[tbb-commits] [tor-launcher/master] Update translations.
mikeperry at torproject.org
mikeperry at torproject.org
Tue Apr 8 01:32:15 UTC 2014
commit 7f6f1f6535d8c84d6dd3944ed54ff596fbc6c8b9
Author: Mike Perry <mikeperry-git at torproject.org>
Date: Mon Apr 7 18:28:39 2014 -0700
Update translations.
---
src/chrome/locale/ar/network-settings.dtd | 32 +++++++--------
src/chrome/locale/ar/progress.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/ar/torlauncher.properties | 4 +-
src/chrome/locale/eu/torlauncher.properties | 8 ++--
src/chrome/locale/it/network-settings.dtd | 9 +++--
src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd | 22 +++++-----
src/chrome/locale/ko/progress.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/ko/torlauncher.properties | 4 +-
src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/pl/torlauncher.properties | 4 +-
src/chrome/locale/pt/network-settings.dtd | 56 +++++++++++++-------------
src/chrome/locale/sv/torlauncher.properties | 4 +-
src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties | 35 +++++++++++++++-
src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd | 8 ++--
src/chrome/locale/vi/progress.dtd | 6 +--
src/chrome/locale/vi/torlauncher.properties | 24 +++++------
src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd | 28 ++++++-------
17 files changed, 142 insertions(+), 108 deletions(-)
diff --git a/src/chrome/locale/ar/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ar/network-settings.dtd
index b3f0dca..a2cbdb6 100644
--- a/src/chrome/locale/ar/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ar/network-settings.dtd
@@ -2,17 +2,17 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need to provide information about this computer's Internet connection.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "عÙÙ٠تÙÙÙر Ù
عÙÙÙ
ات ØÙ٠اتصا٠Ùذا اÙØاسب باÙØ¥ÙترÙت Ùب٠أ٠تØاÙ٠اÙاتصا٠بشبÙØ© Tor.">
<!ENTITY torSettings.yes "ÙعÙ
">
<!ENTITY torSettings.no "Ùا">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Ø£Ù Ù
Ù
ا ÙÙÙ Ùعتبر Ùص٠اÙض٠ÙÙ
ÙÙÙÙØ">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 " اتصا٠اÙØ¥ÙترÙت ÙÙذا اÙÙÙ
بÙÙتر Ù
ÙراÙØ¨Ø Ø£Ù Ù
صÙÙØ Ø£Ù ÙعÙ
٠ببرÙÙسÙ.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge, firewall, or proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "عÙ٠تÙÙÙ٠إعدادات اÙجسر أ٠جدار اÙØÙ
اÙØ© أ٠اÙÙÙÙÙ.">
<!ENTITY torSettings.configure "تÙÙÙÙ">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Ø£Ùد اÙاتصا٠Ù
باشرة Ø¥Ù٠شبÙØ© تÙر.">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "سÙÙÙد Ùذا ÙÙ Ù
عظÙ
اÙØاÙات.">
<!ENTITY torSettings.connect "اتصÙ">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "ÙÙ ÙØتاج Ùذا اÙجÙاز Ø¥Ù٠برÙÙس٠Øت٠Ùص٠إÙ٠شبÙØ© اÙØ¥ÙترÙتØ">
@@ -22,9 +22,9 @@
<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Ù٠اتصا٠اÙØ¥ÙترÙت ÙÙذا اÙÙÙ
بÙÙتر ÙÙ
ر بجدار ØÙ
اÙØ© ÙسÙ
Ø Ø¨Ø§Ùاتصا٠ÙÙØ· Ù
Ù Ø®Ùا٠Ù
ÙاÙØ° Ù
عÙÙØ©Ø">
<!ENTITY torSettings.firewallHelp "إذا ÙÙ
تÙÙ Ù
تأÙدا Ù
Ù ÙÙÙÙØ© اÙإجابة عÙÙ Ùذا اÙسؤاÙØ Ø§Ø®ØªØ§Ø± Ùا. إذا ÙاجÙت٠Ù
شاÙÙ Ù٠اÙاتصا٠بشبÙØ© تÙر, غÙÙر Ùذا اÙإعداد.">
<!ENTITY torSettings.enterFirewall "إدخ٠ÙائÙ
Ø© Ù
ÙصÙÙØ© بÙÙاص٠Ù
٠اÙÙ
ÙاÙØ° اÙت٠ÙسÙ
Ø Ø¨Ùا جدار اÙØÙ
اÙØ©.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections to the Tor Network?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this question, choose No.  If you choose Yes, you will be asked to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "ÙÙ ÙÙÙÙ
Ù
ÙدÙ
خدÙ
Ø© اÙØ¥ÙترÙت (ISP) اÙذ٠تتعاÙ
Ù Ù
ع٠بØجب اÙاتصاÙات بشبÙØ© Tor Ø£Ù Ù
راÙبتÙا بطرÙÙØ© أخرÙØ">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "إذا ÙÙ
تÙÙ Ù
تأÙدا Ù
٠إجابة Ùذا اÙسؤاÙØ ÙÙ
باختÙار Ùا.   إذا ÙÙ
ت باختÙار ÙعÙ
Ø ÙسÙØ·Ùب Ù
Ù٠تÙÙÙ٠جسÙر Tor ÙاÙت٠ÙÙ Ù
ÙاÙØ° ترØÙ٠غÙر Ù
درجة تصعب عÙ
ÙÙØ© Øظر اÙاتصاÙات بشبÙØ© Tor.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "ÙÙ
ÙÙ٠استخداÙ
Ù
جÙ
Ùعة اÙجسÙر اÙÙ
تÙÙرة أ٠اÙØصÙ٠عÙÙ Ù
جÙ
Ùعة Ù
خصصة Ù
٠اÙجسÙر.">
<!-- Other: -->
