Ø®ÙØ¯ در دسترس Ø³Ø§ÙØ± Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù ØªÙØ± ÙØ±Ø§Ø± دÙÙØ¯. ØªÙØ± ÙÚ© "
-"ÙÙØ±Ø³Øª اÙÙÙ٠از Ø³ÙØ§Ø³Øª ÙØ§Û Ø®Ø±ÙØ¬ در Ø®ÙØ¯Ø´ دارد Ú©Ù Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù Ø¨Ø±Ø®Û Ø³Ø±ÙÙØ³ ÙØ§ را "
-"Ù
ØØ¯Ùد Ù
Û Ø³Ø§Ø²Ø¯. ب٠عÙÙØ§Ù Ù
ثا٠سرÙÙØ³ اÙÙ
ÙÙ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬ÙÙÚ¯ÙØ±Û از Ø³ÙØ¡Ø§Ø³ØªÙاد٠٠ارسا٠"
+"ÙÙØ±Ø³Øª Ù¾ÙØ´ ÙØ±Ø¶ از Ø³ÙØ§Ø³Øª ÙØ§Û Ø®Ø±ÙØ¬ در Ø®ÙØ¯Ø´ دارد Ú©Ù Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù Ø¨Ø±Ø®Û Ø³Ø±ÙÙØ³ ÙØ§ را "
+"Ù
Ø³Ø¯ÙØ¯ Ù
Û Ø³Ø§Ø²Ø¯. ب٠عÙÙØ§Ù Ù
ثا٠سرÙÙØ³ اÙÙ
ÙÙ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬ÙÙÚ¯ÙØ±Û از Ø³ÙØ¡Ø§Ø³ØªÙاد٠٠ارسا٠"
"اÙÙ
ÙÙ ÙØ§Û ÙØ§Ø®Ùاست٠(Spam) Ù
Ø³Ø¯ÙØ¯ شد٠٠ÙÙØ² Ø¨Ø±Ø®Û Ø¯Ø±Ú¯Ø§ÙÛ ÙØ§Û ب٠اشتراک Ú¯Ø°Ø§Ø±Û "
"ÙØ§ÙÙ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬ÙÙÚ¯ÙØ±Û از Ø³ÙØ¡ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ± Ù
Ø³Ø¯ÙØ¯ Ø´Ø¯Ù Ø§ÙØ¯."
@@ -260,7 +260,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÙØ± کداÙ
از Ø¬Ø¹Ø¨Ù Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ§ ÙÚ© ÙÙØ¹ Ù
ÙØ¨Ø¹ را Ù
شخص Ù
Û Ú©ÙØ¯ Ú©Ù Ù
Û ØªÙØ§ÙÙØ¯ اجاز٠"
"Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù Ø¢ÙÙØ§ را از طرÙ٠بازپخش Ú©ÙÙØ¯Ù Ø®ÙØ¯ ÙØ±Ø§ÙÙ
Ú©ÙÙØ¯. اگر تÙÚ© ÙÚ©Û Ø§Ø² جعب٠"
-"Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ§ را Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø±ÙØ¯."
+"Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ§ را Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø±ÙØ¯Ø Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù ØªÙØ± ÙØ®ÙاÙÙØ¯ ØªÙØ§Ùست از طرÙ٠بازپخش Ú©ÙÙØ¯Ù Ø´Ù
ا بÙ"
+" Ø¢Ù ÙÙØ¹ Ù
ÙØ¨Ø¹ Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ù¾ÙØ¯Ø§ Ú©ÙÙØ¯. اگر جعب٠Ù
Ø±Ø¨ÙØ· ب٠سرÙÙØ³ ÙØ§Û Ù
ØªÙØ±Ù٠را تÙÚ© "
+"بزÙÙØ¯Ø Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù ØªÙØ± Ù
Û ØªÙØ§ÙÙØ¯ از طرÙ٠بازپخش Ú©ÙÙØ¯Ù Ø´Ù
ا ب٠تÙ
اÙ
سرÙÙØ³ ÙØ§Û Ù¾ÙØ´Ø´"
+" Ø¯Ø§Ø¯Ù ÙØ´Ø¯Ù در Ø¬Ø¹Ø¨Ù Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ§Û دÙگر Ù ÙØ§ Ø³ÙØ§Ø³Øª ÙØ§Û Ø®Ø±ÙØ¬ Ù¾ÙØ´ ÙØ±Ø¶ ØªÙØ± Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û "
+"Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÙØ¯."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:130
@@ -270,6 +274,9 @@ msgid ""
"column describes the resources Tor clients will be allowed to access through"
" your relay, if the associated box is checked."
