[tbb-commits] [torbutton/master] Bug 30788: Add ms locale
sysrqb at torproject.org
sysrqb at torproject.org
Fri Nov 29 22:14:59 UTC 2019
commit 76d6e2134380bd557ee2781f9c6f98bc92759e45
Author: Georg Koppen <gk at torproject.org>
Date: Tue Nov 26 08:23:24 2019 +0000
Bug 30788: Add ms locale
---
chrome/locale/ms/aboutDialog.dtd | 19 ++++++
chrome/locale/ms/aboutTBUpdate.dtd | 8 +++
chrome/locale/ms/aboutTor.dtd | 74 ++++++++++-------------
chrome/locale/ms/brand.dtd | 15 +++--
chrome/locale/ms/brand.properties | 17 +++---
chrome/locale/ms/browserOnboarding.properties | 72 ++++++++++++++++++++++
chrome/locale/ms/torbutton.dtd | 65 +++++++++++++++-----
chrome/locale/ms/torbutton.properties | 87 ++++++++++++++++++++-------
import-translations.sh | 2 +-
jar.mn | 2 +
10 files changed, 268 insertions(+), 93 deletions(-)
diff --git a/chrome/locale/ms/aboutDialog.dtd b/chrome/locale/ms/aboutDialog.dtd
new file mode 100644
index 00000000..ba27c728
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/ms/aboutDialog.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!ENTITY project.start "&brandShortName; dibangunkan oleh">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (project.tpoLink): This is a link title that links to https://www.torproject.org -->
+<!ENTITY project.tpoLink "&vendorShortName;">
+<!ENTITY project.end ", sebuah usaha tidak berasaskan keuntungan untuk melindungi kerahsiaan dan kebebasan atas talian anda.">
+
+<!ENTITY help.start "Mahu membantu?">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (help.donate): This is a link title that links to https://www.torproject.org/donate/donate.html.en -->
+<!ENTITY help.donateLink "Derma">
+<!ENTITY help.or "atau">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (help.getInvolvedLink): This is a link title that links to https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en -->
+<!ENTITY help.getInvolvedLink "sertai">
+<!ENTITY help.end "!">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html.en -->
+<!ENTITY bottomLinks.questions "Ada Pertanyaan?">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to https://www.torproject.org/getinvolved/relays -->
+<!ENTITY bottomLinks.grow "Bantulah Pembangunan Rangkaian Tor!">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to about:license -->
+<!ENTITY bottomLinks.license "Maklumat Pelesenan">
+<!ENTITY tor.TrademarkStatement "'Tor' dan 'Logo Onion' adalah cap dagangan berdaftar bagi Projek Tor, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/ms/aboutTBUpdate.dtd b/chrome/locale/ms/aboutTBUpdate.dtd
new file mode 100644
index 00000000..30470b87
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/ms/aboutTBUpdate.dtd
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!ENTITY aboutTBUpdate.changelogTitle "Log Perubahan Pelayar Tor">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.updated "Pelayar Tor telah dikemaskinikan.">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.linkPrefix "Untuk dapatkan maklumat terkini berkenaan keluaran ini.">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.linkLabel "lawati laman sesawang kami">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix ".">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.version "Versi">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseDate "Tarikh Keluaran">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseNotes "Nota Keluaran">
diff --git a/chrome/locale/ms/aboutTor.dtd b/chrome/locale/ms/aboutTor.dtd
index 9f14022b..65d19b63 100644
--- a/chrome/locale/ms/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/ms/aboutTor.dtd
@@ -1,47 +1,37 @@
<!--
- - Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc.
+ - Copyright (c) 2019, The Tor Project, Inc.
- See LICENSE for licensing information.
- vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-->
-<!ENTITY aboutTor.title "About Tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "HOWEVER, this browser is out of date.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "ALSO, this browser is out of date.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Click on the onion and then choose Download Tor Browser Bundle Update.">
-
-<!ENTITY aboutTor.check.label "Test Tor Network Settings">
-
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Congratulations!">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "This browser is configured to use Tor.">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "You are now free to browse the Internet anonymously.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "Something Went Wrong!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor is not working in this browser.">
-<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "For assistance, please contact ">
-<!ENTITY aboutTor.failure3Link "help at rt.torproject.org">
-<!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
-
-<!ENTITY aboutTor.search.label "Search">
-<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/do/search">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
-
-<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Additional Info:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Country & IP Address:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Exit Node:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "This server does not log any information about visitors.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "What Next?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor is NOT all you need to browse anonymously! You may need to change some of your browsing habits to ensure your identity stays safe.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Tips On Staying Anonymous »">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "You Can Help!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "There are many ways you can help make the Tor Network faster and stronger:">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Run a Tor Relay Node »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Volunteer Your Services »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Make a Donation »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
-
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, development, and education of online anonymity and privacy.">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Learn more about The Tor Project »">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
+<!ENTITY aboutTor.title "Perihal Tor">
+
+<!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "Lihat Log Perubahan">
+
+<!ENTITY aboutTor.ready.label "Menjelajahlah. Secara Persendirian.">
+<!ENTITY aboutTor.ready2.label "Anda kini bersedia menikmati pengalaman melayari Internet secara persendirian.">
+<!ENTITY aboutTor.failure.label "Sesuatu telah berlaku!">
+<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor tidak berfungsi ke atas pelayar ini.">
+
+<!ENTITY aboutTor.search.label "Gelintar dengan DuckDuckGo">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
+
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "Ada Pertanyaan?">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "Periksa Panduan Pelayar Tor kami »">
+<!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. -->
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Panduan Pelayar Tor">
+
+<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Projek Tor ialah organisasi bukan-berasaskan-keuntungan US 501(c)(3) yang melindungi hak-hak kemanusian dan kebebasan dengan mencipta dan menghasilkan teknologi keawanamaan dan kerahsiaan bebas dan bersumber-terbuka, menyokong ketersediaan dan penggunaan tanpa-had, dan melanjutkan kesefahaman saintifik dan popular mereka.">
+<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Sertai »">
+<!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
+
+<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Dapatkan berita terkini Tor yang terus ke dalam kotak mel anda.">
+<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Daftar untuk dapatkan Berita Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "Pastika Tor kekal teguh.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Dermalah Sekarang">
+
+<!-- End of year 2019 Fundraising campaign -->
+<!ENTITY aboutTor.ey2019.mozilla "Sumbanglah hari ini dan Mozilla akan sepadankan sumbangan ikhlas anda!">
+<!ENTITY aboutTor.ey2019.tracking "Penjejakan, pengintipan, dan penapisan kini bermajarajalela di dalam talian.">
+<!ENTITY aboutTor.ey2019.takeback "Perkasakan Internet anda dengan Tor">
diff --git a/chrome/locale/ms/brand.dtd b/chrome/locale/ms/brand.dtd
index 47d33862..d6f3c62d 100644
--- a/chrome/locale/ms/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/ms/brand.dtd
@@ -2,7 +2,14 @@
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
-<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
-<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
+<!ENTITY brandShorterName "Pelayar Tor">
+<!ENTITY brandShortName "Pelayar Tor">
+<!ENTITY brandFullName "Pelayar Tor">
+<!ENTITY vendorShortName "Projek Tor">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' dan 'Logo Onion' adalah cap dagangan berdaftar bagi Projek Tor, Inc.">
+
+<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
+<!ENTITY plugins.installed.find "Klik untuk muat pemalam sistem terpasang">
+<!ENTITY plugins.installed.enable "Benarkan pemalam">
+<!ENTITY plugins.installed.disable "Lumpuhkan pemalam">
+<!ENTITY plugins.installed.disable.tip "Klik untuk elak memuatkan pemalam sistem">
diff --git a/chrome/locale/ms/brand.properties b/chrome/locale/ms/brand.properties
index f63def38..5adee627 100644
--- a/chrome/locale/ms/brand.properties
+++ b/chrome/locale/ms/brand.properties
@@ -2,14 +2,15 @@
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-brandShortName=Tor Browser
-brandFullName=Tor Browser
-vendorShortName=Tor Project
+brandShorterName=Pelayar Tor
+brandShortName=Pelayar Tor
+brandFullName=Pelayar Tor
+vendorShortName=Projek Tor
-homePageSingleStartMain=Firefox Start, a fast home page with built-in search
-homePageImport=Import your home page from %S
+homePageSingleStartMain=Firefox Start, halaman utama yang pantas dan dilengkapi dengan gelintar terbina-dalam.
