[tor-commits] [translation/tsum] Update translations for tsum
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Dec 29 20:45:06 UTC 2011
commit 11baed33fb4ead8efcd8cbab3dce92203baee6f7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Dec 29 20:45:04 2011 +0000
Update translations for tsum
---
el_GR/tsum.po | 16 ++++++++++++++--
1 files changed, 14 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/el_GR/tsum.po b/el_GR/tsum.po
index 834c71a..67190a4 100644
--- a/el_GR/tsum.po
+++ b/el_GR/tsum.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-05 17:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-29 18:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-29 20:27+0000\n"
"Last-Translator: anvo <fragos.george at hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:2
msgid "# The Short User Manual\n"
-msgstr ""
+msgstr "# The Short User Manual\n"
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:7
@@ -31,6 +31,10 @@ msgid ""
"find the answer to your question in this document, email "
"help at rt.torproject.org."
msgstr ""
+"ÎÏ
ÏÏ Ïο εγÏειÏίδιο ÏÏήÏÎ·Ï ÏεÏιÎÏει ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏÏÏ Î½Î± καÏεβάÏεÏε Ïο Tor, ÏÏÏ"
+" να Ïο ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε και Ïι να κάνεÏε αν Ïο Tor δεν μÏοÏεί να ÏÏ
νδεθεί ÏÏο"
+" δίκÏÏ
ο. Îν δεν μÏοÏείÏε να βÏείÏε Ïην λÏÏη ÏÏο ÏÏÏβλημά ÏαÏ, ÏÏείλÏε μήνÏ
μα"
+" ÏÏη διεÏθÏ
νÏη help at rt.torproject.org."
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:11
@@ -39,6 +43,9 @@ msgid ""
" lot of emails every single day. There is no need to worry if we don't get "
"back to you straight away."
msgstr ""
+"Îα ξÎÏεÏε ÏÏι η Ï
ÏοÏÏήÏιξη γίνεÏαι Ïε εθελονÏική βάÏη και κάθε ημÎÏα "
+"λαμβάνοÏ
με Ïολλά ηλεκÏÏονικά μηνÏμαÏα. Îεν ÏÏÎÏει να ανηÏÏ
ÏείÏε αν δεν "
+"εÏικοινÏνήÏοÏ
με μαζί ÏÎ±Ï Î±Î¼ÎÏÏÏ."
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:13
@@ -180,6 +187,8 @@ msgid ""
"Send an email to gettor at torproject.org with the following words in the body "
"of the email:"
msgstr ""
+"ΣÏείλÏε Îνα ηλεκÏÏÎ¿Î½Î¹ÎºÏ Î¼Î®Î½Ï
μα ÏÏην διεÏθÏ
νÏη gettor at torproject.org με Ïο "
+"ακÏλοÏ
θο κείμενο ÏÏο ÏÏμα ÏοÏ
μηνÏμαÏοÏ:"
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:79
@@ -618,6 +627,9 @@ msgid ""
"\".exe\" file in the same directory. Run this file and wait for the Tor "
"Browser Bundle to start."
msgstr ""
+"ÎÏαν ολοκληÏÏθεί η διαδικαÏία αÏοÏÏ
ÏκεÏ
αÏÎ¯Î±Ï Î¸Î± δείÏε Îνα νÎο αÏÏείο "
+"\".exe\", ÏÏον ίδιο καÏάλογο. ÎκÏελÎÏÏε Ïο αÏÏείο αÏ
ÏÏ ÎºÎ±Î¹ ÏεÏιμÎνεÏε Ïην "
+"εκκίνηÏη ÏοÏ
ΠακÎÏοÏ
ΦÏ
λλομεÏÏηÏή Tor."
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:281
More information about the tor-commits
mailing list