[or-cvs] r11714: Recoded to utf-8 and added charset again (website/trunk/docs/es)
ruben at seul.org
ruben at seul.org
Sun Sep 30 10:02:48 UTC 2007
Author: ruben
Date: 2007-09-30 06:02:48 -0400 (Sun, 30 Sep 2007)
New Revision: 11714
Modified:
website/trunk/docs/es/tor-doc-osx.wml
Log:
Recoded to utf-8 and added charset again
Modified: website/trunk/docs/es/tor-doc-osx.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/es/tor-doc-osx.wml 2007-09-30 09:49:06 UTC (rev 11713)
+++ website/trunk/docs/es/tor-doc-osx.wml 2007-09-30 10:02:48 UTC (rev 11714)
@@ -2,7 +2,7 @@
# Based-On-Revision: 11504
# Last-Translator: ruben at ugr es
-#include "head.wmi" TITLE="Instrucciones de instalación para Mac OS X"
+#include "head.wmi" TITLE="Instrucciones de instalación para Mac OS X" CHARSET="UTF-8"
<div class="center">
@@ -12,9 +12,9 @@
<br />
<p>
-<b>Note que éstas son las instrucciones de instalación para ejecutar un cliente Tor
-en Mac OS X. Si quiere retransmitir tráfico para otros para ayudar a crecer a la red
-(por favor hágalo), lea la guÃa <a href="<page docs/tor-doc-server>">Configurar un servidor</a>.</b>
+<b>Note que éstas son las instrucciones de instalación para ejecutar un cliente Tor
+en Mac OS X. Si quiere retransmitir tráfico para otros para ayudar a crecer a la red
+(por favor hágalo), lea la guÃÂa <a href="<page docs/tor-doc-server>">Configurar un servidor</a>.</b>
</p>
<hr />
@@ -23,16 +23,16 @@
<br />
<p>
-El paquete con las últimas versiones estables y experimentales de Tor para Macintosh
+El paquete con las últimas versiones estables y experimentales de Tor para Macintosh
OS X con <a href="<page index>">Tor</a>,
<a href="http://www.vidalia-project.net/">Vidalia</a> (una GUI para Tor),
y <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a> (un proxy web con filtro)
preconfigurados para funcionar juntos.
-<a href="<page download>">Descarga uno de la página de descargas</a>.
+<a href="<page download>">Descarga uno de la página de descargas</a>.
</p>
-<p>Nuestro instalador Tor debería hacer que todo sea bastante simple.
-Debajo hay una captura de pantalla de la página de configuración:
+<p>Nuestro instalador Tor deberÃa hacer que todo sea bastante simple.
+Debajo hay una captura de pantalla de la página de configuración:
</p>
<img alt="tor installer splash page"
@@ -41,11 +41,11 @@
<p>Cuando termine el instalador, puede arrancar Vidalia seleccionando su icono
de la carpeta de Aplicaciones. Una cebolla oscura con una X roja en su Dock
-significa que Tor no está ejecutándose en este momento. Puede iniciar Tor
+significa que Tor no está ejecutándose en este momento. Puede iniciar Tor
seleccionando Start desde el menu "Tor" en la parte superior de su pantalla.
</p>
-<p>Cuando Tor se está ejecutando, el icono de Vidalia es el siguiente:
+<p>Cuando Tor se está ejecutando, el icono de Vidalia es el siguiente:
</p>
<img alt="vidalia running tor"
@@ -53,10 +53,10 @@
border="1">
<p>Privoxy se instala como parte del paquete instalador unificado de Tor.
-Una vez que esté instalado, se iniciará automáticamente cuando se reinicie
+Una vez que esté instalado, se iniciará automáticamente cuando se reinicie
su ordenador.
-No cecesita configurar Privoxy para usar Tor — una configuración a
-medida de Privoxy para Tor se instala como parte del paquete de instalación.
+No cecesita configurar Privoxy para usar Tor — una configuración a
+medida de Privoxy para Tor se instala como parte del paquete de instalación.
</p>
<hr />
@@ -65,12 +65,12 @@
<br />
<p>Tras instalar Tor y Privoxy, necesita configurar sus aplicaciones
-para que los usen. El primer paso es configurar la navegación web.
+para que los usen. El primer paso es configurar la navegación web.
</p>
<p>Si usa Firefox (lo recomendamos), simplemente instale el <a
href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">plugin Torbutton</a>,
-reinicie Firefox, pulse en el botón rojo "Tor Disabled" para activar Tor,
+reinicie Firefox, pulse en el botón rojo "Tor Disabled" para activar Tor,
y eso es todo:
</p>
@@ -81,26 +81,26 @@
<br />
<p>
-(<a href="http://freehaven.net/~squires/torbutton/">Aprenda más sobre
-Torbutton aquí</a>.
