[or-cvs] r15107: Commit from The Tor Translation project by user ioerror. 13 (translation/trunk/projects/torbutton/de_DE)
pootle at seul.org
pootle at seul.org
Tue Jun 10 20:16:42 UTC 2008
Author: pootle
Date: 2008-06-10 16:16:42 -0400 (Tue, 10 Jun 2008)
New Revision: 15107
Modified:
translation/trunk/projects/torbutton/de_DE/torbutton.properties.po
Log:
Commit from The Tor Translation project by user ioerror. 13 of 13 messages translated (0 fuzzy).
Modified: translation/trunk/projects/torbutton/de_DE/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/de_DE/torbutton.properties.po 2008-06-10 20:11:59 UTC (rev 15106)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/de_DE/torbutton.properties.po 2008-06-10 20:16:42 UTC (rev 15107)
@@ -1,18 +1,17 @@
# extracted from en-US/torbutton.properties, de-DE/torbutton.properties
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-08 20:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-10 18:43+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Fromme <kaner at strace.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#: torbutton.button.tooltip.disabled
msgid "Enable Tor"
@@ -32,11 +31,11 @@
#: torbutton.panel.plugins.disabled
msgid "Click to enable plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Klicken, um Plugins zu aktivieren"
#: torbutton.panel.plugins.enabled
msgid "Click to disable plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Klicken, um Plugins zu deaktivieren"
#: torbutton.panel.label.disabled
msgid "Tor Disabled"
@@ -57,6 +56,11 @@
"See history settings to allow.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Tobutton verhinderte die Veränderung der History Einstellungen.\n"
+"\n"
+"Verändern Sie die entsprechende Optionen in Ihren Einstellungen, um dies zu "
+"erlauben.\n"
+"\n"
#: torbutton.popup.plugin.warning
msgid ""
@@ -65,10 +69,20 @@
"Use Save-As instead.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Der Inhalt des Plugins konnte nicht direkt heruntergeladen werden, weil "
+"Torbutton dies verhinderte.\n"
+"\n"
+"Bitte stattdessen \"Speichern als\" verwenden.\n"
#: torbutton.popup.confirm_ca_certs
msgid "Torbutton Note: It appears you have no custom Certificate Authorities. Examining the Certificate Authority list is a slow operation and slows down Tor toggle. Would you like to disable the isolation of Certificate Authority certificates? (If you don't understand this, it is safe to click OK)"
msgstr ""
+"Anmerkung: Es scheint, als seien keinerlei eigene Zertifikatsautoritäten in "
+"Ihrer Konfiguration vorhanden. Die Auswertung der globalen "
+"Zertifikationsautoritäten-Liste ist aufwändig und verlangsamt das schnelle "
+"An- und Abschalten von Tor. Möchten Sie die Isolation von "
+"Zertifikatsautoritäten abschalten? (Wenn Sie nicht wissen, was gemeint ist, "
+"können Sie ruhig auf OK klicken)"
#: torbutton.popup.ff3.warning
msgid ""
@@ -78,3 +92,11 @@
"\n"
"Do you wish to continue anyway?"
msgstr ""
+"Warnung!\n"
+"\n"
+"Torbutton unter Firefox 3 kann nicht verhindern, dass ihre Zeitzone und "
+"Livemark Feeds während der Benutzung von Tor an Dritte gelangen. Ausserdem "
+"wurde die Sicherheit und Benutzerfreundlichkeit von Tor nicht im selben "
+"Umfang wie für Firefox 2 getestet.\n"
+"\n"
+"Möchten Sie trotzdem weiter fortfahren?"
More information about the tor-commits
mailing list