[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Dec 30 19:15:16 UTC 2011
commit bc88b161e48c7470d78d2fd978781e233ffda6a0
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Dec 30 19:15:16 2011 +0000
Update translations for vidalia_help
---
fa/server.po | 15 +++++++++++----
1 files changed, 11 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/fa/server.po b/fa/server.po
index f91bd77..f255891 100644
--- a/fa/server.po
+++ b/fa/server.po
@@ -1,13 +1,14 @@
#
# Translators:
# <behravanhamed at gmail.com>, 2011.
+# Reza Pakdel <pakdelreza at gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-29 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: behravan <behravanhamed at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-30 19:09+0000\n"
+"Last-Translator: Reza Pakdel <pakdelreza at gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/server.html:16
msgid "Setting Up a Tor Relay"
-msgstr ""
+msgstr "را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û ÙÚ© بازپخش Ú©ÙÙد٠(Relay) تÙر"
#. type: Content of: <html><body>
#: en/server.html:19
@@ -27,11 +28,15 @@ msgid ""
"of their spare bandwidth by running a Tor relay. Vidalia helps you do your "
"part by making it easy to set up a relay of your own. <a name=\"basic\"/>"
msgstr ""
+"شبک٠تÙر Ù
تشک٠از داÙØ·ÙباÙÛ Ø¯Ø± سراسر دÙÙا است ک٠با را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û Ø¨Ø§Ø²Ù¾Ø®Ø´ Ú©ÙÙد٠"
+"تÙØ±Ø Ù
ÙØ¯Ø§Ø±Û Ø§Ø² Ù¾ÙÙØ§Û Ø¨Ø§Ùد اضاÙÛ Ø®Ùد را ب٠آ٠اÙدا Ù
Û Ú©ÙÙد. ÙÙداÙÙا با آسا٠"
+"ساخت٠را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û Ø¨Ø§Ø²Ù¾Ø®Ø´ Ú©ÙÙØ¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø´Ù
ا اÙ
کا٠کÙ
Ú© کرد٠ب٠شبک٠تÙر را Ø¨Ø±Ø§Û "
+"Ø´Ù
ا ÙراÙÙ
Ù
Û Ú©Ùد. <a name=\"basic\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/server.html:24
msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
+msgstr "تÙظÙÙ
ات پاÙÙ"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:26
@@ -39,6 +44,8 @@ msgid ""
"If you decide you want to help the Tor network grow by running a relay, you "
"can follow these steps to get started:"
msgstr ""
+"اگر تصÙ
ÙÙ
گرÙتÙد Ú©Ù Ù
Û Ø®ÙاÙÙد با را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û ÙÚ© بازپخش Ú©ÙÙد٠ب٠رشد شبک٠تÙر "
+"Ú©Ù
Ú© Ú©ÙÙØ¯Ø Ù
Û ØªÙاÙÙد Ø¨Ø±Ø§Û Ø´Ø±Ùع اÙداÙ
ات زÙر را اÙجاÙ
دÙÙد:"
#. type: Content of: <html><body><ol><li>
#: en/server.html:31
More information about the tor-commits
mailing list