+(<a href="http://freehaven.net/~squires/torbutton/">Aprenda más sobre
+Torbutton aquÃ</a>.
Si planea ejecutar Firefox en un ordenador distinto del de Tor, vea la <a
href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SocksListenAddress">entrada
de la FAQ sobre ejecutar Tor en un ordenador distinto</a>. Si necesita
-usar un navegador distinto de Firefox, tendrá que <a href="<page
-docs/tor-doc-web>">configurar su configuración de proxy por sí mismo</a>.)
+usar un navegador distinto de Firefox, tendrá que <a href="<page
+docs/tor-doc-web>">configurar su configuración de proxy por sà mismo</a>.)
</p>
<h3>Apple Safari</h3>
-<p>Si quiere usar Tor con Safari, necesita cambiar su Configuración de Red.
-Seleccione sus Preferencias de Red desde el menú Apple | Ubicación :</p>
+<p>Si quiere usar Tor con Safari, necesita cambiar su Configuración de Red.
+Seleccione sus Preferencias de Red desde el menú Apple | Ubicación :</p>
<img alt="Network settings"
src="../img/screenshot-osx-choose-network.png"
border="1">
<p>Seleccione el interfaz de red en el que quiera habilitar Tor. Si usa
-más de un interfaz debe cambiar la configuración del proxy para cada uno
+más de un interfaz debe cambiar la configuración del proxy para cada uno
individualmente.</p>
<img alt="Network preferences"
@@ -110,10 +110,10 @@
<p>Seleccione y entre 127.0.0.1 y puerto 8118 tanto para
Proxy Web (HTTP) y Procy Web Seguro (HTTPS).
-Debe hacer esto también para "Proxy FTP" y "Proxy Gopher"; vea <a
+Debe hacer esto también para "Proxy FTP" y "Proxy Gopher"; vea <a
href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#FtpProxy">esta
-nota</a> sobre Tor y proxies ftp. Deje su configuración de Usar modo FTP pasivo
-(PASV) como está.</p>
+nota</a> sobre Tor y proxies ftp. Deje su configuración de Usar modo FTP pasivo
+(PASV) como está.</p>
<img alt="Proxy settings"
src="../img/screenshot-osx-proxy-settings.png"
@@ -122,47 +122,47 @@
<p>Usar privoxy es <strong>necesario</strong> porque <a
href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">los navegadores
dejan escapar sus peticiones DNS cuando usan un proxy SOCKS directamente</a>,
-lo que es malo para su anonimato. Privoxy también elimina ciertas cabeceras
+lo que es malo para su anonimato. Privoxy también elimina ciertas cabeceras
peligrosas de sus peticiones web, y bloquea sitios repugnantes de anuncios
como Doubleclick.</p>
<p>Para Torificar otras aplicaciones que soporten proxies HTTP,
-simplemente apúntelas a Privoxy (eso significa localhost puerto 8118).
-Para usar SOCKS directamente (para mensajería instantánea,
-Jabber, IRC, etc), puede apuntar su aplicación directamente a Tor
+simplemente apúntelas a Privoxy (eso significa localhost puerto 8118).
+Para usar SOCKS directamente (para mensajerÃa instantánea,
+Jabber, IRC, etc), puede apuntar su aplicación directamente a Tor
(localhost puerto 9050), pero vea <a
href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">esta
-entrada de la FAQ</a> sobre por qué esto puede ser peligroso. Para aplicaciones
+entrada de la FAQ</a> sobre por qué esto puede ser peligroso. Para aplicaciones
que no soporten ni SOCKS ni HTTP, mire <a
href="http://www.taiyo.co.jp/~gotoh/ssh/connect.html">connect</a> o
<a href="http://www.dest-unreach.org/socat/">socat</a>.</p>
-<p>Para información sobre cómo Torificar otras aplicaciones, compruebe el
+<p>Para información sobre cómo Torificar otras aplicaciones, compruebe el
<a href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">Torify
HOWTO</a>.
</p>
<hr />
<a id="verify"></a>
-<h2><a class="anchor" href="#verify">Paso Tres: Asegurarse de que esté funcionando</a></h2>
+<h2><a class="anchor" href="#verify">Paso Tres: Asegurarse de que esté funcionando</a></h2>
<br />
<p>
-A continuación, debería intentar usar su navegador con Tor y
-asegurarse de que su dirección IP está siendo anonimizada.
+A continuación, deberÃa intentar usar su navegador con Tor y
+asegurarse de que su dirección IP está siendo anonimizada.
Pulse en
<a href="http://torcheck.xenobite.eu/">el
detector de Tor</a>
-y vea si cree que está usando Tor o no.
+y vea si cree que está usando Tor o no.
#<a href="http://ipchicken.com/">this site</a>
#to see what IP address it thinks you're using.
