[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Mar 15 06:47:53 UTC 2022
commit caff36e177c9f54bc56b69b2cc74b87f6778954c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Mar 15 06:47:53 2022 +0000
new translations in support-portal
---
contents+ko.po | 16 +++++++++++++---
1 file changed, 13 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index b19609aea3..5bef381937 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -8699,11 +8699,13 @@ msgid ""
"since the Tor network can't handle the load (e.g. default file-sharing "
"ports)."
msgstr ""
+"초기 ì„¤ì • ìƒ '출구 ì •ì±…'ì€ (웹 브ë¼ìš°ì§•ê³¼ ê°™ì€) 대중ì ì¸ ì„œë¹„ìŠ¤ë¡œì˜ ì—°ê²°ì„ í—ˆìš©í•˜ëŠ” 한편, (ë©”ì¼ê³¼ ê°™ì´) 남용 ê°€ëŠ¥ì„±ì´ ìžˆëŠ” 몇몇"
+" 서비스를 ì œí•œí•©ë‹ˆë‹¤. ë˜í•œ (Tor 기본 íŒŒì¼ ê³µìœ í¬íŠ¸ì™€ ê°™ì´) Torê°€ ê°ë‹¹í• 수 없는 ë¶€í•˜ëŸ‰ì´ ì˜¤ê°€ëŠ” 서비스 ë˜í•œ ì œí•œë©ë‹ˆë‹¤."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
msgid "You can change your exit policy by editing your torrc file."
-msgstr ""
+msgstr "torrc 파ì¼ì„ ìˆ˜ì •í•´ì„œ 출구 ì •ì±…ì„ ë³€ê²½í• ìˆ˜ 있습니다."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8711,6 +8713,8 @@ msgid ""
"If you want to avoid most if not all abuse potential, set it to \"reject "
"*:*\"."
msgstr ""
+"남용 ê°€ëŠ¥ì„±ì´ ì—†ëŠ” 서비스까지 í¬í•¨í•œ 대다수 서비스를 í”¼í•˜ê³ ìž í•œë‹¤ë©´, \n"
+"torrc íŒŒì¼ ë‚´ ì„¤ì •ì„ \"reject *:*\"로 변경하세요."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8719,6 +8723,8 @@ msgid ""
"the Tor network, but not for connections to external websites or other "
"services."
msgstr ""
+"해당 ì„¤ì •ìœ¼ë¡œ 변경 시 ê·€í•˜ì˜ ì¤‘ê³„ì„œë²„ëŠ” Tor ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ë‚´ íŠ¸ëž˜í”½ì„ ì¤‘ê³„í•˜ëŠ” ë° ì‚¬ìš©ë˜ì§€ë§Œ, 외부 웹사ì´íŠ¸ë‚˜ 다른 서비스를 연결하는 "
+"ë°ì—는 사용ë˜ì§€ 않게 ë©ë‹ˆë‹¤."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8726,6 +8732,7 @@ msgid ""
"If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that "
"is, your computer can resolve Internet addresses correctly)."
msgstr ""
+"출구 ì—°ê²°ì„ í—ˆìš©í• ë•Œì—는 'ì´ë¦„ ë¶„ì„'ì´ ìœ íš¨í•œì§€ 확ì¸í•˜ì„¸ìš”(즉 ê·€í•˜ì˜ ì»´í“¨í„°ì—서 ì¸í„°ë„· 주소를 올바르게 분해했는지를 확ì¸í•˜ì„¸ìš”)."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8742,7 +8749,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"I'm facing legal trouble. How do I prove that my server was a Tor relay at a"
" given time?"
-msgstr ""
+msgstr "법ì ë¬¸ì œì— ì§ë©´í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. ì œ 서버가 주어진 시간ë™ì•ˆ Tor ì¤‘ê³„ì„œë²„ì— ìžˆì—ˆìŒì„ 어떻게 ì¦ëª…í• ìˆ˜ 있나요?"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/
#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8750,6 +8757,8 @@ msgid ""
"[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) is a web service that can "
"check if an IP address was a relay at a given time."
msgstr ""
+"[ExoneraTor](https://exonerator.torproject.org/)는 IP 주소가 주어진 시간 ë™ì•ˆ ì¤‘ê³„ì„œë²„ì˜ ì—í• ì„"
+" í–ˆìŒì„ 확ì¸í•´ì£¼ëŠ” 웹 서비스입니다."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/
#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8757,11 +8766,12 @@ msgid ""
"We can also [provide a signed letter](https://www.torproject.org/contact/) "
"if needed."
msgstr ""
+"[Tor 프로ì íŠ¸ì˜ ì„œëª…ì´ ë‹´ê¸´ ì¦ì„œ](https://www.torproject.org/contact/)ê°€ 필요하시다면 ë³´ë‚´ë“œë¦¬ê² ìŠµë‹ˆë‹¤."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/
#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why can I not browse anymore after limiting bandwidth on my Tor relay?"
-msgstr ""
+msgstr "왜 Tor ì¤‘ê³„ì„œë²„ì˜ ëŒ€ì—í 한계를 초과한 ì´í›„ì—” 브ë¼ìš°ì§•ì´ ë¶ˆê°€ëŠ¥í•œê°€ìš”?"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/
#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list