msgstr ""
+"Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø±Ø¬Ø§Ø¹Ø Ø¬Ø¯ÙÙ Ø²ÙØ± Ø´Ù
ار٠درگاÙÛ ÙØ§Û خاص Ù
Ø±Ø¨ÙØ· Ø¨Ù ÙØ± کداÙ
از Ø¬Ø¹Ø¨Ù Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ "
+"ÙØ§Û Ø³ÙØ§Ø³Øª Ø®Ø±ÙØ¬ را ÙÙØ±Ø³Øª Ù
Û Ú©ÙØ¯. ستÙÙ Â«ØªÙØµÙÙ» ÙÙØ¹ Ù
ÙØ¨Ø¹Û را ک٠در ØµÙØ±Øª تÙÚ© زدÙ"
+" از طرÙ٠بازپخش Ú©ÙÙØ¯Ù Ø´Ù
ا در دسترس ÙØ±Ø§Ø± Ù
Û Ú¯ÙØ±Ø¯ را Ù
شخص Ù
Û Ú©ÙØ¯."
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/server.html:138
@@ -386,6 +393,11 @@ msgid ""
"network. Your relay will allow other Tor users to connect to the Tor "
"network and will help relay traffic between other Tor relays."
msgstr ""
+"اگر ÙÙ
Û Ø®ÙØ§ÙÙØ¯ ب٠کاربرا٠دÙگر ØªÙØ± اجاز٠دÙÙØ¯ از طرÙ٠بازپخش Ú©ÙÙØ¯Ù Ø´Ù
ا ب٠"
+"ÙÙÚ Ù
ÙØ¨Ø¹Û خارج از Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ± Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÙØ¯Ø تÙ
اÙ
Ø¬Ø¹Ø¨Ù Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ§ ØºÙØ±Ùعا٠"
+"Ú©ÙÙØ¯. ØØªÛ اگر تÙ
اÙ
تÙÚ© ÙØ§ را Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø±ÙØ¯Ø باز ÙÙ
بازپخش Ú©ÙÙØ¯Ù Ø´Ù
ا Ø¨Ø±Ø§Û Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ± "
+"ÙØ§Ùد٠دارد. بازپخش Ú©ÙÙØ¯Ù Ø´Ù
ا ب٠دÙگرا٠اÙ
Ú©Ø§Ù ÙØµÙ Ø´Ø¯Ù Ø¨Ù Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ± را Ù
Û Ø¯ÙØ¯ Ù"
+" Ú©Ù
Ú© Ù
Û Ú©ÙØ¯ تا تراÙÙÚ© Ù
ÙØ§Ù بازپخش Ú©ÙÙØ¯Ù ÙØ§Û دÙگر Ø¬Ø±ÙØ§Ù داشت٠باشد."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:182
@@ -394,6 +406,10 @@ msgid ""
"grayed out, since bridge relays do not allow exit connections. Bridges are "
"only used by Tor clients to connect to the Tor network."
