[or-cvs] r22336: {translation} commit other translations (translation/trunk/projects/orbot/de)
Mr. Pootle
pootle at torproject.org
Sat May 15 18:55:27 UTC 2010
Author: pootle
Date: 2010-05-15 18:55:27 +0000 (Sat, 15 May 2010)
New Revision: 22336
Modified:
translation/trunk/projects/orbot/de/strings.po
Log:
commit other translations
Modified: translation/trunk/projects/orbot/de/strings.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/orbot/de/strings.po 2010-05-15 18:55:13 UTC (rev 22335)
+++ translation/trunk/projects/orbot/de/strings.po 2010-05-15 18:55:27 UTC (rev 22336)
@@ -2,19 +2,18 @@
# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 19:39+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-15 12:50-0600\n"
+"Last-Translator: Lars Andresen <mail at larsan.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:3
@@ -68,31 +67,31 @@
#: strings.xml:12
#, no-wrap
msgid "Orbot is starting..."
-msgstr ""
+msgstr "Orbot startet..."
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:13
#, no-wrap
msgid "Connected to the Tor network"
-msgstr ""
+msgstr "Verbunden mit dem Tor-Netzwerk"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:14
#, no-wrap
msgid "\"Orbot is Deactivated"
-msgstr ""
+msgstr "Orbot ist deaktiviert"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:15
#, no-wrap
msgid "Orbot is shutting down"
-msgstr ""
+msgstr "Orbot wird beendet"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:17
#, no-wrap
msgid "Starting Tor..."
-msgstr ""
+msgstr "Starte Tor..."
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:18
@@ -120,6 +119,9 @@
"applications to use HTTP proxy 127.0.0.1:8118 or SOCKS4A or SOCKS5 proxy "
"127.0.0.1:9050"
msgstr ""
+"WARNUNG: Deine Verbindung ist noch nicht anonymisiert! Bitte stelle deine "
+"Anwendungen so ein, dass sie entweder HTTP proxy 127.0.0.1:8118, SOCKS4A "
+"oder SOCKS proxy 127.0.0.1:9050 nutzen."
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:23
@@ -137,7 +139,7 @@
#: strings.xml:25
#, no-wrap
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Einstellungen"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:26
@@ -149,19 +151,19 @@
#: strings.xml:27 strings.xml:34
#, no-wrap
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hilfe"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:28
#, no-wrap
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Apps"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:29
#, no-wrap
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Start"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:30
More information about the tor-commits
mailing list