+homePageImport=Import halaman utama anda dari %S
-homePageMigrationPageTitle=Home Page Selection
-homePageMigrationDescription=Please select the home page you wish to use:
+homePageMigrationPageTitle=Pemilihan Laman Utama
+homePageMigrationDescription=Sila pilih halaman utama yang ingin digunakan:
-syncBrandShortName=Sync
+syncBrandShortName=Segerak
diff --git a/chrome/locale/ms/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/ms/browserOnboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..2a304198
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/ms/browserOnboarding.properties
@@ -0,0 +1,72 @@
+# Copyright (c) 2019, The Tor Project, Inc.
+# See LICENSE for licensing information.
+# vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et:
+
+onboarding.tour-tor-welcome=Selamat Datang
+onboarding.tour-tor-welcome.title=Anda sedia.
+onboarding.tour-tor-welcome.description=Pelayar Tor menawatkan piawaian kerahsiaan dan keselamatan tertinggi ketika melayari sesawang. Anda kini dilindungi dari penjejakan, pemantauan, dan penapisan. Panduan pantas ini akan membantu anda bagaimana hendak menggunakannya.
+onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Pergi ke Privasi
+
+onboarding.tour-tor-privacy=Privasi
+onboarding.tour-tor-privacy.title=Endah penjejak dan pengintip.
+onboarding.tour-tor-privacy.description=Pelayar Tor mengasingkan kuki dan memadam sejarah pelayar anda selepas sesi tamat. Pengubahsuaian ini memastikan kerahsiaan dan keselamatan pelayar anda dilindungi. Klik 'Rangkaian Tor' untuk mengetahui bagaiaman kami melindungi anda pada tahap rangkaian.
+onboarding.tour-tor-privacy.button=Pergi ke Rangkaian Tor
+
+onboarding.tour-tor-network=Rangkaian Tor
+onboarding.tour-tor-network.title=Menjelajah dengan rangkaian tidak terpusat.
+onboarding.tour-tor-network.description=Pelayar Tor menghubungkan anda dengan rangkaian Tor yang diurus oleh beribu-ribu para sukarelawan di seluruh dunia. Tidak seperti VPN, tiada kegagalan atau entiti terpusat yang anda kena percaya untuk menikmati internet secara persendirian.
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Laras Tetapan Rangkaian Tor anda
+onboarding.tour-tor-network.button=Pergi ke Paparan Litar
+
+onboarding.tour-tor-circuit-display=Paparan Litar
+onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Lihat laluan anda.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Bagi setiap domain yang anda lawati, trafik anda disampaikan dan disulitkan dalam litar merentasi tiga geganti Tor mengelilingi dunia. Tiada laman sesawang mengetahui lokasi anda bersambung. Anda boleh pohon satu litar baharu dengan mengklik 'Litar Baharu untuk Laman ini' pada Paparan Litar kami.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Lihat Laluan Saya
+onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Pergi ke Keselamatan
+
+onboarding.tour-tor-security=Keselamatan
+onboarding.tour-tor-security.title=Pilih pengalaman yang dikehendaki.
+onboarding.tour-tor-security.description=Kami juga menyediakan tetapan tambahan untuk menambahbaik keselamatan pelayar anda. Tetapan Keselamatan kami membolehkan anda sekat unsur-unsur yang boleh digunakan untuk menyerang komputer anda. Klik di bawah untuk melihat apakah perbezaan pilihan-pilihan tawarkan.
+onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Perhatian: Secara lalai, NoScript dan HTTPS Everywhere tidak di sertakan dalam palang alat, tetapi anda boleh suaikan palang alat untuk menambahnya.