@@ -46,19 +46,19 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "اتصا٠اÙØ¥ÙترÙت ÙÙذا اÙÙÙ
بÙÙتر ÙÙ
ر بجدار ØÙ
اÙØ© ÙسÙ
Ø Ø¨Ø§Ùاتصا٠ÙÙØ· Ù
Ù Ø®Ùا٠Ù
ÙاÙØ° Ù
عÙÙØ©">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "اÙÙ
ÙاÙØ° اÙÙ
سÙ
ÙØ Ø¨Ùا:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Ù
زÙد خدÙ
Ø© اÙØ¥ÙترÙت اÙخاص ب٠(ISP) ÙÙ
Ùع اÙاتصاÙات بشبÙØ© تÙر">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Enter custom bridges">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "اÙاتصا٠باÙجسÙر اÙÙ
تÙÙرة">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "ÙÙع اÙÙÙÙ:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "إدخا٠جسÙر Ù
خصصة">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "ادخ٠جسر ا٠اÙثر (جسر ÙاØد ÙÙ Ù٠سطر).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "اÙتب اÙعÙÙاÙ:اÙÙ
ÙÙØ°">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Ùسخ سج٠تÙر Ø¥Ù٠اÙØاÙظة">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "اÙÙ
ساعدة اÙخاصة باÙجسÙر اÙÙ
ÙرØÙØ©">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Ùد ÙÙÙ٠اÙسبب Ù٠عدÙ
Ùدرت٠عÙ٠اÙاتصا٠بشبÙØ© تÙرÙ٠ا٠Ù
زÙد خدÙ
Ø© اÙØ¥ÙترÙت اÙخاص ب٠(ISP) Ø£Ù Ù
ÙظÙ
Ø© اخر٠ÙÙ
Ùع Ù
ØاÙÙات اÙاتصا٠بشبÙØ© تÙر. ÙغاÙباÙØ ØªØ³ØªØ·Ùع تخط٠Ùذا اÙÙ
Ùع ع٠طرÙ٠استخداÙ
جسÙر تÙر ٠اÙجسÙر عبارة ع٠Ù
ÙرØÙات Ù
Ø®ÙÙØ© صعب Ù
ÙعÙا.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of these three methods:">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "ÙÙ
ÙÙ٠استخداÙ
Ù
جÙ
Ùعة عÙاÙÙ٠اÙجسÙر اÙÙ
تÙÙرة اÙت٠تÙ
تÙÙÙÙÙا Ù
سبÙا أ٠اÙØصÙ٠عÙÙ Ù
جÙ
Ùعة Ù
خصصة Ù
٠اÙعÙاÙÙ٠باستخداÙ
Ø¥Øد٠Ùذ٠اÙطر٠اÙØ«Ùاث:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Ù
Ù Ø®Ùا٠اÙÙÙب">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "استخدÙ
Ù
تصÙØ ÙÙب ÙزÙارة https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Ù
Ù Ø®Ùا٠اÙÙ
ستجÙب اÙتÙÙائ٠ÙÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "ارس٠برÙد Ø¥ÙÙترÙÙ٠إÙÙ bridges at torproject.org ÙØتÙ٠عÙÙ 'get bridges' ÙÙ ÙÙب اÙبرÙد. Ù Øت٠تضÙ
Ù ÙصÙÙ Ø°Ù٠اÙبرÙد ÙÙا بÙØ¬Ø§Ø Ø§Ø³ØªØ®Ø¯Ù
Ø¥Ù
ا gmail.com أ٠yahoo.com">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge addresses by sending a polite email message to help at rt.torproject.org.  Please note that a person will need to respond to each request.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Ù
Ù Ø®Ùا٠Ù
Ùتب اÙÙ
ساعدة">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "ÙÙ
ÙÙÙ Ø·Ùب عÙاÙÙ٠اÙØ¬Ø³Ø±Ø ÙØ٠أخÙØ±Ø Ù
Ù Ø®Ùا٠إرسا٠رساÙØ© برÙد Ø¥ÙÙترÙÙÙ Ù
Ùذبة Ø¥ÙÙ help at rt.torproject.org.  Ùرج٠Ù
ÙاØظة Ø£ÙÙ Ùجب Ø£Ù Ùرد شخص Ù
ا عÙÙ ÙÙ Ø·Ùب.">
diff --git a/src/chrome/locale/ar/progress.dtd b/src/chrome/locale/ar/progress.dtd
index e12a12f..6f4907d 100644
--- a/src/chrome/locale/ar/progress.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ar/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
<!ENTITY torprogress.dialog.title "ØاÙØ© تÙر">
<!ENTITY torprogress.openSettings "اÙØªØ Ø§Ùإعدادات">
<!ENTITY torprogress.heading "جار٠اÙاتصا٠بشبÙØ© تÙر">
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "اÙرجاء اÙاÙØªØ¸Ø§Ø±Ø ÙتÙ
اÙا٠إÙشاء اتصا٠بشبÙØ© تÙر.">
diff --git a/src/chrome/locale/ar/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/ar/torlauncher.properties
index 06171de..c7ee50d 100644
--- a/src/chrome/locale/ar/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/ar/torlauncher.properties
@@ -24,8 +24,8 @@ torlauncher.ensure_tor_is_running=اÙرجاء اÙتأÙد أ٠تÙر ÙعÙ
Ù
torlauncher.error_proxy_addr_missing=Ù
٠اÙضرÙر٠تØدÙد ÙÙ Ù
٠عÙÙا٠اÙاÙترÙت IP أ٠عÙÙا٠Ù
ستضÙÙ ÙاØد Ù Ù
ÙÙØ° ÙØ°ÙÙ ÙتÙÙئة تÙر ÙأستخداÙ
برÙÙس٠Øت٠ÙستطÙع اÙÙصÙ٠إÙ٠شبÙØ© اÙاÙترÙت.
torlauncher.error_proxy_type_missing=Ù
٠اÙضرÙر٠تØدÙد ÙÙع اÙبرÙÙسÙ.
torlauncher.error_bridges_missing=Ù
٠اÙضرÙر٠تØدÙد جسر ÙاØد أ٠أÙثر.
-# torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport type for the provided bridges.
-# torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the transport type %S are available. Please adjust your settings.
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Ùجب عÙÙ٠تØدÙد ÙÙع اÙجسÙر اÙÙ
ÙدÙ
Ø© Ù
ع اÙÙ
تصÙØ.
