[community] Translations

Michal Vašíček mvasicek at mozilla.cz
Mon Nov 20 07:03:35 UTC 2017


Hi and sorry for using wrong term. Yup, I'm referring to the "reviewed"
status on Transifex.

Cheers,
Michal

Dne 20. 11. 2017 6:25 dop. napsal uživatel "Colin Childs" <
colin at torproject.org>:

Hi Michal,

Thanks for reaching out and doing translations for Tor! I'm not entirely
sure what you mean by "approval" in this sense. Are you referring to the
"reviewed" status on Transifex, or are you referring to something else?

Please feel free to respond on list, or to me directly.

Thanks!

On 17/11/17 04:50 AM, Michal Vašíček wrote:
> Hello everybody,
> I hope I’m writing to the right mailinglist. I tried to translate few
> strings to Czech in Tor’s Transifex earlier and this weekend, I’d like
> to finish it. Unfortunately, it looks like there is nobody who can
> approve the translations. Is it possible to get this permission somewhere?
>
> Thanks,
> Michal
> --
> *Michal Vašíček*
> Mozilla.cz <http://Mozilla.cz> | mvasicek at mozilla.cz
> <mailto:mvasicek at mozilla.cz>
> Potřebujete pomoci? https://support.mozilla.org
>
>
>
> _______________________________________________
> tor-community-team mailing list
> tor-community-team at lists.torproject.org
> https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-team
>

--
Colin Childs
Tor Project
https://www.torproject.org
Twitter: @Phoul
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.torproject.org/pipermail/tor-community-team/attachments/20171120/e646bfca/attachment.html>


More information about the tor-community-team mailing list