+onboarding.tour-tor-security-level.button=Lihat Tahap Keselamatan Anda
+onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Pergi ke Peuta Pengalaman
+
+onboarding.tour-tor-expect-differences=Petua Pengalaman.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Jangkakan beberapa perbezaan.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Dengan semua fitur keselamatan dan privasi yang disediakan oleh Tor, pengalaman anda ketika melayari internet menjadi sedikit berbeza. Menjadi lebih perlahan berbanding sebelum ini dan juga bergantung pada tahap keselamatan yang anda tetapkan, sesetengah unsur-unsur mungkin tidak berfungsi atau dimuatkan. Anda juga akan ditanya sama ada manusia dan bukan robot.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Lihat FAQ
+onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Pergi ke Perkhidmatan Onion
+
+onboarding.tour-tor-onion-services=Perkhidmatan Onion
+onboarding.tour-tor-onion-services.title=Mahu lebih dilindungi.
+onboarding.tour-tor-onion-services.description=Perkhidmatan Onion merupakan laman-laman berakhir dengan .onion yang menyediakan perlindungan tambahan kepada para penerbit dan pelawat, termasuklah perlindungan terhadap tapisan. Perkhidmatan Onion membolehkan sesiapa sahaja menyediakan kandungan dan perkhidmatan secara awanama. Klik di bawah untuk melawati laman onion DuckDuckGo.
+onboarding.tour-tor-onion-services.button=Lawati Onion
+onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Selesai
+
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Lihat yang terbaharu\ndi dalam %S
+onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Baharu
+onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Dikemaskini
+
+onboarding.tour-tor-toolbar=Palang Alat
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Selamat Tinggal Butang Onion.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Pergi ke Rangkaian Tor
+
+# Circuit Display onboarding.
+onboarding.tor-circuit-display.next=Seterusnya
+onboarding.tor-circuit-display.done=Selesai
+onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 dari 3
+onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 dari 3
+onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 dari 3
+
+onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Bagaimanakah litar-litar ini berfungsi?
+onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Litar-litar diperbuat daripada geganti-geganti terumpuk secara rawak, yang merupakan komputer-komputer di seluruh dunia yang dikonfigur khas untuk memajukan trafik Tor. Litar-litar membolehkan anda melayari Internet secara persendirian yang dihubungkan dengan perkhidmatan onion.
+
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Paparan Litar
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Rajah ini menunjukkan geganti-geganti yang terlibat dengan litar bagi laman sesawang ini. Untuk menghindari pemautan aktiviti merentasi laman-laman yang berbeza, setiap laman sesawang memperoleh satu litar yang berlainan.
+
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Anda perlukan satu litar baharu?
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Jika anda masih tidak berjaya bersambung dengan laman sesawang yang ingin dilawati atau laman tidak dimuatkan dengan betul, anda boleh guna butang ini untuk memuatkan semula laman tersebut dengan satu litar baharu.
diff --git a/chrome/locale/ms/torbutton.dtd b/chrome/locale/ms/torbutton.dtd
index fa587065..8a63b220 100644
--- a/chrome/locale/ms/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/ms/torbutton.dtd
@@ -1,19 +1,52 @@
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity "New Identity">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity "Identiti Baharu">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Open Network Settings…">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "Download Tor Browser Bundle Update...">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "Litar Tor baharu untuk Laman ini">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Tetapan Rangkaian Tor...">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "N">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "Periksa untuk dapatkan Kemaskini Pelayar Tor...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate.key "U">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections "Cookie Protections">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections "Perlindungan Kuki...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections.key "C">
-<!ENTITY torbutton.button.tooltip "Click to initialize Torbutton">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.title "Manage Cookie Protections">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.lockCol "Protected">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.domainCol "Host">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.nameCol "Name">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.pathCol "Path">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.protectCookie "Protect Cookie">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeCookie "Remove Cookie">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.unprotectCookie "Unprotect Cookie">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeAllBut "Remove All But Protected">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.saveAllCookies "Protect New Cookies">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.doNotSaveAllCookies "Do Not Protect New Cookies">
+<!ENTITY torbutton.button.tooltip "Klik untuk mengawalkan Torbutton">