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Ùذا اÙÙÙع غÙر Ù
تÙÙر بداخ٠اÙجسÙر اÙÙ
ÙدÙ
Ø© Ù
ع اÙÙ
تصÙØ. اÙرجاء تعدÙ٠إعداداتÙ.
torlauncher.recommended_bridge=(Ù
Ùص٠بÙ)
diff --git a/src/chrome/locale/eu/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/eu/torlauncher.properties
index a104c27..2d57a88 100644
--- a/src/chrome/locale/eu/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/eu/torlauncher.properties
@@ -7,7 +7,7 @@ torlauncher.tor_exited=Tor ustekabean irten da.
torlauncher.please_restart_app=Mesedez aplikazio hau berrabiarazi ezazu.
torlauncher.tor_controlconn_failed=Tor kontrol atakara ezin konektatu.
torlauncher.tor_failed_to_start=Torek huts egin du abiarazterakoan.
-# torlauncher.tor_control_failed=Failed to take control of Tor.
+torlauncher.tor_control_failed=Huts Toren kontrola hartzerakoan.
torlauncher.tor_bootstrap_failed=Torek huts egin du Tor sare konexio bat ezartzerakoan.
torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S huts egin du (%2$S).
@@ -24,10 +24,10 @@ torlauncher.ensure_tor_is_running=Mesedez egiaztatu Tor exekutatzen ari dela.
torlauncher.error_proxy_addr_missing=Torek proxy bat erabiliz Interneten sartzeko konfiguratu nahi baduzu edo IP helbidea edo ostalari-izena edo portu zenbakia zehaztu behar duzu.
torlauncher.error_proxy_type_missing=Proxy mota hautatu behar duzu.
torlauncher.error_bridges_missing=Zubi bat edo gehiago zehaztu behar duzu.
-# torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport type for the provided bridges.
-# torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the transport type %S are available. Please adjust your settings.
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Emandako zubietarako garraio mota bat hautatu behar duzu.
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Ez daude eskuragarri %S garraio mota duten emandako zubirik. Mesedez doitu zure ezarpenak.
-# torlauncher.recommended_bridge=(recommended)
+torlauncher.recommended_bridge=(gomendatuta)
torlauncher.connect=Konektatu
torlauncher.quit=Irten
diff --git a/src/chrome/locale/it/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/it/network-settings.dtd
index 54d07c3..c319724 100644
--- a/src/chrome/locale/it/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/it/network-settings.dtd
@@ -2,7 +2,7 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need to provide information about this computer's Internet connection.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Prima di connetterti alla rete Tor, devi fornire le informazioni riguardo la connessione internet di questo computer.">
<!ENTITY torSettings.yes "Sì">
<!ENTITY torSettings.no "No">
@@ -22,7 +22,7 @@
<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "La connessione ad Internet di questo computer passa attraverso un firewall che permette le connessioni solo ad alcune porte?">
<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Se non sei sicuro su come rispondere a questa domanda, seleziona No. Nel caso in cui si verifichino problemi di connessione alla rete Tor, cambia queste impostazioni.">
<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Inserisci una lista di porte consentite dal firewall, separate da una virgola.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections to the Tor Network?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Il tuo fornitore di servizi internet (ISP) blocca o censura la connessione alla rete Tor?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this question, choose No.  If you choose Yes, you will be asked to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
@@ -46,11 +46,12 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Questo computer passa attraverso un firewall che permette le connessioni solo ad alcune porte">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Porte consentite:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Il mio fornitore di servizi Internet (ISP) blocca le connessioni alla rete Tor">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "
+">
<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Tipo di trasporto:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Inserire bridge personaizzati">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Inserisci uno o più bridge relay (uno per riga)">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "Tipo indirizzo:porta">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copia il log di Tor negli "appunti" di sistema">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Aiuto per i ponti relé">
diff --git a/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd
index 0fc76e1..9b4465d 100644
--- a/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd
@@ -2,14 +2,14 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need to provide information about this computer's Internet connection.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Tor ë¤í¸ìí¬ì ì°ê²°ì ìëí기 ì ì, ì´ ì»´í¨í°ì ì¸í°ë· ì°ê²°ì ëí ì 보를 ì ê³µí´ì¼í©ëë¤.">
<!ENTITY torSettings.yes "ì">
<!ENTITY torSettings.no "ìëì¤">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "ì´ë¤ ê²ì´ ê·íì ìí©ì ê°ê¹ìµëê¹?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is censored, filtered, or proxied.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge, firewall, or proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "ì´ ì»´í¨í°ì ì¸í°ë· ì°ê²°ì ê²ì´ëê±°ë íí°ë§ëê±°ë íë¡ì를 ì¬ì©íê³ ììµëë¤.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "ë¸ë¦¿ì§, ë°©íë²½, íë¡ì ì¤ì 구ì±ì í´ì¼ í©ëë¤.">
<!ENTITY torSettings.configure "구ì±">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Tor ë¤í¸ìí¬ì ì§ì ì°ê²°íê³ ì¶ìµëë¤.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
@@ -22,7 +22,7 @@
<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "ì´ ì»´í¨í°ì ì¸í°ë· ì°ê²°ì ë°©íë²½ì íµí´ì í¹ì í¬í¸ ì ìë§ íê°í©ëê¹?">
<!ENTITY torSettings.firewallHelp "ì´ ì§ë¬¸ì ì´ë»ê² ëëµí´ì¼ í ì§ íì ì´ ìì§ ìì¼ë©´ ìëì¤ë¥¼ ì ííì¸ì. Tor ë¤í¸ìí¬ì ì ìí ë 문ì 를 ë§ë¬ë¤ë©´ ì´ ì¤ì ì ë³ê²½í´ 주ì¸ì.">
<!ENTITY torSettings.enterFirewall "ë°©íë²½ì ë°ë¼ íê°ëê³ ìë í¬í¸ ëª©ë¡ ì
