[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] new translations in communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Jan 21 17:45:10 UTC 2022
commit d7485ef67c5f2b810e7ca77c78e34c68e73b5054
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Jan 21 17:45:09 2022 +0000
new translations in communitytpo-contentspot
---
contents+zh-TW.po | 66 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 33 insertions(+), 33 deletions(-)
diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index 80690aa07b..bc3feefb67 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -393,12 +393,12 @@ msgstr ""
#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
+msgstr "ç±è¾¦ä¸å ´æ´è¥è·¯ç±èæ"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
+msgstr "äºè§£å¦ä½åæåç±è¾¦ä¸å ´æ´è¥è·¯ç±èæã"
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
@@ -534,17 +534,17 @@ msgstr ""
#: (dynamic)
msgid "Community mailing list"
-msgstr ""
+msgstr "社群éµä»¶éè¨æ¸
å®"
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
-msgstr ""
+msgstr "æ¥çæåçè³æº"
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.body)
msgid "## We want to teach the world about Tor. Can you help?"
-msgstr ""
+msgstr "## æåæ³è¦æå¤§å®¶æ´è¥è·¯ç±ï¼æ¨è½å¤ åå©åï¼"
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.body)
@@ -666,18 +666,18 @@ msgstr "äºè§£æ´è¥è·¯ç±ä½¿ç¨è
"
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.body)
msgid "## We respect our users' privacy when we conduct research."
-msgstr ""
+msgstr "## æåå¨é²è¡ç ç©¶çåæï¼ä¹æé¡§å使ç¨è
çé±ç§ã"
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"We practice human-centered design when we build tools for internet freedom."
-msgstr ""
+msgstr "æåæ¯ä»¥äººæ¬è¨è¨çæ¹å¼ä¾éç¼èªç±ç¶²è·¯å·¥å
·çã"
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.body)
msgid "The way we build tools also builds community."
-msgstr ""
+msgstr "æåç¨éç¼å·¥å
·çæ¹å¼ä¾ç¼å±ç¤¾ç¾¤ã"
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.body)
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr ""
#: (dynamic)
msgid "#tor-relays"
-msgstr ""
+msgstr "#tor-relays"
#: (dynamic)
msgid "in irc.oftc.net."
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "ä¸ç¹¼ç¯é»ç¶éè
éµä»¶éè¨æ¸
å®"
msgid ""
"Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and "
"faster by running a relay today."
-msgstr ""
+msgstr "ä¸ç¹¼ç¯é»å°±æ¯æ´è¥è·¯ç±ç¶²è·¯çéª¨å¹¹æ ¸å¿ï¼è«å婿¶è¨ä¸ç¹¼ç¯é»ä»¥è®æ´è¥è·¯ç±æ´è壯ä¸å¿«éã"
#: https//community.torproject.org/relay/
#: (content/relay/contents+en.lrpage.cta)
@@ -730,12 +730,12 @@ msgstr "è®æ´è¥è·¯ç±ç¶²è·¯æé·è壯"
#: https//community.torproject.org/relay/
#: (content/relay/contents+en.lrpage.body)
msgid "The Tor network relies on volunteers to donate bandwidth."
-msgstr ""
+msgstr "æ´è¥è·¯ç±ç¶²è·¯ä»°è³´å¿é¡è
è²¢ç»ç¶²è·¯é »å¯¬ï¼"
#: https//community.torproject.org/relay/
#: (content/relay/contents+en.lrpage.body)
msgid "The more people who run relays, the better the Tor network will be."
-msgstr ""
+msgstr "è¶å¤äººæ¶è¨ä¸ç¹¼ç¯é»ç話ï¼å°æ´è¥è·¯ç±ç¶²è·¯ææ´å¥½ï¼"
#: https//community.torproject.org/relay/
#: (content/relay/contents+en.lrpage.body)
@@ -743,39 +743,39 @@ msgid ""
"The current Tor network is quite small compared to the number of people who "
"need to use Tor, which means we need more dedicated volunteers like you to "
"run relays."