+<!ENTITY torbutton.prefs.security_settings "Tetapan Keselamatan Pelayar Tor">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.title "Urus Perlindungan Kuki">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.lockCol "Dilindungi">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.domainCol "Hos">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.nameCol "Nama">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.pathCol "Laluan">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.protectCookie "Lindung Kuki">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeCookie "Buang Kuki">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.unprotectCookie "Kuki Tidak Dilindungi">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeAllBut "Buang Semua Kecuali Dilindungi">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.saveAllCookies "Lindungi Kuki Baharu">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.doNotSaveAllCookies "Jangan Lindungi Kuki Baharu">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption "Tahap Keselamatan">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "Pelaras Keselamatan membolehkan anda lumpuhkan beberapa fitur pelayar yang mana ia menjadikan pelayar anda mudah terdedah dengan serangan penggodaman.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_label "Piawai">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "Semua Pelayar Tor dan fitur laman sesawang telah dibenarkan.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "Lebih Selamat">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_description "Fitur-fitur laman sesawang yang dilumpuhkan biasanya merbahaya, boleh menyebabkan beberapa laman kehilangan kefungsiannya.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_list_label "Pada tetapan lebih selamat:">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_label "Paling Selamat">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_description "Hanya benarkan fitur-fitur laman sesawang yang diperlukan untuk laman-laman statik dan perkhidmatan asas. Perubahan ini dapat menjejaskan imej, media dan skrip.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_list_label "Pada tetapan paling selamat:">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "Ketahui lebih lanjut">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_on_https_sites_only "Skrip Java dilumpuhkan pada laman-laman bukan-HTTPS.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_disabled "Skrip Java dilumpuhkan secara lalai untuk semua laman.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "Sesetengah fon dan simbol matematik dilumpuhkan.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "Sesetengah fon, ikon, simbol matematik, dan imej dilumpuhkan.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "Audio dan video (media HTML5) dan WebGL adalah klik-untuk-dimainkan.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_warning "Suai">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_overview "Lumpuhkan beberapa fitur sesawang yang boleh digunakan untuk menyerang keselamatan dan keawanamaan anda.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_tooltip "Tahap Keselamatan: Piawai">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_tooltip "Tahap Keselamatan : Lebih Selamat">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_tooltip "Tahap Keselamatan : Paling Selamat">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "Keutamaan pelayar suai anda telah menyebabkan tetapan keselamatan luar jangkaan. Atas sebab keselamatan dan kerahsiaan, kami sarankan anda memilih salah satu daripada tahap keselamatan lalai yang ada.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "Pulih Lalai">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "Tetapan Keselamatan Lanjutan...">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Litar Tor">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Lihat baharu untuk Laman ini">
+
+<!-- Onion services strings. Strings are kept here for ease of translation. -->
+<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.tooltip "Buka bisikan pengesahihan klien perkhidmatan onion">
diff --git a/chrome/locale/ms/torbutton.properties b/chrome/locale/ms/torbutton.properties
index ee5b1f95..50b40d37 100644
--- a/chrome/locale/ms/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/ms/torbutton.properties
@@ -1,27 +1,70 @@
-torbutton.panel.tooltip.disabled = Click to enable Tor
-torbutton.panel.tooltip.enabled = Click to disable Tor
-torbutton.panel.label.disabled = Tor Disabled
-torbutton.panel.label.enabled = Tor Enabled
-extensions.torbutton at torproject.org.description = Torbutton provides a button to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
-torbutton.popup.external.title = Load external content?
-torbutton.popup.external.app = An external application is needed to handle:\n\n
-torbutton.popup.external.note = \n\nNOTE: External applications are NOT Tor safe by default and can unmask you!\n
-torbutton.popup.external.suggest = \nIf this file is untrusted, you should either save it to view while offline or in a VM,\nor consider using a transparent Tor proxy like Tails LiveCD or torsocks.\n
-torbutton.popup.launch = Launch application
-torbutton.popup.cancel = Cancel
-torbutton.popup.dontask = Always launch applications from now on
-torbutton.popup.prompted_language = To give you more privacy, Torbutton can request the English language version of web pages. This may cause web pages that you prefer to read in your native language to display in English instead.\n\nWould you like to request English language web pages for better privacy?