ë ¥í´ ì£¼ì¸ì. í¬í¸ ë²í¸ë 콤ë§ë¡ 구ë¶ë©ëë¤.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections to the Tor Network?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "ì¸í°ë· ìë¹ì¤ ê³µê¸ì(ISP)ê° Tor ë¤í¸ìí¬ ì ìì ì°¨ë¨íê±°ë ê²ì´íê³ ìëì?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this question, choose No.  If you choose Yes, you will be asked to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
@@ -46,19 +46,19 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "ì´ ì»´í¨í°ë í¹ì í¬í¸ë§ íµê³¼íë ë°©íë²½ì ì§ë ì°ê²°ë©ëë¤.">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "íì©ë í¬í¸:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "ì¸í°ë· ìë¹ì¤ ê³µê¸ì(ISP)ê° Tor ë¤í¸ìí¬ ì ìì ì°¨ë¨í©ëë¤.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "ì ê³µë ë¸ë¦¿ì§ì ì°ê²°">
<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Enter custom bridges">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter one or more bridge relays (one per line).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "ì´ì©ì ë¸ë¦¿ì§ ì ì">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "1ê° ì´ìì ë¸ë¦¿ì§ ì¤ê³ ìë²ë¥¼ ì
ë ¥í´ ì£¼ì¸ì. (ê° ì¤ì í ê°ì©)">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "주ì ì
ë ¥ : í¬í¸ ë²í¸">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor log를 í´ë¦½ë³´ëì ë³µì¬í기">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ë¸ë¦¿ì§ ì¤ê³ ìë² ëìë§">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another agency is blocking Tor.  Often, you can work around this problem by using Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Tor ë¤í¸ìí¬ì ì ìí ì ìë ê²½ì°, ê·íì ì¸í°ë· ìë¹ì¤ ê³µê¸ì(ISP)ë ë³ëì 기ê´ì´ Tor를 ì°¨ë¨íê³ ìì ê°ë¥ì±ì´ ììµëë¤.  ê·¸ë´ ëë ì¨ê²¨ì§ ì¤ê³ ìë²ë¥¼ íµí´ Tor ë¸ë¦¿ì§ë¥¼ ì¬ì©í¨ì¼ë¡ì¨ ì´ ë¬¸ì 를 í´ê²°í ìë ììµëë¤.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of these three methods:">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "https://bridges.torproject.org 를 방문íììì¤.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Send email to bridges at torproject.org with the line 'get bridges' by itself in the body of the message.  However, to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from a gmail.com or yahoo.com email address.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "ê³µê° ë¸ë¦¿ì§ 주ì를 ì°¾ë ë íëì ë°©ë²ì 본문ì 'get bridges'ë¼ê³ ì ì E-mailì bridges at torproject.org ìì¼ë¡ ë³´ë´ë ê²ì
ëë¤.  ë¨, ë¸ë¦¿ì§ 주ì를 í¬ë커ë¤ì´ ìì§í기 ì´ë µê² í기 ìí´ gmail.com ì´ë yahoo.com ì¼ë¡ ë³´ë´ì£¼ìë©´ ê°ì¬íê² ìµëë¤.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge addresses by sending a polite email message to help at rt.torproject.org.  Please note that a person will need to respond to each request.">
diff --git a/src/chrome/locale/ko/progress.dtd b/src/chrome/locale/ko/progress.dtd
index dabaa61..bb931d0 100644
--- a/src/chrome/locale/ko/progress.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ko/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
<!ENTITY torprogress.dialog.title "Tor ìí">
<!ENTITY torprogress.openSettings "ìì ì¤ì ">
<!ENTITY torprogress.heading "Tor ë¤í¸ìí¬ì ì°ê²°ì¤">
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Torë¤í¸ìí¬ë¡ íì¤í ì°ê²°í ëê¹ì§ 기ë¤ë¦¬ì¸ì.">
diff --git a/src/chrome/locale/ko/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/ko/torlauncher.properties
index 3e3771f..3629f23 100644
--- a/src/chrome/locale/ko/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/ko/torlauncher.properties
@@ -24,8 +24,8 @@ torlauncher.ensure_tor_is_running=Torê° ì¤íì¤ì¸ ì§ íì¸íì¬ ì£¼ìì
torlauncher.error_proxy_addr_missing=ì¸í°ë·ì ì ìí기 ìí´ íë¡ì를 ì¬ì©íë¤ë©´, Ip주ìë í¸ì¤í¸ ì´ë¦, ê·¸ë¦¬ê³ í¬í¸ ë²í¸ë¥¼ ì
ë ¥í´ì¼ í©ëë¤.
torlauncher.error_proxy_type_missing=íë¡ì ì íì ì íí´ ì£¼ììì¤.
torlauncher.error_bridges_missing=íë ì´ìì bridge를 ì§ì í´ì¼ í©ëë¤.
-# torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport type for the provided bridges.
-# torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the transport type %S are available. Please adjust your settings.
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport type for the provided bridges.
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the transport type %S are available. Please adjust your settings.
torlauncher.recommended_bridge=(ê¶ì¥í¨)
diff --git a/src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd
index 149647e..435536a 100644
--- a/src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd
@@ -22,7 +22,7 @@
<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Czy poÅÄ
czenie internetowe Twojego komputera pozwala przejÅÄ przez zaporÄ sieciowÄ
w celu nawiÄ
zania poÅÄ
czenia z ustalonymi portami?">
<!ENTITY torSettings.firewallHelp "JeÅli nie jesteÅ pewien jak odpowiedzieÄ na to pytanie, wybierz Nie. W przypadku wystÄ
pienia problemów z poÅÄ
czeniem, zmieÅ tÄ
opcjÄ.">
<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Wprowadź listÄ portów dozwolonych przez zaporÄ (kolejne porty oddzielaj przecinkiem).">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Czy Twój dostawca usÅug internetowych (ISP) blokuje lub ocenzurowuje poÅÄ
czenia sieci Tor?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Czy Twój dostawca usÅug internetowych (ISP) blokuje lub cenzuruje poÅÄ
czenia sieci Tor?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "JeÅli nie jesteÅ pewny odpowiedzi na to pytanie proszÄ wybraÄ odpowiedź Nie.  JeÅli wybierzesz Tak, to bÄdziesz poproszony o skonfigurowanie mostków Tora, które nie sÄ
publicznie wymienione, dziÄki czemu bÄdzie trudniej zablokowaÄ poÅÄ
czenia do sieci Tor.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Możesz wybraÄ dostÄpny zestaw mostków, albo możesz uzyskaÄ i wprowadziÄ niestandardowy zestaw mostów.">
diff --git a/src/chrome/locale/pl/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/pl/torlauncher.properties
index 847d994..d982fb7 100644
--- a/src/chrome/locale/pl/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/pl/torlauncher.properties
@@ -8,7 +8,7 @@ torlauncher.please_restart_app=ProszÄ zrestartuj tÄ
aplikacjÄ.
