[tor-project] Rapid response against censorship
Kate
ailanthus at riseup.net
Fri Aug 19 19:04:00 UTC 2016
isabela:
>
> Of course we could do more and spread the word via email lists and other
> venues and communication channels. We also could be more prepared and
> have messages already translated in multiple languages so it's easier to
> have something in the right language for the population we want to reach.
>
>
I've also emailed press releases to local and international media for
the last two rapid response events and reached out to reporters on
Twitter. I posted the information to several human rights email lists.
I Tweeted and Facebooked in English and the local language (with lots of
help!)--there were large numbers of retweets. For Turkey, I also
contacted the Amnesty and Human Rights Watch people on the ground there.
I love the idea of having messages pre-translated and ready to go!
If we develop a visible brand for this, it will help spread the word also.
Thanks, Isabela,
Katie
More information about the tor-project
mailing list