-torbutton.popup.no_newnym = Torbutton cannot safely give you a new identity. It does not have access to the Tor Control Port.\n\nAre you running Tor Browser Bundle?
-torbutton.title.prompt_torbrowser = Important Torbutton Information
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you can't turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button next to Torbutton.
-torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for more information.
+torbutton.circuit_display.internet = Internet
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP tidak diketahui
+torbutton.circuit_display.onion_site = Laman Onion
+torbutton.circuit_display.this_browser = Pelayar ini
+torbutton.circuit_display.relay = Geganti
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Titi
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Negara tidak diketahui
+torbutton.circuit_display.guard = Jaga
+torbutton.circuit_display.guard_note = Nod [Jaga] anda tidak berubah.
+torbutton.circuit_display.learn_more = Ketahui lebih lanjut
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Pelayar Tor menambah jidar ini untuk memastikan tinggi dan lebar tetingkap anda kurang dikenali, dan seterusnya mengurangkan keupayaan orang lain menjejak anda ketika berada diatas-talian.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Klik untuk benarkan Tor
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Klik untuk lumpuhkan Tor
+torbutton.panel.label.disabled = Tor Dilumpuhkan
+torbutton.panel.label.enabled = Tor Dibenarkan
+extensions.torbutton at torproject.org.description = Torbutton menyediakan butang bagi mengkonfigur tetapan Tor secara pantas dan mudah membersihkan data pelayaran persendirian anda.
+torbutton.popup.external.title = Muat turun jenis fail luar?
+torbutton.popup.external.app = Pelayar Tor tidak dapat paparkan fail ini. Anda perlu membukanya dengan aplikasi lain.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Sesetengah jenis fail boleh menyebabkan aplikasi menyambung dengan Internet tanpa menggunakan Tor.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = Sebagai langkah berjaga-jaga, anda sepatutnya hanya membuka fail dimuat turun ketika berada diluar talian, atau guna CD Langsung Tor seperti Tails.\n
+torbutton.popup.launch = Muat turun fail
+torbutton.popup.cancel = Batal
+torbutton.popup.dontask = Muat turun fail secara automatik mulai sekarang
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton tidak dapat memberikan anda identiti baharu secara selamat. Ia tidak mempunyai capaian ke Port Kawalan Tor.\n\nAnda pasti masih menjalankan Berkas Pelayar Tor?
+torbutton.security_settings.menu.title = Tetapan Keselamatan
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Maklumat Torbutton Penting
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton berfungsi secara berlainan sekarang: anda tidak boleh mematikannya lagi.\n\nKami membuat perubahan ini kerana ia tidak selamat menggunakan Torbutton dalam pelayar yang juga digunakan untuk pelayaran bukan-Tor. Terdapat terlalu banyak pepijat yang masih belum dibaiki.\n\nJika anda mahu menggunakan Firefox seperti biasa, anda patut menyahpasang Torbutton dan muat turun Berkas Pelayar Tor. Sifat kerahsiaan Pelayar Tor adalah lebih baik berbanding Firefox biasa, walaupun Firefox digandingkan dengan Torbutton.\n\nUntuk membuang Torbutton, pergi ke Alatan>Tambahan>Sambungan dan kemudian klik butang Buang bersebelahan Torbutton.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Maklumat Torbutton Penting! \n\nTorbutton kini sentiasa dibenarkan. \n\nKlik pada Torbutton untuk maklumat lanjut.
-torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
-torbutton.popup.never_ask_again = Never ask me again
+torbutton.popup.confirm_plugins = Pemalam seperti Flash boleh mengganggu privasi dan keawanamaan anda.\n\nIa juga boleh melepasi Tor dan mendedahkan lokasi dan alamat IP semasa anda.\n\nAnda pasti anda mahu benarkan pemalam tersebut?\n\n
+torbutton.popup.never_ask_again = Jangan tanya saya lagi
+torbutton.popup.confirm_newnym = Pelayar Tor akan menutup semua tetingkap dan tab. Semua sesi laman sesawang akan hilang.\n\nMulakan semula Pelayar Tor sekarang untuk tetapkan semula identiti anda?\n\n
+
+torbutton.maximize_warning = Memaksimumkan Pelayar Tor dapat membenarkan laman sesawang tentukan saiz monitor anda, yang mana boleh digunakan untuk menjejak anda. Kami sarankan anda biarkan tetingkap Pelayar Tor dalam saiz lalai asalnya.
# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to access image data on a canvas. Since canvas image data can be used to discover information about your computer, blank image data was returned this time.
-canvas.allow=Allow in the Future
+canvas.siteprompt=Laman sesawang (%S) ini cuba mengekstrak data imej kanvas HTML5, yang boleh digunakan untuk mengecam komputer anda secara unik.\n\nPatutkah Pelayar Tor membenarkan laman sesawang ini mengekstrak data imej kanvas HTML5?
+canvas.notNow=Bukan Sekarang
+canvas.notNowAccessKey=N
+canvas.allow=Benarkan pada masa hadapan
canvas.allowAccessKey=A
-canvas.never=Never for This Site
+canvas.never=Tidak sesekali untuk laman ini (disarankan)
canvas.neverAccessKey=e
+
+# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+profileProblemTitle=Masalah Profil %S
+profileReadOnly=Anda tidak boleh jalankan %S dari sistem fail baca-sahaja. Sila salin %S ke lokasi lain sebelum cuba gunakannya.
+profileReadOnlyMac=Anda tidak boleh jalankan %S dari sistem fail baca-sahaja. Sila salin %S ke folder Desktop atau Aplikasi anda sebelum cuba gunakannya.
+profileAccessDenied=%S tidak mempunyai keizinan untuk mencapai profil. Sila laras keizinan sistem fail anda dan cuba sekali lagi.
+profileMigrationFailed=Pemindahan profil sedia anda telah gagal.\nTetapan baharu akan digunakan.
+
+# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
+# This string is kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+updateDownloadingPanelUILabel=Memuat turun %S kemaskini
+
+# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation.
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Sambungan Tersulit (Perkhidmatan Onion, %1$S, %2$S bit kunci, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=Sambungan Tersulit (Perkhidmatan Onion)
+
+# Onion services strings. Strings are kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
+onionServices.clientAuthMissing=Tor onion service missing client authorization
+onionServices.authPrompt.description=%S is requesting your private key.
+onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Enter your private key for this onion service
+onionServices.authPrompt.done=Selesai
+onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
+onionServices.authPrompt.invalidKey=Please enter a valid key (52 base32 characters or 44 base64 characters)
+onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Unable to configure Tor with your key
diff --git a/import-translations.sh b/import-translations.sh
index 41bdfe57..802de473 100755
--- a/import-translations.sh
+++ b/import-translations.sh
@@ -2,7 +2,7 @@
# This var comes from the TBB locale list.
# XXX: Find some way to keep this, tor-launcher, and Tor Browser in sync
-BUNDLE_LOCALES="ar ca cs da de el es-AR es-ES fa fr ga-IE he hu id is it ja ka ko lt nb-NO mk nl pl pt-BR ro ru sv-SE tr vi zh-CN zh-TW"
+BUNDLE_LOCALES="ar ca cs da de el es-AR es-ES fa fr ga-IE he hu id is it ja ka ko lt nb-NO mk ms nl pl pt-BR ro ru sv-SE tr vi zh-CN zh-TW"
# XXX: Basque (eu) by request in #10687.
# This is not used for official builds, but should remain so Basque XPIs can be
diff --git a/jar.mn b/jar.mn
index 6110982c..ae088364 100644
--- a/jar.mn
+++ b/jar.mn
@@ -63,6 +63,8 @@ torbutton.jar:
locale/lt/ (chrome/locale/lt/*)
% locale torbutton mk %locale/mk/
locale/mk/ (chrome/locale/mk/*)
+% locale torbutton ms %locale/ms/
+ locale/ms/ (chrome/locale/ms/*)
% locale torbutton nb-NO %locale/nb-NO/
locale/nb-NO/ (chrome/locale/nb-NO/*)
% locale torbutton nl %locale/nl/
More information about the tbb-commits
mailing list