torlauncher.tor_controlconn_failed=Nie można poÅÄ
czyÄ siÄ z portem kontrolnym Tora.
torlauncher.tor_failed_to_start=Nie powiodÅo siÄ wÅÄ
czenie Tora.
torlauncher.tor_control_failed=Nie udaÅo siÄ przejÄ
Ä kontroli nad Tor'em.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed=BÅÄ
d Tor, nie udaÅo siÄ nawiÄ
zaÄ poÅÄ
czenia z sieciÄ
Tora.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor nie nawiÄ
zaÅ poÅÄ
czenia z sieciÄ
Tora.
torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S bÅÄ
d (%2$S).
torlauncher.unable_to_start_tor=Nie można wystartowaÄ aplikacji Tor.\n\n%S
@@ -40,7 +40,7 @@ torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=PodÅÄ
czanie do katalogu wÄzÅów
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Ustanawianie szyfrowanego poÅÄ
czenia z katalogiem
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Odczytywanie stanu sieci
torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Wczytywanie stanu sieci
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Wczytywanie certyfikatów
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Wczytywanie certyfikatów uwierzytelnienia
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Å»Ä
danie informacji o wÄźle
torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Wczytywanie informacji o wÄźle
torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=ÅÄ
czenie z sieciÄ
Tor
diff --git a/src/chrome/locale/pt/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/pt/network-settings.dtd
index 9c5b2f1..57bd038 100644
--- a/src/chrome/locale/pt/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/pt/network-settings.dtd
@@ -2,29 +2,29 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need to provide information about this computer's Internet connection.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Antes de se ligar à rede Tor precisa de fornecer informações sobre a ligação deste computador à Internet.">
<!ENTITY torSettings.yes "Sim">
<!ENTITY torSettings.no "Não">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Qual das seguintes frases melhor descreve a sua situação?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "A ligação à Internet deste computador está a ser censurada, filtrada ou utilizada através de um proxy.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge, firewall, or proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Eu preciso de configurar o bridge, o firewall e as definições do proxy.">
<!ENTITY torSettings.configure "Configurar">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Gostaria de me ligar diretamente à rede Tor.">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Isto funciona na maior parte das situações.">
<!ENTITY torSettings.connect "Ligar">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Este computador precisa de usar um proxy para aceder a Internet?">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Este computador precisa de usar uma proxy para aceder a Internet?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Se não tem a certeza de como responder esta questão, olhe para as definições de Internet noutro navegador para ver se está configurado para usar um proxy.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Introduza as definições de proxy.">
-<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "A ligação à Internet deste computador atravessa um firewall que só permite algumas ligações a certas portas?">
-<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Se não tem a certeza de como responder esta questão, escolha Não. Se encontrar quaisquer problemas ao ligar-se á rede Tor, mude esta definição.">
-<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Introduza uma lista de portas separada por vÃrgulas que são permitidas pela firewall.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections to the Tor Network?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this question, choose No.  If you choose Yes, you will be asked to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "A ligação à Internet deste computador atravessa uma firewall que só permite algumas ligações a certos portos?">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Se não tem a certeza de como responder esta questão, escolha Não. Se encontrar quaisquer problemas ao ligar-se à rede Tor, mude esta definição.">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Introduza uma lista de portos separada por vÃrgulas que são permitidas pela firewall.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "O seu fornecedor de serviços de internet bloqueia ou censura ligações à rede Tor ?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Se não tem a certeza de como responder a esta questão, escolha o Nº.  Se escolher Sim, vai-lhe ser pedido para configurar as Tor Bridges, que são pontos de passagem não listados mais difÃceis de bloquear ligações à rede Tor.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Pode usar o conjunto de bridges pré-configurado fornecido, ou pode obter um conjunto de bridges personalizadas.">
<!-- Other: -->
@@ -33,32 +33,32 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Opcional">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Este computador precisa de usar um proxy para aceder à Internet.">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Este computador precisa de usar uma proxy para aceder à Internet.">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipo de Proxy:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Endereço:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Endereço IP ou hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Porta:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Endereço IP ou nome de anfitrião">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Porto:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nome do utilizador:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Palavra-Chave:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Este computador está protegido por um firewall que permite apenas algumas ligações a algumas portas.">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Portas permitidas:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Este computador está protegido por um firewall que permite apenas algumas ligações a alguns portos.">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Portos permitidos:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "O meu Internet Service Provider (ISP) bloqueia ligações à rede Tor">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Enter custom bridges">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Ligar com as bridges fornecidas">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Tipo de transporte:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Introduza bridges personalizadas">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Introduza um ou mais relays bridge (um por linha).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "escreva endereço:porto">
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Copiar o Tor Log para o Clipboard">
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Copiar o log Tor para a Ãrea de Transferência">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ajuda Bridge Relay">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another agency is blocking Tor.  Often, you can work around this problem by using Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of these three methods:">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Send email to bridges at torproject.org with the line 'get bridges' by itself in the body of the message.  However, to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from a gmail.com or yahoo.com email address.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge addresses by sending a polite email message to help at rt.torproject.org.  Please note that a person will need to respond to each request.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Se não consegue ligar-se à rede Tor, pode ser devido a algum bloqueio do seu provedor de internet (ISP) ou outro intermediário está a bloquear o Tor.  Normalmente, pode contornar este problema usando Tor Bridges, que são pontos de passagem não listados mais difÃceis de bloquear.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Pode usar o conjunto de bridges pré-configurado fornecido, ou pode obter um conjunto de endereços personalizados usando um dos três métodos:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Pela rede">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use um navegador internet para visitar https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Pelo respondedor de email automático">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Envie um email para bridges at torproject.org com a linha 'get bridges' no próprio corpo da mensagem.  No entanto, para tornar mais difÃcil para um atacante apreender o conjunto de endereços de bridge, tem que enviar este pedido de uma conta gmail.com ou yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Pelo Helpdesk">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Em último caso, pode pedir endereços bridge enviando um email cordial para help at rt.torproject.org.  Por favor tenha em conta que cada pedido será respondido por uma pessoa.">
diff --git a/src/chrome/locale/sv/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/sv/torlauncher.properties
index 985868c..7efa755 100644
--- a/src/chrome/locale/sv/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/sv/torlauncher.properties
@@ -24,8 +24,8 @@ torlauncher.ensure_tor_is_running=Försäkra dig om att Tor är startad.
