[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] new translations in tbmanual-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Mar 14 03:46:49 UTC 2022
commit 35d6470604e6ecd4ccd846130ac9e176d604ac55
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Mar 14 03:46:48 2022 +0000
new translations in tbmanual-contentspot
---
contents+fa.po | 53 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
1 file changed, 45 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 1ad264c86a..f99be60ae4 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -14,6 +14,7 @@
# Transifex Bot <>, 2022
# masoudd <relive.mn at gmail.com>, 2022
# MYZJ, 2022
+# Vox <voxp at protonmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-17 14:39+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: MYZJ, 2022\n"
+"Last-Translator: Vox <voxp at protonmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -363,7 +364,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
-msgstr ""
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -493,6 +494,10 @@ msgid ""
"[gettor at torproject.org](mailto:gettor at torproject.org) with the words "
"\"windows zh_CN\" in it."
msgstr ""
+"ب٠عÙÙØ§Ù Ù
Ø«Ø§ÙØ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø±ÛØ§Ùت ÙÛÙÚ© Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø§ÙÙÙØ¯ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± ب٠زبا٠ÚÛÙÛ (ÚÛÙ) "
+"Ø¨Ø±Ø§Û ÙÛÙØ¯ÙØ²Ø ÛÚ© اÛÙ
Û٠ب٠"
+"[gettor at torproject.org](mailto:gettor at torproject.org) با عبارت \"windows "
+"zh_CN\" در آ٠ارسا٠کÙÛØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -585,12 +590,12 @@ msgstr "2. داÙÙÙØ¯ ÙØ§ÛÙÛ Ø¨Ø§ پسÙÙØ¯ `tar.xz.` Ø¨Ø±Ø§Û Ø³ÛØ³ØªÙ
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:"
-msgstr ""
+msgstr "Û´. اکÙÙÙ ÛØ§ از رابط گراÙÛÚ©Û ÛØ§ خط ÙØ±Ù
Ø§Ù Ù¾ÛØ±ÙÛ Ú©ÙÛØ¯:"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "#### Graphical method"
-msgstr ""
+msgstr "#### Ø±ÙØ´ گراÙÛÚ©Û"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -598,6 +603,8 @@ msgid ""
"* When the download is complete, extract the archive using an archive "
"manager."
msgstr ""
+"* ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù Ø¯Ø§ÙÙÙØ¯ کاÙ
Ù Ø´Ø¯Ø Ø¨Ø§ÛگاÙÛ Ø±Ø§ با Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از ÛÚ© ÙØ±Ù
âØ§ÙØ²Ø§Ø± Ù
Ø¯ÛØ±Ûت "
+"باÛگاÙÛ Ø§Ø³ØªØ®Ø±Ø§Ø¬ Ú©ÙÛØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -605,6 +612,8 @@ msgid ""
"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute "
"shell scripts."
msgstr ""
+"* Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ب٠گÙÙ/ÙÛÙÙکس Ø®ÙØ¯ بگÙÛÛØ¯ Ú©Ù Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛØ¯ ØªÙØ§ÙاÛÛ Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ø§Ø³Ú©Ø±ÛپتâÙØ§Û "
+"Ù¾ÙØ³ØªÙ را Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -633,6 +642,9 @@ msgid ""
"src=\"../../static/images/linux-make-desktop-file-executable.png\" "
"alt=\"Make the .desktop file executable in Linux\">"
msgstr ""
+"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" "
+"src=\"../../static/images/linux-make-desktop-file-executable.png\" "
+"alt=\"Make the .desktop file executable in Linux\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -640,16 +652,21 @@ msgid ""
"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-"
"browser.desktop` a text file might open up."
msgstr ""
+"**ØªÙØ¬Ù:** در Ø§ÙØ¨ÙÙØªÙ Ù Ø¨Ø±Ø®Û ØªÙØ²ÛعâÙØ§Û دÛÚ¯Ø±Ø Ø§Ú¯Ø± Ø¨Ø®ÙØ§ÙÛØ¯ `start-tor-"
+"browser.desktop` را راÙâØ§ÙØ¯Ø§Ø²Û Ú©ÙÛØ¯Ø Ù
Ù
ک٠است ÛÚ© ÙØ§ÛÙ Ù
تÙÛ Ø¨Ø§Ø² Ø´ÙØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:"
msgstr ""
+"Ø¨Ø±Ø§Û ØªØºÛÛØ± اÛÙ Ø±ÙØªØ§Ø± Ù Ø±Ø§Ù Ø§ÙØ¯Ø§Ø²Û Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± Ø¨Ù Ø¬Ø§Û Ø¢ÙØ اÛ٠را Ø¯ÙØ¨Ø§Ù Ú©ÙÛØ¯:"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)"
msgstr ""
+"* * \"Files\" را راÙâØ§ÙØ¯Ø§Ø²Û Ú©ÙÛØ¯ (ÙØ§ÛÙ ÙØ§Û GNOME/Nautilus)Launch \"Files\" "
+"(GNOME Files/Nautilus)"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -659,12 +676,14 @@ msgstr "رÙÛ ØªÙØ¶ÛÙ
ات Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab."