msgstr ""
+"اگر تصÙ
ÙÙ
Ú¯Ø±ÙØªÙد ÙÚ© بازپخش Ú©ÙÙØ¯Ù Ù¾Ù Ø±Ø§Ù Ø§ÙØ¯Ø§Ø²Û Ú©ÙÙØ¯Ø Ø¨Ø±Ú¯Ù Â«Ø³ÙØ§Ø³Øª ÙØ§Û Ø®Ø±ÙØ¬Â» "
+"ÙØ§ <i>Exit Policies</i> ØºÙØ± ÙØ§Ø¨Ù دسترس Ø®ÙØ§Ùد Ø¨ÙØ¯Ø ÚØ±Ø§ ک٠بازپخش Ú©ÙÙØ¯Ù ÙØ§Û Ù¾Ù"
+" Ø§ØªØµØ§ÙØ§Øª Ø®Ø±ÙØ¬Û را اجاز٠ÙÙ
Û Ø¯ÙÙØ¯. بازپخش Ú©ÙÙØ¯Ù ÙØ§Û Ù¾Ù ÙÙØ· Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù"
+" Ø¨Ù Ø®ÙØ¯ Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ± Ù
Û Ø¨Ø§Ø´ÙØ¯. "
#. type: Content of: <html><body>
#: en/server.html:188
@@ -415,6 +431,13 @@ msgid ""
"want to run a Tor relay, however, other Tor clients and relays must be able "
"to connect to your relay through your home router or firewall."
msgstr ""
+"Ø¨Ø³ÙØ§Ø±Û از کاربرا٠در خاÙÙ Ø®ÙØ¯ از طرÙÙ ÙÚ© Ø±ÙØªØ± (<i>router</i>) ب٠اÙÙØªØ±Ùت ÙØµÙ"
+" Ù
Û Ø´ÙØ¯ ک٠اجاز٠Ù
Û Ø¯ÙØ¯ ÚÙØ¯ کاÙ
Ù¾ÙÙØªØ± در ÙÚ© شبک٠Ù
ØÙÛ Ø§Ø² ÙÚ© اتصا٠اÙÙØªØ±Ùت "
+"Ù
شترک Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©ÙÙØ¯. ÙÙ
ÚÙÙÙ Ø¨Ø±Ø®Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù Ù
Ù
ک٠است پش٠دÙÙØ§Ø± آتش ÙØ§ "
+"<i>firewall</i> Ø¨Ø§Ø´ÙØ¯ ک٠جÙÙÛ Ø§ØªØµØ§ÙØ§Øª اÙÙØªØ±ÙØªÛ ÙØ±ÙØ¯Û Ø§Ø² کاÙ
Ù¾ÙÙØªØ± ÙØ§Û دÙگر بÙ"
+" کاÙ
Ù¾ÙÙØªØ± Ø´Ù
ا را Ù
Û Ú¯ÙØ±Ø¯. اÙ
ÙØ§ اگر Ù
Û Ø®ÙØ§ÙÙØ¯ ÙÚ© بازپخش Ú©ÙÙØ¯Ù ØªÙØ± Ø±Ø§Ù Ø§ÙØ¯Ø§Ø²Û "
+"Ú©ÙÙØ¯Ø Ø³Ø§ÙØ± Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù ØªÙØ± ٠بازپخش Ú©ÙÙØ¯Ù ÙØ§Û دÙگر Ø¨Ø§ÙØ¯ Ø¨ØªÙØ§ÙÙØ¯ از Ø±ÙØªØ± ÙØ§ "
+"ÙØ§ÙØ±ÙØ§Ù Ø´Ù
ا Ø¹Ø¨ÙØ± کرد٠٠ب٠بازپخش Ú©ÙÙØ¯Ù Ø´Ù
ا Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÙØ¯. "
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:200
@@ -425,6 +448,9 @@ msgid ""
"firewall to \"forward\" all connections to certain ports on your router or "
"firewall to local ports on your computer."
msgstr ""
+"Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÙÙک٠بازپخش Ú©ÙÙØ¯Ù Ø´Ù
ا در Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± عÙ
ÙÙ
Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ø±ÙØªØ± ÙØ§ دÙÙØ§Ø± آتش Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÙØ¯ "
+"Ø¨Ø¯Ø§ÙØ¯ Ú٠درگاÙÛ ÙØ§ÛÛ Ø±Ø§ Ø¨Ø±Ø§Û ÙØµÙ شد٠ب٠کاÙ
Ù¾ÙÙØªØ± Ø´Ù
ا باز Ùگ٠دارد. اÙ٠کار "
+"از طرÙÙ "
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:208
More information about the tor-commits
mailing list