torlauncher.error_proxy_addr_missing=Du måste ange både en IP-adress eller värdnamn, samt ett port-nummer för att konfigurera Tor till att använda en proxy för att nå Internet.
torlauncher.error_proxy_type_missing=Du måste välja typ av proxy.
torlauncher.error_bridges_missing=Du måste ange en eller flera bryggor.
-# torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport type for the provided bridges.
-# torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the transport type %S are available. Please adjust your settings.
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Du måste välja en transporttyp för de förkonfigurerade bryggorna.
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Det finns inga förkonfigurerade bryggor för transporttypen %S tillgängliga. Du behöver ändra dina inställningar.
torlauncher.recommended_bridge=(rekommenderas)
diff --git a/src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties
index d175b3f..874951b 100644
--- a/src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties
@@ -1,7 +1,40 @@
### Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc.
### See LICENSE for licensing information.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S hata (%2$S).
+torlauncher.error_title=Tor BaÅlatıcı
+
+torlauncher.tor_exited=Tor beklenmedik bir Åekilde kapandı.
+torlauncher.please_restart_app=Lütfen bu uygulamayı yeniden baÅlatın.
+torlauncher.tor_controlconn_failed=Tor yönetim portuna baÄlanılamadı.
+torlauncher.tor_failed_to_start=Tor baÅlatılamadı.
+torlauncher.tor_control_failed=Tor'u kontrol altına alma baÅarısız
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor'un aÄ baÄlantısı kurulumu baÅarısız oldu.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S baÅarısız oldu (%2$S).
+
+torlauncher.unable_to_start_tor=Tor baÅlatılamıyor.\n\n%S
+torlauncher.tor_missing=ÃalıÅtırılabilir Tor dosyası bulunamadı.
+torlauncher.torrc_missing=torrc dosyası kayıp.
+torlauncher.datadir_missing=Tor veri klasörü bulunamadı.
+torlauncher.password_hash_missing=Hash'lenmiÅ Åifreye ulaÅılamadı.
+
+torlauncher.failed_to_get_settings=Tor ayarlarına ulaÅılamıyor.\n\n%S
+torlauncher.failed_to_save_settings=Tor ayarları kaydedilemiyor.\n\n%S
+torlauncher.ensure_tor_is_running=Lütfen Tor'un çalıÅtıÄından emin olun.
+
+torlauncher.error_proxy_addr_missing=Ä°nternet baÄlanırken proxy kullanmak için IP adresi veya Sunucu ve port numarası girmeniz gerekiyor.
+torlauncher.error_proxy_type_missing=Vekil sunucu türünü seçmelisiniz.
+torlauncher.error_bridges_missing=Bir ya da daha fazla köprü belirtmelisiniz.
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=SaÄlanan köprüler için bir taÅıma türü seçmelisiniz.
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=%S taÅıma türü için saÄlanan kullanılabilir köprüler yok. Ayarlarınızı lütfen ayarlayın.
+
+torlauncher.recommended_bridge=(önerilen)
+
+torlauncher.connect=BaÄlan
+torlauncher.quit=Ãık
+torlauncher.quit_win=ÃıkıÅ
+torlauncher.done=Tamamlandı
+
+torlauncher.forAssistance=Yardım için %S ile baÄlantıya geçin.
torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Aktarım klasörüne baÄlanıyor
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=ÅifrelenmiÅ dizin baÄlantısı kuruluyor
diff --git a/src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd
index e42c83b..8283781 100644
--- a/src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd
@@ -2,14 +2,14 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need to provide information about this computer's Internet connection.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "TrÆ°á»c khi kết ná»i Äến mạng lÆ°á»i Tor, bạn cần phải cung cấp thông tin vá» kết ná»i Internet của máy tÃnh nà y.">
<!ENTITY torSettings.yes "Có">
<!ENTITY torSettings.no "Không">
-<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Which of the following best describes your situation?">
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Những mục nà y có miêu tả Äúng vá» trà của bạn không?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is censored, filtered, or proxied.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge, firewall, or proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Tôi cần phải cấu hình cầu ná»i, tÆ°á»ng lá»a, hoặc thiết láºp máy chủ uá»· quyá»n.">
<!ENTITY torSettings.configure "Cấu hình">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Tôi muá»n kết ná»i trá»±c tiếp Äến mạng Tor,">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
@@ -22,7 +22,7 @@
<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Does this computer's Internet connection go through a firewall that only allows connections to certain ports?">
<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Nếu nhÆ° bạn không chắc chắn là m thế nà o trả lá»i câu há»i nà y, chá»n Không. Nếu nhÆ° bạn gặp vấn Äá» kết ná»i Äến mạng Tor, thay Äá»i thiết láºp nà y.">
<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Enter a comma-separated list of ports that are allowed by the firewall.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections to the Tor Network?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Nhà cung cấp dá»ch vụ (ISP) của bạn có ngÄn chặn hoặc kiá»m duyá»t kết ná»i Äến mạng Tor không?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this question, choose No.  If you choose Yes, you will be asked to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
diff --git a/src/chrome/locale/vi/progress.dtd b/src/chrome/locale/vi/progress.dtd
index cbafae0..507803b 100644
--- a/src/chrome/locale/vi/progress.dtd
+++ b/src/chrome/locale/vi/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!ENTITY torprogress.dialog.title "Tor Status">
-<!ENTITY torprogress.openSettings "Open Settings">
+<!ENTITY torprogress.dialog.title "Trạng thái Tor">
+<!ENTITY torprogress.openSettings "Cà i Äặt Má»">
<!ENTITY torprogress.heading "Kết ná»i vá»i mạng Tor">
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Vui lòng chá» Äợi Äá» chúng tôi kết ná»i Äến mạng lÆ°á»i Tor.">
diff --git a/src/chrome/locale/vi/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/vi/torlauncher.properties
index 8566a15..9cfc93d 100644
--- a/src/chrome/locale/vi/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/vi/torlauncher.properties
@@ -1,40 +1,40 @@
### Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc.
