[tor-commits] [translation/tpo-web] new translations in tpo-web
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Mar 13 05:17:34 UTC 2022
commit e4aee4172d2db4285c2b25fd37e0c490ca1008c5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Mar 13 05:17:34 2022 +0000
new translations in tpo-web
---
contents+fa.po | 34 ++++++++++++++++++++++++++++++++--
1 file changed, 32 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 34be1e2906..3bfc2e76b2 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -1245,6 +1245,8 @@ msgid ""
"release, [please let us know](https://support.torproject.org/misc/bug-or-"
"feedback/)."
msgstr ""
+"اگر اشکاÙÛ Ù¾Ûدا کردÛد Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨ÙبÙد اÛÙ Ùسخ٠دارÛØ¯Ø ÙØ·Ùا [ب٠Ù
ا "
+"اطÙاع دÙÛد](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-11-0/
#: (content/releases/tor-browser-11-0/contents+en.lrpage.body)
@@ -1258,6 +1260,8 @@ msgid ""
"Thanks to all of the teams across Tor, and the many volunteers, who "
"contributed to this release."
msgstr ""
+"با تشکر از ÙÙ
٠تÛÙ
âÙا در سراسر تÙØ±Ø Ù Ø¨Ø³ÛØ§Ø±Û Ø§Ø² داÙØ·Ùبا٠ک٠در اÛÙ Ùسخ٠"
+"Ù
شارکت داشتÙد."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.title)
@@ -1300,6 +1304,9 @@ msgid ""
" that allow users to route around censorship while simultaneously protecting"
" their privacy and identity."
msgstr ""
+"سرÙÛسâÙØ§Û Ù¾ÛØ§Ø²Û ÙÛز ÛÚ©Û Ø§Ø² ÙÙاÙرÛâÙØ§Û Ø¯Ùر زد٠ساÙسÙر ÙستÙد ک٠ب٠کاربرا٠"
+"اجاز٠Ù
ÛâدÙÙد تا از ساÙسÙر عبÙر Ù ÙÙ
زÙ
ا٠از ØرÛÙ
خصÙØµÛ Ù ÙÙÛت Ø®Ùد Ù
ØاÙظت "
+"Ú©ÙÙد."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -1307,6 +1314,8 @@ msgid ""
"For the first time, Tor Browser users will be able to opt-in for using onion"
" sites automatically whenever the websites makes them available."
msgstr ""
+"Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÙÙÛÙ Ø¨Ø§Ø±Ø Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù Ù
رÙرگر تÙر Ù
ÛâتÙاÙÙد Ùر زÙ
ا٠ک٠ÙبâساÛت در دسترس "
+"بÙØ¯Ø Ø§Ø³ØªÙاد٠خÙدکار از ساÛتâÙØ§Û Ù¾ÛØ§Ø²Û Ø±Ø§ اÙتخاب Ú©ÙÙد."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -1314,6 +1323,8 @@ msgid ""
"For years, some websites have invisibly used onion services with alternative"
" services, and this continues to be an excellent choice."
msgstr ""
+"Ø¨Ø±Ø§Û Ø³Ø§ÙâÙØ§Ø Ø¨Ø±Ø®Û Ø§Ø² ÙبâساÛت Ùا ب٠طÙر ÙاÙ
Ø±Ø¦Û Ø§Ø² خدÙ
ات Ù¾ÛØ§Ø²Û Ûا خدÙ
ات "
+"جاÛگزÛ٠استÙاد٠کردÙâاÙد ٠اÛÙ ÙÙ
ÚÙا٠ÛÚ© اÙتخاب عاÙÛ Ø§Ø³Øª."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -1322,6 +1333,9 @@ msgid ""
"about their onion service to invite them to opt-in to use their .onion "
"address."