-msgstr ""
+msgstr "ç®åæ´è¥è·¯ç±ç¶²è·¯çè¦æ¨¡èéè¦ä½¿ç¨æ´è¥è·¯ç±ç人æ¸ç¸è¼ä¹ä¸ï¼è¦æ¨¡ä»ç¶å¾å°ï¼é乿å³èéè¦æ´å¤åæ¨é樣è½å¤ æå
¥è²¢ç»çå¿é¡è
ã"
#: https//community.torproject.org/relay/
#: (content/relay/contents+en.lrpage.body)
msgid "By running a Tor relay you can help make the Tor network:"
-msgstr ""
+msgstr "æ¶è¨æ´è¥è·¯ç±ä¸ç¹¼ç¯é»å°æ¼æ´è¥è·¯ç±ç¶²è·¯çå©çå¦ä¸ï¼"
#: https//community.torproject.org/relay/
#: (content/relay/contents+en.lrpage.body)
msgid "* faster (and therefore more usable)"
-msgstr ""
+msgstr "* é度æ´å¿« (å æ¤ä¹æ´å¯¦ç¨)"
#: https//community.torproject.org/relay/
#: (content/relay/contents+en.lrpage.body)
msgid "* more robust against attacks"
-msgstr ""
+msgstr "* æ´å¼·å¥çæ»ææµç¦¦è½å"
#: https//community.torproject.org/relay/
#: (content/relay/contents+en.lrpage.body)
msgid "* more stable in case of outages"
-msgstr ""
+msgstr "* é¢è¨ä¸æ·æçå¯ç¨æ§æ´ç©©å®"
#: https//community.torproject.org/relay/
#: (content/relay/contents+en.lrpage.body)
msgid "* safer for its users (spying on more relays is harder than on a few)"
-msgstr ""
+msgstr "* å°ä½¿ç¨è
ä¾èªªæ´å®å
¨ (ç£è¦å¤§éçä¸ç¹¼ç¯é»ææ¯ç£è¦å°ééè¦å°é£)"
#: https//community.torproject.org/relay/
#: (content/relay/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Running a relay requires technical skill and commitment, which is why we've "
"created a wealth of resources to help our relay operators."
-msgstr ""
+msgstr "æ¶è¨ä¸ç¹¼ç¯é»éè¦æç¸ç¶çæè¡è½åï¼ä»¥åæéå¿åçæå
¥ï¼ä¹å æ¤æåå°æ´è¥è·¯ç±çç¶éè
æä¾äºè¨±å¤è³æºã"
#: (dynamic)
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -799,12 +799,12 @@ msgstr "æçºæ´è¥è·¯ç±ç¿»è¯å¸«"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
+msgstr "äºè§£å¦ä½è¨»å並éå§è²¢ç»ã"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
+msgstr "æ¯æçå¨å°åæ´»åèæ"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -836,11 +836,11 @@ msgstr "éå ±ä¸åç¿»è¯ç¸éçåé¡"
msgid ""
"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
"learn to fix it."
-msgstr ""
+msgstr "ææåæç¨ç¨å¼çç¿»è¯ä¸å¤ªæ£ç¢ºï¼è«å婿åä¿®æ£ã"
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
-msgstr ""
+msgstr "æ¨è½å¤ 幫婿忹åç¿»è¯åï¼"
#: (dynamic)
msgid ""
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "å å
¥æ´è¥è·¯ç±ç¿»è¯å¸«çéµä»¶éè¨æ¸
å®"
msgid ""
"We want Tor to work for everyone in the world, which means our software must"
" be translated into a lot of languages."
-msgstr ""
+msgstr "æå叿å
¨ä¸çç人é½è½ä½¿ç¨æ´è¥è·¯ç±ï¼å æ¤æåçè»é«ä¹å¿
é è¦è¢«ç¿»è¯æè¨±å¤ä¸åçèªè¨ã"
#: https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta)
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "å婿åç¿»è¯"
#: https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.body)
msgid "##Localization is how we reach a global community."
-msgstr ""
+msgstr "##å¨å°åæ¯è®æåè½å¤ æ¨å»£å°å
¨ä¸ççéå¾"
#: https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.body)
@@ -915,14 +915,14 @@ msgstr "æ´è¥æå"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "Onion services are services that can only be accessed over Tor."
-msgstr ""
+msgstr "æ´è¥æåæ¯åªè½å¤ ééæ´è¥è·¯ç±ä¾ååç網路æåï¼"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Running an onion service gives your users all the security of HTTPS with the"
" added privacy benefits of Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "æ¶è¨æ´è¥æåä¸å
å¯ä»¥çºæ¨ç訪客æä¾å®æ´çHTTPSå®å
¨ä¿è·ï¼éæææ´è¥è·¯ç±çè¦½å¨æä¾çé¡å¤é±ç§ä¿è·æ©å¶ã"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "## çºä½è¦ç¨æ´è¥æåï¼"
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Onion services offer various privacy and security benefits to their users."
-msgstr ""
+msgstr "æ´è¥æåå¯ä»¥çºä½¿ç¨è
æä¾å¤ç¨®å®å
¨æ§èç§å¯æ§çä¿è·æ©å¶ã"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -6658,27 +6658,27 @@ msgstr "Onion-Location"
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.title)
msgid "Client Authorization"
-msgstr ""
+msgstr "客æ¶ç«¯é©è"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title)
msgid "Onion service DoS guidelines"
-msgstr ""
+msgstr "æ´è¥æåä¹é»æ·æåæå"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title)
msgid "HTTPS for your onion service"
-msgstr ""
+msgstr "æ´è¥æåçHTTPS"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title)
msgid "Operational Security"
-msgstr ""
+msgstr "坦忧å®å
¨"
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Learn how to set up an Onion-Location for your onion site."
-msgstr ""
+msgstr "äºè§£å¦ä½çºæ¨çæ´è¥ç«èºè¨å®Onion-Location忏ã"
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list