### See LICENSE for licensing information.
-# torlauncher.error_title=Tor Launcher
+torlauncher.error_title=Tor Launcher
-# torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited.
+torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited.
torlauncher.please_restart_app=Vui lòng khá»i Äá»ng lại ứng dụng nà y.
-# torlauncher.tor_controlconn_failed=Could not connect to Tor control port.
+torlauncher.tor_controlconn_failed=Could not connect to Tor control port.
torlauncher.tor_failed_to_start=Chạy Tor thất bại.
-# torlauncher.tor_control_failed=Failed to take control of Tor.
+torlauncher.tor_control_failed=Failed to take control of Tor.
torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor Äã thất bại khi thiết láºp kết ná»i Äến mạng Tor
-# torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S failed (%2$S).
+torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S failed (%2$S).
-# torlauncher.unable_to_start_tor=Unable to start Tor.\n\n%S
+torlauncher.unable_to_start_tor=Unable to start Tor.\n\n%S
torlauncher.tor_missing=Táºp tin thá»±c thi của Tor bá» thiếu.
torlauncher.torrc_missing=Thiếu táºp tin torrc.
torlauncher.datadir_missing=ThÆ° mục data trong Tor không tá»n tại.
-# torlauncher.password_hash_missing=Failed to get hashed password.
+torlauncher.password_hash_missing=Failed to get hashed password.
-# torlauncher.failed_to_get_settings=Unable to retrieve Tor settings.\n\n%S
+torlauncher.failed_to_get_settings=Unable to retrieve Tor settings.\n\n%S
torlauncher.failed_to_save_settings=Không thá» lÆ°u lại các cà i Äặt của Tor.
torlauncher.ensure_tor_is_running=Hãy chắc chắn rằng Tor Äang chạy.
torlauncher.error_proxy_addr_missing=Bạn phải xác Äá»nh cả hai má»t Äá»a chá» IP hay tên máy và sá» cá»ng Äá» cấu hình Tor Äá» sá» dụng má»t proxy ủy quyá»n truy cáºp và o Liên mạng
torlauncher.error_proxy_type_missing=Bạn phải chá»n kiá»u proxy.
torlauncher.error_bridges_missing=Bạn phải chá» dẫn má»t hoặc nhiá»u cầu ná»i.
-# torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport type for the provided bridges.
-# torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the transport type %S are available. Please adjust your settings.
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport type for the provided bridges.
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the transport type %S are available. Please adjust your settings.
-# torlauncher.recommended_bridge=(recommended)
+torlauncher.recommended_bridge=(khuyên dùng)
torlauncher.connect=Kết ná»i
torlauncher.quit=Thoát
torlauncher.quit_win=Thoát
torlauncher.done=Hoà n thà nh
-# torlauncher.forAssistance=For assistance, contact %S
+torlauncher.forAssistance=Äá» Äược trợ giúp, liên há» %S
torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Kết ná»i và o má»t thÆ° mục chuyá»n tiếp
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Thà nh láºp má»t kết ná»i thÆ° mục Äược mã hóa
diff --git a/src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd
index 8bbe5f7..28b973d 100644
--- a/src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd
@@ -2,7 +2,7 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "å¨æ¨è¿æ¥å°Torç½ç»ä¹åï¼éè¦æä¾æ¬æºçè±ç¹ç½è¿æ¥ä¿¡æ¯ã">
+<!ENTITY torsettings.prompt "å¨è¿æ¥ Tor ç½ç»ä¹åï¼éæä¾ç¸å
³çç½ç»è¿æ¥ä¿¡æ¯ã">
<!ENTITY torSettings.yes "æ¯">
<!ENTITY torSettings.no "å¦">
@@ -12,7 +12,7 @@
<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "æéè¦é
ç½®ç½æ¡¥ãé²ç«å¢æè
代ç设置ã">
<!ENTITY torSettings.configure "é
ç½®">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "ææ³è¦ç´æ¥è¿æ¥ Tor ç½ç»ã">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "è¿å¨å¤§å¤æ°æ
åµä¸æ£å¸¸å·¥ä½ã">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "é常è¿ç§æ¹å¼æ¯ææçã">
<!ENTITY torSettings.connect "è¿æ¥">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "该计ç®æºæ¯å¦éè¦éè¿ä»£ç访é®äºèç½ï¼">
@@ -22,9 +22,9 @@
<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "该计ç®æºçé²ç«å¢æ¯å¦ä»
å
许ç¹å®ç«¯å£çäºèç½è¿æ¥ï¼">