-msgstr ""
+msgstr "* ب٠برگ٠'Behavior' برÙÛØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"."
msgstr ""
+"* \"Run them\" ÛØ§ \"Ask what to do\" را در Ø²ÛØ± \"Executable Text Files\" "
+"Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -672,6 +691,8 @@ msgid ""
"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-"
"browser.desktop` file."
msgstr ""
+"* اگر دÙÙ
Û Ø±Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©Ø±Ø¯ÛØ¯Ø پس از راÙâØ§ÙØ¯Ø§Ø²Û ÙØ§ÛÙ `start-tor-"
+"browser.desktop` رÙÛ \"Run\" Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -680,11 +701,14 @@ msgid ""
"src=\"../../static/images/linux-change-behavior-executable-files.png\" "
"alt=\"Change behavior of executable text file to always run in Linux\">"
msgstr ""
+"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" "
+"src=\"../../static/images/linux-change-behavior-executable-files.png\" "
+"alt=\"Change behavior of executable text file to always run in Linux\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "#### Command-line method"
-msgstr ""
+msgstr "#### Ø±ÙØ´ خط ÙØ±Ù
اÙ"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -692,6 +716,8 @@ msgid ""
"* When the download is complete, extract the archive with the command `tar "
"-xf [TB archive]`."
msgstr ""
+"* ÙÙØªÛ داÙÙÙØ¯ کاÙ
Ù Ø´Ø¯Ø Ø¨Ø§ÛگاÙÛ Ø±Ø§ با Ø¯Ø³ØªÙØ± `tar -xf [TB archive]` استخراج "
+"Ú©ÙÛØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -699,6 +725,8 @@ msgid ""
"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by "
"running:"
msgstr ""
+"* از Ø¯Ø§Ø®Ù Ø¯Ø§ÛØ±Ú©ØªÙØ±Û Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±Ø Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± را با Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ø¯Ø³ØªÙØ± Ø²ÛØ± "
+"راÙâØ§ÙØ¯Ø§Ø²Û Ú©ÙÛØ¯:"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -712,6 +740,8 @@ msgid ""
"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-"
"browser.desktop`"
msgstr ""
+"**ØªÙØ¬Ù:** اگر اÛÙ Ø¯Ø³ØªÙØ± اجرا ÙØ´Ø¯Ø Ø§ØØªÙ
Ø§ÙØ§ Ø¨Ø§ÛØ¯ ÙØ§Û٠را ÙØ§Ø¨Ù اجرا Ú©ÙÛØ¯. از "
+"داخ٠اÛÙ Ø¯Ø§ÛØ±Ú©ØªÙØ±Û Ø§Ø¬Ø±Ø§ Ú©ÙÛØ¯: `chmod +x start-tor-browser.desktop`."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -719,11 +749,13 @@ msgid ""
"Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` from"
" the command-line:"
msgstr ""
+"Ø¨Ø±Ø®Û Ø§Ø² پرÚÙ
âÙØ§Û اضاÙÛ Ú©Ù Ù
ÛâØªÙØ§ÙÙØ¯ با `start-tor-browser.desktop` از خط "
+"ÙØ±Ù
Ø§Ù Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ø´ÙÙØ¯:"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "| **Flag** | **Description** |"
-msgstr ""
+msgstr "| **پرÚÙ
** | **ØªÙØ¶ÛØØ§Øª** |"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -735,11 +767,12 @@ msgstr "|----------|-----------------|"
msgid ""
"| âª`--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |"
msgstr ""
+"| âª`--register-app` | Ø¨Ø±Ø§Û Ø«Ø¨Øª Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± ب٠عÙÙØ§Ù ÛÚ© Ø¨Ø±ÙØ§Ù
٠دسکتاپ. |"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "| âª`--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |"
-msgstr ""
+msgstr "| âª`--verbose` | Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø®Ø±ÙØ¬Û ØªÙØ± Ù ÙØ§ÛØ±ÙØ§Ú©Ø³ در ترÙ
ÛÙØ§Ù. |"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -747,6 +780,8 @@ msgid ""
"| âª`--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-"
"browser.log). |"
msgstr ""
+"| âª`--log [file]` | Ø¨Ø±Ø§Û Ø¶Ø¨Ø· Ø®Ø±ÙØ¬Û ØªÙØ± Ù ÙØ§ÛØ±ÙØ§Ú©Ø³ در ÙØ§ÛÙ (Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶: tor-"
+"browser.log). |"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -754,6 +789,7 @@ msgid ""
"| âª`--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the "
"background. |"
msgstr ""
+"| âª`--detach` | Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø¯Ø§ شد٠از ترÙ
ÛÙØ§Ù Ù Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± در Ù¾Ø³âØ²Ù
ÛÙÙ. |"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -761,6 +797,7 @@ msgid ""
"| âª`--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. "
"|"
msgstr ""
+"| âª`--unregister-app` | Ø¨Ø±Ø§Û ÙØºÙ ثبت Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± ب٠عÙÙØ§Ù ÛÚ© Ø¨Ø±ÙØ§Ù
٠دسکتاپ. |"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
More information about the tor-commits
mailing list