[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Mar 12 17:17:42 UTC 2022
commit 728b05bcd2a856763b69caaed4368151db63c022
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Mar 12 17:17:41 2022 +0000
new translations in support-portal
---
contents+ko.po | 22 ++++++++++++++++------
1 file changed, 16 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index 0df55a682f..4940fd3b00 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -11,7 +11,7 @@
# Transifex Bot <>, 2022
# jay kim, 2022
# Emma Peel, 2022
-# Gibeom Lee, 2022
+# ì´ê¸°ë², 2022
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-19 08:39+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Gibeom Lee, 2022\n"
+"Last-Translator: ì´ê¸°ë², 2022\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -12266,6 +12266,7 @@ msgid ""
"OnionShare is developed by [Micah "
"Lee](https://github.com/micahflee/onionshare)."
msgstr ""
+"OnionShareë [Micah Lee](https://github.com/micahflee/onionshare)ê° ê°ë°í ì íì
ëë¤."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-12/
#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12280,18 +12281,20 @@ msgid ""
"BitTorrent in particular is [not anonymous over "
"Tor](https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)."
msgstr ""
+"í¹í BitTorrent ì¬ì© ì¤ìë [Tor를 íµí´ ìµëª
ì± íë³´ê° "
+"ë¶ê°ë¥í©ëë¤](https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-14/
#: (content/misc/misc-14/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do I volunteer with Tor Project?"
-msgstr ""
+msgstr "Tor íë¡ì í¸ì ììíê³ ì¶ìë° ë°©ë²ì´ ìëì?"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-14/
#: (content/misc/misc-14/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Please see our [community page](https://community.torproject.org) for how to"
" get involved!"
-msgstr ""
+msgstr "[커뮤ëí° íì´ì§](https://community.torproject.org) ìì ì°¸ê°íë ë°©ìì ììë³´ì¸ì!"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-15/
#: (content/misc/misc-15/contents+en.lrquestion.title)
@@ -12309,18 +12312,20 @@ msgid ""
"You can find more information about donating on our [donor "
"FAQ](https://donate.torproject.org/donor-faq)."
msgstr ""
+"[íì ê´ë ¨ ì주 묻ë ì§ë¬¸](https://donate.torproject.org/donor-faq)ìì íìíë ë°©ë²ì ëí ì ë³´ë "
+"ë ììë³´ì¤ ì ììµëë¤."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-2/
#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "ì ëì ì©ëë¡ Tor를 ì¬ì©íë ì¬ëë¤ì ë§ì§ ìëì?"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-2/
#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Tor is designed to defend human rights and privacy by preventing anyone from"
" censoring things, even us."
-msgstr ""
+msgstr "Torë íì¸ì ìí ê²ì´ë¡ë¶í° ì¸ê¶ê³¼ íë¼ì´ë²ì를 ì§í¤ê¸° ìí´ ì¤ê³ëìµëë¤. ê²ì´ì ë¹ì¬ìê° Torì¼ì§ë¼ëì."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-2/
#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12340,6 +12345,8 @@ msgid ""
"adding a backdoor to the software, which would open up our vulnerable users "
"to attacks from bad regimes and other adversaries."
msgstr ""
+"Tor를 ì¬ì©íë í¹ì ì¸ì ì§ì´ ë§ë ë¤ë ê±´ 곧 Tor íë¡ì í¸ìì ìíí¸ì¨ì´ì ë°±ëì´ë¥¼ ë£ì§ ìë ì´ì 근본ì ì¼ë¡ ë¶ê°ë¥í©ëë¤. "
+"ë°±ëì´ë¥¼ ë£ì ê²½ì° ì¬ì©ìê° ë°ìíë ì·¨ì½ì±ì ë
¸ì¶ë¼, ë
ì¬ ì ê¶ ë¹êµì´ë ë¤ë¥¸ ì ë¤ìì 공격ì ë
¸ì¶ë ì ììµëë¤."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-3/
#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.title)
@@ -12377,6 +12384,7 @@ msgid ""
"We are always seeking more diversity in our funding sources, especially from"
" foundations and individuals."
msgstr ""
+"Tor íë¡ì í¸ë ì본ì ììì´ ë¤ìí ë°ì ì¤ë ê²ì ì§í¥í©ëë¤. ì¼ê°ì¸ì´ ìë ë¤ìí 기ê´ê³¼ ê°ì¸ì íµí´ì 충ìë ì ìëë¡ì."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-4/
#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title)
@@ -12394,6 +12402,8 @@ msgid ""
"For further details, please see our [blog post on the "
"subject](https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)."
msgstr ""
+"[í´ë¹ 주ì ì ëí ë¸ë¡ê·¸ í¬ì¤í¸](https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-"
+"good-idea)ìì ë ìì¸í ììë³´ì¸ì."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-5/
#: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.title)
More information about the tor-commits
mailing list