msgstr ""
+"اکÙÙÙØ Ú¯Ø²ÛÙÙâØ§Û Ø¨Ø±Ø§Û ÙبâساÛتâÙاÛÛ Ú©Ù Ù
ÛâØ®ÙاÙÙد کاربراÙشا٠دربار٠سرÙÛس "
+"Ù¾Ûازشا٠بداÙÙد ÙÛز ÙجÙد دارد تا از Ø¢ÙÙا دعÙت Ú©ÙÙد تا از آدرس onion. استÙاد٠"
+"Ú©ÙÙد."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -1331,7 +1345,7 @@ msgstr "### ÚÙâÚÛØ²Û Ø¬Ø¯Ûد استØ"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
msgid "**Onion Location**"
-msgstr ""
+msgstr "**Ù
کا٠پÛازÛ**"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -1350,6 +1364,10 @@ msgid ""
"version of the site and will be asked to opt-in to upgrade to the onion "
"service on their first use."
msgstr ""
+"ÙÙگاÙ
بازدÛد از ÙبâساÛØªÛ Ú©Ù Ø¯Ø§Ø±Ø§Û Ø¢Ø¯Ø±Ø³ onion. Ù Ù
کا٠پÛØ§Ø²Û Ø§Ø² طرÛÙ Ù
رÙرگر "
+"تÙر ÙØ¹Ø§Ù Ø§Ø³ØªØ Ø§Ø² کاربرا٠در Ù
Ùرد Ùسخ٠پÛØ§Ø²Û Ø³Ø§Ûت سÙا٠پرسÛد٠Ù
ÛâØ´Ùد ٠از "
+"Ø¢ÙâÙا Ø®Ùاست٠Ù
ÛâØ´Ùد ک٠در اÙÙÛ٠استÙاد٠خÙد Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø±ØªÙا ب٠سرÙÛس Ù¾ÛØ§Ø²Û Ø§Ùتخاب"
+" Ú©ÙÙد."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -1372,11 +1390,14 @@ msgid ""
"service.](https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-"
"location/)"
msgstr ""
+"اگر تÙسعÙâدÙÙد٠ÙستÛØ¯Ø Ûاد بگÛرÛد Ú©Ù [ÚÚ¯ÙÙÙ onion-location را در سرÙÛس Ù¾ÛازÛ"
+" Ø®Ùد Ùعا٠کÙÛد.](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/advanced/onion-location/)"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
msgid "**Onion Authentication**"
-msgstr ""
+msgstr "**اØراز ÙÙÛت Ù¾ÛازÛ**"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -1385,6 +1406,9 @@ msgid ""
"their website can now set a pair of keys for access control and "
"authentication."
msgstr ""
+"Ù
دÛرا٠سرÙÛس Ù¾ÛØ§Ø²Û Ú©Ù Ù
ÛâØ®ÙاÙÙد ÛÚ© ÙاÛ٠اÙ
ÙÛØªÛ Ø§Ø¶Ø§ÙÛ Ø¨Ù ÙبâساÛت Ø®Ùد اضاÙÙ "
+"Ú©ÙÙØ¯Ø Ø§Ú©ÙÙÙ Ù
ÛâتÙاÙÙد ÛÚ© جÙت Ú©ÙÛد را Ø¨Ø±Ø§Û Ú©ÙØªØ±Ù Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ù Ø§Øراز ÙÙÛت تÙظÛÙ
"
+"Ú©ÙÙد."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -1401,6 +1425,9 @@ msgid ""
"Tor Browser users can save keys and manage them via "
"about:preferences#privacy in the Onion Services Authentication section."
msgstr ""
+"کاربرا٠Ù
رÙرگر تÙر Ù
ÛâتÙاÙÙد Ú©ÙÛدÙا را ذخÛر٠کرد٠٠از طرÛÙ "
+"about:preferences#privacy در بخش تأÛÛد ÙÙÛت سرÙÛسâÙØ§Û Ù¾ÛØ§Ø²Û Ø¢ÙâÙا را Ù
دÛرÛت "
+"Ú©ÙÙد."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -1418,6 +1445,9 @@ msgid ""
" auth.](https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-"
"auth/)"
msgstr ""
+"اگر تÙسعÙâدÙÙد٠ÙستÛØ¯Ø Ûاد بگÛرÛد Ú©Ù [ÚÚ¯ÙÙ٠با استÙاد٠از اعتبار Ù
شترÛØ "
+"سرÙÛس Ù¾Ûاز Ø®Ùد را اÛÙ
Ù Ú©ÙÛد.](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/advanced/client-auth/)"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list