[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Mar 15 07:47:43 UTC 2022
commit 80f421c1881075d4e96cfd5ad0aeefd4fab657cf
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Mar 15 07:47:42 2022 +0000
new translations in support-portal
---
contents+ko.po | 18 ++++++++++++++----
1 file changed, 14 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index 631967634a..6328712053 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -8820,7 +8820,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"One way to do this (if you are starting from a working relay setup) is as "
"follows:"
-msgstr ""
+msgstr "ìì ê°ì´ ì¤ííë ¤ë©´ (ìëì¤ì¸ ì¤ê³ìë² ì¤ì ìì ììí ê²½ì°) ë¤ì ì 차를 ë°ë¥´ì¸ì:"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/
#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8833,18 +8833,20 @@ msgid ""
"* Create a new client torrc file from the torrc.sample and ensure it uses a "
"different log file from the relay."
msgstr ""
+"* torrc.sampleë¡ ì í´ë¼ì´ì¸í¸ torrc íì¼ì ìì±íì¸ì. ê·¸ í 주ì´ì§ ì¤ê³ìë²ìì ìë¡ ë¤ë¥¸ ë¡ê·¸ íì¼ì ìì±íëì§ "
+"íì¸íì¸ì."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/
#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
msgid "One naming convention may be torrc.client and torrc.relay."
-msgstr ""
+msgstr "ìë¡ ë§ë torrc íì¼ëª
ì torrc.clientì torrc.relayë¡ ì¤ì íë ê² ê·¸ëìì ê´ë¡ì
ëë¤."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/
#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"* Modify the Tor client and relay startup scripts to include `-f "
"/path/to/correct/torrc`."
-msgstr ""
+msgstr "* Tor í´ë¼ì´ì¸í¸ì Tor ì¤ê³ìë²ì ì¤í¬ë¦½í¸ì `-f /path/to/correct/torrc` 를 ì¶ê°í´ ìì íì¸ì."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/
#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8852,11 +8854,13 @@ msgid ""
"* In Linux/BSD/Mac OS X, changing the startup scripts to `Tor.client` and "
"`Tor.relay` may make separation of configs easier."
msgstr ""
+"* Linux/BSD/macOSì ê²½ì°, ìì ì¤í¬ë¦½í¸ë¥¼ `Tor.client` and `Tor.relay` ë¡ ë°ê¾¸ë ê² ì¤ì ì "
+"ë¶ë¦¬íë ë° ìì´ ë ì¬ì¸ ì ììµëë¤."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use IPv6 on my relay?"
-msgstr ""
+msgstr "ì ì¤ê³ìë²ìì IPv6를 ì¬ì©í ì ìëì?"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8867,6 +8871,10 @@ msgid ""
"install/) in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files"
" when IPv6 connectivity is available."
msgstr ""
+"Torë [IPv6를 ë¶ë¶ì ì¼ë¡ë§ ì§ìíë©°](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6-support-"
+"tor-network), IPv6 ì°ê²°ì´ ê°ë¥í ê²½ì° ê° ì¤ê³ìë² ì´ììê° ì¤ê³ìë² ë´ [torrc](../../tbb/tbb-"
+"editing-torrc/) ì¤ì íì¼ì [IPv6 기ë¥ì íì±íí "
+"ê²ì](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) ê¶ì¥í©ëë¤. "
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8874,6 +8882,8 @@ msgid ""
"For the time being Tor will require IPv4 addresses on relays, you can not "
"run a Tor relay on a host with IPv6 addresses only."
msgstr ""
+"ë¹ë¶ê° Torë ì¤ê³ìë²ì IPv4 주ì를 ì구í ê²ì
ëë¤. í´ë¹ ê¸°ê° ëì IPv6 주ìë§ ì·¨ê¸íë í¸ì¤í¸ë¡ Tor ì¤ê³ìë²ë¥¼ ì´ìí "
+"ì ììµëë¤."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/
#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title)
More information about the tor-commits
mailing list