[or-cvs] r22760: {translation} Commit from The Tor Translation Portal by user carolyn.: 106 (translation/trunk/projects/torbutton/tr)
Mr. Pootle
pootle at torproject.org
Sun Aug 1 14:28:24 UTC 2010
Author: pootle
Date: 2010-08-01 14:28:23 +0000 (Sun, 01 Aug 2010)
New Revision: 22760
Modified:
translation/trunk/projects/torbutton/tr/torbutton.dtd.po
Log:
Commit from The Tor Translation Portal by user carolyn.: 106 of 106 messages translated (0 fuzzy).
Modified: translation/trunk/projects/torbutton/tr/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/tr/torbutton.dtd.po 2010-08-01 01:33:45 UTC (rev 22759)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/tr/torbutton.dtd.po 2010-08-01 14:28:23 UTC (rev 22760)
@@ -8,13 +8,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-07 15:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-12 03:29-0600\n"
-"Last-Translator: yunus kaba <yunuskaba at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-01 16:17+0200\n"
+"Last-Translator: carolyn anhalt <carolyn at anhalt.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. ts-context torbutton.prefs.title
@@ -284,9 +286,8 @@
msgstr "Non-Tor"
#. ts-context torbutton.prefs.restore_tor
-#, fuzzy
msgid "On session restored startup, set Tor state to:"
-msgstr ""
+msgstr "Oturumunda restore başlangıç, Tor devlet ayarlamak için:"
#. ts-context torbutton.prefs.reload_crashed_jar
msgid "Reload cookie jar/clear cookies on Firefox crash (recommended)"
@@ -314,135 +315,85 @@
msgstr "Tor aktif olduğunda tüm pencereleri temizle (önerilen)"
#. ts-context torbutton.prefs.close_nontor
-#, fuzzy
msgid "Close all Non-Tor windows and tabs on toggle (optional)"
-msgstr ""
-"\n"
-" "
+msgstr "Kapatmak tüm Sigara Tor pencereleri ve sekmeleri toggle (isteğe bağlı)"
#. ts-context torbutton.prefs.block_links
-#, fuzzy
msgid "Block link clicks and page reloads from different Tor states (optional)"
msgstr ""
-"\n"
-" "
+"Blok link tıklama ve farklı Tor devletler (isteğe bağlı), sayfa yeniden "
+"yükler "
#. ts-context torbutton.prefs.jar_certs
-#, fuzzy
msgid "Store SSL certs in seperate jars for Tor/Non-Tor (recommended)"
-msgstr ""
-"\n"
-" "
+msgstr "Tor / Non-Tor için ayrı kavanozlarda saklayın SSL certs (tavsiye)"
#. ts-context torbutton.prefs.jar_ca_certs
-#, fuzzy
msgid "Store CA certs in seperate jars for Tor/Non-Tor (recommended)"
msgstr ""
-"\n"
-" "
+"Tor / Non-Tor için ayrı kavanozlarda saklayın CA certs (önerilir) "
+" "
#. ts-context torbutton.prefs.locked_mode
-#, fuzzy
msgid "Disable Button and Hotkeys to prevent accidental toggle"
-msgstr ""
-"\n"
-" "
+msgstr "Sakatlar Düğme ve Hotkeys yanlışlıkla geçiş önlemek için"
#. ts-context torbutton.prefs.startup_state
-#, fuzzy
msgid "On normal startup, set Tor state to:"
-msgstr ""
-"\n"
-" "
+msgstr "Normal çalışmaya başlayınca, Tor devlet ayarlamak için:"
#. ts-context torbutton.prefs.shutdown_state
-#, fuzzy
msgid "Shutdown state"
-msgstr ""
-"\n"
-" "
+msgstr "Kapatma devlet "
#. ts-context torbutton.prefs.startup
msgid "Startup"
-msgstr ""
-"Başlangıç\n"
-" "
+msgstr "Başlangıç"
#. ts-context torbutton.prefs.block_tor_file_net
-#, fuzzy
msgid "Block Tor access to network from file:// urls (recommended)"
-msgstr ""
-"\n"
-" "
+msgstr "Dosyadan Tor ağ erişimi file:// url (önerilir)"
#. ts-context torbutton.prefs.block_nontor_file_net
-#, fuzzy
msgid "Block Non-Tor access to network from file:// urls"
-msgstr ""
-"\n"
-" "
+msgstr "Dosyadan non-Tor ağ erişimi file:// url (önerilir)"
#. ts-context torbutton.prefs.restore_defaults
msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-"Varsayılan Ayarlar\n"
-" "
+msgstr "Varsayılan Ayarlar"
#. ts-context torbutton.prefs.test_settings
msgid "Test Settings"
-msgstr ""
-"Ayarları test et\n"
-" "
+msgstr "Ayarları test et"
#. ts-context torbutton.prefs.test_auto
-#, fuzzy
msgid ""
"Test my Tor settings after the first time I toggle on every Firefox start"
-msgstr ""
-"\n"
-" "
+msgstr "Her ateş başlar toggle ilk defa sonra Test benim Tor ayarları"
#. ts-context torbutton.prefs.disable_livemarks
-#, fuzzy
msgid "Disable livemarks updates during Tor usage"
-msgstr ""
-"\n"
-" "
+msgstr "Tor kullanımı sırasında devre dışı livemarks güncellemeleri"
#. ts-context torbutton.prefs.tor_memory_jar
-#, fuzzy
msgid "Do not write Tor cookies to disk"
-msgstr ""
-"j\n"
-" "
+msgstr "Diske Tor çerezleri yazmayın "
#. ts-context torbutton.prefs.nontor_memory_jar
-#, fuzzy
msgid "Do not write Non-Tor cookies to disk"
-msgstr ""
-"\n"
-" "
+msgstr "Diske Non-Tor çerezleri yazmayın"
#. ts-context torbutton.prefs.session_restore
-#, fuzzy
msgid "Have the session store save and restore these tabs:"
-msgstr ""
-"\n"
-" "
+msgstr "Kurtarmak oturum mağaza var ve bu sekmeleri geri yükleme:"
#. ts-context torbutton.prefs.nontor_tabs
-#, fuzzy
msgid "Tabs loaded in Non-Tor"
-msgstr ""
-"\n"
-" "
+msgstr "Sekmeler Non-Tor yüklendi"
#. ts-context torbutton.prefs.tor_tabs
-#, fuzzy
msgid "Tabs loaded in Tor"
-msgstr ""
-"\n"
-" "
+msgstr "Sekmeler Tor yüklendi"
#. ts-context torbutton.prefs.socks_vfour
msgid "SOCKS v4"
@@ -453,85 +404,57 @@
msgstr "SOCKS v5"
#. ts-context torbutton.prefs.no_proxies_on
-#, fuzzy
msgid "No Proxies for: "
-msgstr ""
-"\n"
-" "
+msgstr "No Proxy'leri için"
#. ts-context torbutton.prefs.no_proxy_warning
-#, fuzzy
msgid "Warning: Avoid using any hostnames above"
-msgstr ""
-"\n"
-" "
+msgstr "Uyarı: kaçının üzerinde herhangi bir sunucu isimleri kullanarak"
#. ts-context torbutton.prefs.disable_livemarks
-#, fuzzy
msgid "Disable Livemark updates during Tor usage"
-msgstr ""
-"\n"
-" "
+msgstr "Tor kullanımı sırasında devre dışı Livemark güncellemeleri"
#. ts-context torbutton.prefs.dtd_recommended
msgid "(recommended)"
-msgstr ""
-"(önerilen)\n"
-" "
+msgstr "(önerilen)"
#. ts-context torbutton.prefs.dtd_optional
msgid "(optional)"
-msgstr ""
-"(isteğe bağlı)\n"
-" "
+msgstr "(isteğe bağlı)"
#. ts-context torbutton.prefs.dtd_crucial
msgid "(crucial)"
msgstr "(kritik)"
#. ts-context torbutton.prefs.update_torbutton_via_tor
-#, fuzzy
msgid "Redirect Torbutton updates through Tor"
-msgstr ""
-"\n"
-" "
+msgstr "Tor üzerinden yönlendirme Torbutton güncellemeleri"
#. ts-context torbutton.prefs.dodge_google_captcha
-#, fuzzy
msgid ""
"Automatically use an alternate search engine when presented with a Google "
"Captcha:"
msgstr ""
-"\n"
-" "
+"Otomatik olarak alternatif bir arama motoru Google Captcha başvurdu "
+"kullanın:"
#. ts-context torbutton.prefs.engine1
msgid "ixquick.com"
-msgstr ""
-"ixquick.com\n"
-" "
+msgstr "ixquick.com"
#. ts-context torbutton.prefs.engine2
msgid "Bing.com"
-msgstr ""
-"Bing.com\n"
-" "
+msgstr "Bing.com"
#. ts-context torbutton.prefs.engine3
msgid "Yahoo.com"
-msgstr ""
-"Yahoo.com\n"
-" "
+msgstr "Yahoo.com"
#. ts-context torbutton.prefs.engine4
msgid "scroogle.org"
-msgstr ""
-"scroogle.org\n"
-" "
+msgstr "scroogle.org"
#. ts-context torbutton.prefs.fix_google_srch
-#, fuzzy
msgid "Strip platform and language off of Google Search Box queries"
-msgstr ""
-"\n"
-" "
+msgstr "Kaldır platform ve Google Arama Kutusu gelen dil sorgular"
More information about the tor-commits
mailing list