[or-cvs] r15108: Commit from The Tor Translation project by user ioerror. 40 (translation/trunk/projects/torbutton/de_DE)

pootle at seul.org pootle at seul.org
Tue Jun 10 20:22:16 UTC 2008


Author: pootle
Date: 2008-06-10 16:22:16 -0400 (Tue, 10 Jun 2008)
New Revision: 15108

Modified:
   translation/trunk/projects/torbutton/de_DE/torbutton.dtd.po
Log:
Commit from The Tor Translation project by user ioerror. 40 of 77 messages translated (0 fuzzy).

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/de_DE/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/de_DE/torbutton.dtd.po	2008-06-10 20:16:42 UTC (rev 15107)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/de_DE/torbutton.dtd.po	2008-06-10 20:22:16 UTC (rev 15108)
@@ -1,18 +1,17 @@
 # extracted from en-US/torbutton.dtd, de-DE/torbutton.dtd
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-08 20:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-10 18:50+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Fromme <kaner at strace.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
 #: torbutton.prefs.title
 msgid "Torbutton Preferences"
@@ -128,51 +127,64 @@
 
 #: torbutton.button.tooltip
 msgid "Click to initialize Torbutton"
-msgstr ""
+msgstr "Klicken, um Torbutton zu aktivieren"
 
 #: torbutton.prefs.sec_settings
 msgid "Security Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Sicherheitseinstellungen"
 
 #: torbutton.prefs.block_thread
 msgid "Block history reads during Tor (crucial)"
 msgstr ""
+"Lesen von History Einträgen während der Benutzung von Tor verhindern "
+"(wichtig)"
 
 #: torbutton.prefs.block_thwrite
 msgid "Block history writes during Tor (recommended)"
 msgstr ""
+"Schreiben von History Einträgen während der Benutzung von Tor verhindern "
+"(empfohlen)"
 
 #: torbutton.prefs.block_nthread
 msgid "Block history reads during Non-Tor (optional)"
 msgstr ""
+"Lesen von History Einträgen ausserhalb der Benutzung von Tor verhindern "
+"(optional)"
 
 #: torbutton.prefs.block_nthwrite
 msgid "Block history writes during Non-Tor (optional)"
 msgstr ""
+"Schreiben von History Einträgen ausserhalb der Benutzung von Tor verhindern "
+"(optional)"
 
 #: torbutton.prefs.clear_history
 msgid "Clear history on Tor toggle (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "History Informationen bei An- und Abschalten von Tor löschen (optional)"
 
 #: torbutton.prefs.clear_cache
 msgid "Block Tor disk cache and clear all cache on Tor toggle"
 msgstr ""
+"Zugriff auf Tor Festplatten Cache verhindern und Cache Informationen bei An- "
+"und Abschalten von Tor löschen"
 
 #: torbutton.prefs.block_cache
 msgid "Block disk and memory cache access during Tor"
 msgstr ""
+"Verhindern des Zugriffs auf Festplatten- und Speicher Cache während Tor "
+"läuft"
 
 #: torbutton.prefs.cookie_jars
 msgid "Store Non-Tor cookies in a protected jar"
 msgstr ""
+"Speichern von Cookies, die nicht zu Tor gehören in einem gesicherten jar"
 
 #: torbutton.prefs.mmm_cookies
 msgid "I will manually manage my cookies (dangerous)"
-msgstr ""
+msgstr "Ich verwalte meine Cookies manuell (gefährlich)"
 
 #: torbutton.prefs.clear_cookies
 msgid "Clear cookies on Tor toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Cookies beim An- und Abschalten von Tor löschen"
 
 #: torbutton.prefs.disable_plugins
 msgid "Disable plugins during Tor usage (crucial)"



More information about the tor-commits mailing list