-(Si el sitio está caído, vea <a
+(Si el sitio está caÃdo, vea <a
href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate">esta
-entrada en la FAQ</a> para más sugerencias sobre cómo comprobar su Tor.)
+entrada en la FAQ</a> para más sugerencias sobre cómo comprobar su Tor.)
</p>
<p>Si tiene un cortafuegos personal que limite la capacidad de su ordenador
-para conectarse a sí mismo, asegúrese de permitir conexiones de sus
+para conectarse a sà mismo, asegúrese de permitir conexiones de sus
aplicaciones locales al puerto local 8118 y al puerto 9050. Si
su cortafuegos bloquea las conexiones salientes, abra un agujero para
que pueda conectarse al menos a los puertos 80 y 443, y luego vea <a
@@ -170,7 +170,7 @@
entrada de la FAQ</a>.
</p>
-<p>Si aún no funciona, mire <a
+<p>Si aún no funciona, mire <a
href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork">esta
entrada de la FAQ</a> para sugerencias.</p>
@@ -180,48 +180,48 @@
<br />
<p>La red Tor se apoya en voluntarios que donen ancho de banda. Cuanta
-más gente ejecute servidores, más rápida será la red Tor. Si tiene
+más gente ejecute servidores, más rápida será la red Tor. Si tiene
al menos 20 kilobytes/s bidireccional, por favor ayude a Tor configurando
-su Tor para que sea un servidor también. Tenemos muchas características
-que hacen los servidores Tor fáciles y prácticos, incluyendo limitación
-de velocidad para el ancho de banda, políticas de salida para que pueda
-limitar su exposición a quejas de abuso, y soporte para direcciones IP
-dinámicas.</p>
+su Tor para que sea un servidor también. Tenemos muchas caracterÃsticas
+que hacen los servidores Tor fáciles y prácticos, incluyendo limitación
+de velocidad para el ancho de banda, polÃticas de salida para que pueda
+limitar su exposición a quejas de abuso, y soporte para direcciones IP
+dinámicas.</p>
<p>Tener servidores en muchos sitios diferentes de Internet es lo que
hace a los usuarios de Tor seguros. <a
-href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerAnonymity">También
-puede que obtenga más anonimato usted</a>,
+href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerAnonymity">También
+puede que obtenga más anonimato usted</a>,
ya que los sitios remotos no pueden saber si las conexiones se originaron
en su ordenador o fueron reenviadas desde otros.</p>
-<p>Lea más en nuestra guía <a href="<page docs/tor-doc-server>">Configurar un servidor</a>.</p>
+<p>Lea más en nuestra guÃa <a href="<page docs/tor-doc-server>">Configurar un servidor</a>.</p>
<hr />
<a id="uninstall"></a>
-<h2><a class="anchor" href="#uninstall">Cómo desinstalar Tor y Privoxy</a></h2>
+<h2><a class="anchor" href="#uninstall">Cómo desinstalar Tor y Privoxy</a></h2>
<br />
<p>Las series Tor 0.1.0.x y en adelante tienen un desinstalador basado en
-línea de órdenes o Terminal. Si quiere eliminar Tor en OSX, se hace así:
+lÃnea de órdenes o Terminal. Si quiere eliminar Tor en OSX, se hace asÃ:
</p>
-<p>Cambie la configuración proxy de su aplicación de vuelta a sus valores
-originales. Si sólo planea dejar de usar Tor, puede detenerse en este punto.
+<p>Cambie la configuración proxy de su aplicación de vuelta a sus valores
+originales. Si sólo planea dejar de usar Tor, puede detenerse en este punto.
</p>
<p>Si quiere eliminar Tor completamente, y su cuenta tiene privilegios
de administrador, proceda como sigue:</p>
<ol>
-<li> Abra una Terminal o sesión x-term.</li>
+<li> Abra una Terminal o sesión x-term.</li>
<li> cd /Library/Tor</li>
<li> sudo -s</li>
<li> ./uninstall_tor_bundle.sh</li>
</ol>
-<p>Tor y Privoxy están ahora totalmente eliminados de su sistema.</p>
+<p>Tor y Privoxy están ahora totalmente eliminados de su sistema.</p>
-<p>Si está usando una versión del instalador Tor que no venga con
-el script uninstall_tor_bundle, tendrá que borrar manualmente lo
+<p>Si está usando una versión del instalador Tor que no venga con
+el script uninstall_tor_bundle, tendrá que borrar manualmente lo
siguiente:</p>
<ul>
<li>/Library/Tor</li>
@@ -243,7 +243,7 @@
<hr />
<p>Si tiene sugerencias para mejorar este documento, por favor <a
-href="<page contact>">envíenoslas</a>. ¡Gracias!</p>
+href="<page contact>">envÃenoslas</a>. ¡ÂGracias!</p>
</div><!-- #main -->
</div>
More information about the tor-commits
mailing list