<!ENTITY torSettings.firewallHelp "å¦æä¸ç¥éå¦ä½åç该é®é¢ï¼è¯·éæ©å¦ãå¦æè¿æ¥ Tor ç½ç»æ¶åºç°é®é¢ï¼è¯·æ´æ¹è¯¥è®¾ç½®ã">
<!ENTITY torSettings.enterFirewall "请è¾å
¥é²ç«å¢å
许ç端å£ï¼ä¸é´ç¨éå·éå¼ã">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "æ¨çäºèç½æå¡æä¾å (ISP) é»æ¡æ审æ¥ä¸ Tor ç½ç»çè¿æ¥åï¼">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "å¦ææ¨ä¸ç¥éæ¤é®é¢ççæ¡ï¼è¯·éæ©å¦ã  å¦ææ¨éæ©æ¯ï¼æ¨å°è¢«è¦æ±é
ç½® Tor ç½æ¡¥ï¼å®ä»¬æ¯æªè¢«å
¬å¼çä¸ç»§ç¹ï¼å¯ä»¥ä½¿å¾ Tor ç½ç»çè¿æ¥æ´é¾ä»¥è¢«å°æã">
-<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "æ¨å¯ä»¥ä½¿ç¨ç½æ¡¥çé»è®¤è®¾ç½®ï¼æ¨ä¹å¯ä»¥è·ååè¾å
¥èªå®ä¹çç½æ¡¥å°åã">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "äºèç½æå¡æä¾å (ISP) æ¯å¦å¯¹ Tor ç½ç»è¿æ¥è¿è¡äºå°éæ审æ¥ï¼">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "å¦æä¸ç解该é®é¢ï¼è¯·éæ©âå¦âãå¦æéæ©âæ¯âï¼é£ä¹éè¦å¯¹ Tor ç½æ¡¥è¿è¡é
ç½®ãç½æ¡¥æç¨äºè¿æ¥ Tor ç½ç»çéå
¬å¼ç½ç»ä¸ç»§ï¼æ´é¾äºå°éã">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "å¯ä»¥ä½¿ç¨éæçç½æ¡¥ï¼ä¹å¯ä»¥è·åç½æ¡¥ï¼ä»¥èªå®ä¹æ¹å¼æå¨è¾å
¥ã">
<!-- Other: -->
@@ -46,7 +46,7 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "该计ç®æºçé²ç«å¢ä»
å
许ç¹å®ç«¯å£çäºèç½è¿æ¥">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "å
许ç端å£ï¼">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "æçäºèç½æå¡æä¾å (ISP) å°éäº Tor ç½ç»è¿æ¥">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "使ç¨æä¾çç½æ¡¥è¿æ¥">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "使ç¨éæçç½æ¡¥è¿è¡è¿æ¥">
<!ENTITY torsettings.useBridges.type "ä¼ è¾ç±»åï¼">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "è¾å
¥èªå®ä¹ç½æ¡¥">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "è¾å
¥ä¸ä¸ªæå¤ä¸ªç½æ¡¥ä¸ç»§(ä¸è¡ä¸ä¸ª)ã">
@@ -54,11 +54,11 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "è¯·å° Tor æ¥å¿å¤å¶å°åªè´´æ¿">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ç½æ¡¥ä¸ç»§å¸®å©">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "å¦ææ¨æ æ³è¿æ¥å° Tor ç½ç»ï¼å¯è½æ¯æ¨çäºèç½æå¡æä¾å (ISP) æå
¶ä»æºæå¨é»æ¡ Torã  é常æ¥è¯´ï¼ä½ å¯ä»¥ä½¿ç¨ Tor ç½æ¡¥è§£å³æ¤é®é¢ï¼å 为å®ä»¬æ¯æªå
¬å¼çä¸ç»§ç¹ï¼æ´ä¸å®¹æ被å°éã">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "æ¨å¯ä»¥ä½¿ç¨é¢å
é
置好çé»è®¤è®¾ç½®çç½æ¡¥å°åï¼æè
ï¼æ¨ä¹å¯ä»¥ä½¿ç¨ä»¥ä¸ä¸ç§æ¹æ³ä¹ä¸è·åèªå®ä¹çå°åã">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "éè¿ä¸ç»´ç½">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "使ç¨ç½é¡µæµè§å¨è®¿é® https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "éè¿çµåé®ä»¶èªå¨åå¤ç³»ç»">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "åéé®ä»¶å° bridges at torproject.orgï¼é®ä»¶æ£æé¡»å
å« get bridges è¡ã  ç¶èï¼è¿ä¹å¯è½è´ä½¿æ»å»è
è·ç¥å¤§éç½æ¡¥å°åï¼æä»¥ä½ å¿
é¡»ä» gmail.com æè
yahoo.com ççµåé®ä»¶å°ååéè¿ä¸è¯·æ±ã">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "éè¿å¸®å©å°">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "ä½ä¸ºæåçæ段ï¼ä½ å¯ä»¥åä¸å°ç¤¼è²çé®ä»¶åéå° help at rt.torproject.org 以请æ±ç½æ¡¥å°åã  è¯·æ³¨æï¼æ¯ä¸ªè¯·æ±éè¦äººå·¥ååºã">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "å¦æ Tor ç½ç»æ æ³è¿æ¥ï¼å¯è½æ¯å 为äºèç½æå¡æä¾å (ISP) æå
¶ä»æºæ对 Tor è¿è¡äºå°éãé常ï¼ä½¿ç¨ Tor ç½æ¡¥å¯ä»¥è§£å³è¿ç§é®é¢ãç½æ¡¥ææªå
¬å¼çç½ç»ä¸ç»§ï¼æ´é¾äºå°éã">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "ä½ å¯ä»¥ä½¿ç¨æ¬è½¯ä»¶éæçä¸ç»ç½æ¡¥ï¼ä¹å¯ä»¥éè¿ä»¥ä¸ä¸ç§æ¹æ³è·åç½æ¡¥ã">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "ç½é¡µæ¹å¼">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "使ç¨æµè§å¨è®¿é® https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "çµåé®ä»¶èªå¨åå¤æ¹å¼">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "åéçµåé®ä»¶è³ bridges at torproject.orgï¼å¹¶ä¸æ£æä¸éå
å«âget bridgesâ 2 个åè¯ï¼å¦éè·å obfs3 ç½æ¡¥ï¼è¯·åâtransport obfs3âï¼ãç±äºä¸ºäºé²æ¢å°éè
è·å大éç½æ¡¥å°åï¼ä½ å¿
é¡»ä½¿ç¨ gmail.com æè
yahoo.com ççµåé®ä»¶å°ååéè¿ä¸è¯·æ±ã">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "è系客ææ¹å¼">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "å¦æ以ä¸æ¹å¼æ æ³è·åæéç½æ¡¥ï¼ä½ä¸ºæåçç½æ¡¥è·åæ¹å¼ï¼ä½ å¯ä»¥åä¸å°ç¤¼è²çé®ä»¶åéå° help at rt.torproject.orgï¼ä¸æå¯åéè³ help-zh at rt.torproject.orgï¼ã请注æï¼æ¯å°è¿ç§é®ä»¶é½æ¯äººå·¥ååºã">
More information about the tbb-commits
mailing list