[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Jan 13 18:47:29 UTC 2022
commit 7dd4d5a1b26bdb11955f058453ac1be4285405ee
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Jan 13 18:47:28 2022 +0000
new translations in support-portal
---
contents+zh-TW.po | 41 ++++++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 22 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index 8cfa4ed5a6..8d3413b4eb 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -9706,33 +9706,33 @@ msgstr "ç¶ä¸ç¹¼ç¯é»éå§åºç¾ãä¸å¤±ãè¨æ¯æï¼é常æ¯ä¸å¤®èç
msgid ""
"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
"processed."
-msgstr ""
+msgstr "_é¤äº_èçãæ´è¥è¡¨ç®ãçç¨å¼æ¨¡çµå¤ï¼æ´è¥è·¯ç±æ¬èº«å
¶å¯¦æ¯åå®ä¸å·è¡ç·çç¨å¼ã"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
"famous \"onion layers\" in every circuits."
-msgstr ""
+msgstr "æè¬çãæ´è¥è¡¨ç®ãæ¯æå¨æ¯æ¢è¿´è·¯ä¸ï¼éè¦éå°æ¯åãæ´è¥å
è¦å±¤ãé²è¡çå 解å¯éç®èçï¼"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
" work to that pool."
-msgstr ""
+msgstr "ç¶æ´è¥è·¯ç±å¨éå°å
è¦å±¤é²è¡èçæï¼æå°å
¶éç®ä½æ¥äº¤ä»çµ¦å·è¡ç·æ± è² è²¬ï¼"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
"pressure and this will trigger an overload state."
-msgstr ""
+msgstr "å æ¤ç¶éåå·è¡ç·æ± éå°è¨æ¶é«æä¸å¤®èçå¨è³æºåç·çæ
æ³æï¼æå¯è½æéå§ä¸å¤±æé èççéç®å·¥ä½ï¼é²è觸ç¼äºè² è·è¶
è¼çæ
ã"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
-msgstr ""
+msgstr "ç¶æ¨ç伺æå¨éç®è³æºæéæï¼é種æ
æ³å°±æå¯è½æç¼çã"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9742,38 +9742,38 @@ msgstr "### âªtor_relay_exit_dns_error_total{...}"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
-msgstr ""
+msgstr "å¨ã*_dns_error_totalãé¡å¥è£¡çè¨æ¸å¨å¼é½æ¯èDNSæéçåé¡ï¼"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
-msgstr ""
+msgstr "é常æ¯å¨åºå£ç¯é»ææç¼çDNSé£ç·é¾æçæ
æ³ã"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
-msgstr ""
+msgstr "å¦ææ´è¥è·¯ç±åµæ¸¬å°DNSé£ç·é¾æçç¾è±¡ï¼æ¨å°±æçè¦è² è·è¶
è¼çææ¨åºç¾ï¼"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
" it signals a problem on the network."
-msgstr ""
+msgstr "é種æ
æ³æ許ä¸æ¯å çºæ¨çä¸ç¹¼ç¯é»ä¸»æ©æ¬èº«çéç®è³æºä¸è¶³èè¶
è¼ï¼èæ¯å çºç¶²è·¯çåé¡ã"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"[DNS timeouts](#dns-timeout) at the Exits are a _huge_ UX problem for tor "
"users."
-msgstr ""
+msgstr "åºå£ç¯é»ç¼ç[DNSé£ç·é¾æ](#dns-timeout)å°æ¼ä½¿ç¨è
é«é©ä¾èªªæ¯_é常大_çåé¡ï¼"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
"network."
-msgstr ""
+msgstr "å æ¤ï¼åºå£ç¯é»çç¶è·è
ççéè¦ç¢ºå¯¦è§£æ±ºé種åé¡ï¼ä»¥åå©ææ網路æ´é«æåå質ã"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9783,12 +9783,12 @@ msgstr "### âªtor_relay_load_oom_bytes_total{...}"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
-msgstr ""
+msgstr "èOOMçæ示è¨æ¯é常æ¯ç±è¨æ¶é«é æçï¼"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "The relay might need more RAM or it is leaking memory."
-msgstr ""
+msgstr "æ¨çä¸ç¹¼ç¯é»å¯è½éè¦å¢å è¨æ¶é«ï¼æè
ä¹æå¯è½æ¯æè¨æ¶é«æ´©æ¼çåé¡ã"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9798,25 +9798,27 @@ msgid ""
"email to the [tor-relays mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
"bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
msgstr ""
+"è¥æ¨ç¼ç¾æ´è¥è·¯ç±ç¨å¼æè¨æ¶é«æ´©æ¼çç¾è±¡ï¼éº»ç
©è«å°åé¡éå ±è³[æ´è¥è·¯ç±çGitLab](https://gitlab.torproject.org)ï¼æè
æ¯ç´æ¥å¯ç¼é»åéµä»¶è³[æ´è¥è·¯ç±ä¸ç¹¼ç¯é»çéµä»¶è«å£](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays)ã"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
"tor thinks is available, is reached."
-msgstr ""
+msgstr "æ´è¥è·¯ç±æå
§å»ºOOM管ç模çµï¼ç¶å®å¯ç¨ç總è¨æ¶é«ç©ºé使ç¨éé75%æï¼æ¤è¨æ¯å°±æ被觸ç¼ã"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
"usage, it will start freeing memory."
-msgstr ""
+msgstr "å æ¤ï¼åè¨æ´è¥è·¯ç±ç¨å¼çå¯ç¨è¨æ¶é«ç¸½éæ¯2GBç話ï¼ç¶å®å·²ä½¿ç¨1.5GBæï¼æèªåéå§é²è¡è¨æ¶é«éæ¾ï¼"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "That is considered an overload state."
-msgstr ""
+msgstr "æ¤æå°±æ被è¦çºæ¯è² è·è¶
è¼çæ
ã"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9825,6 +9827,7 @@ msgid ""
"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
"the system and apply this algorithm:"
msgstr ""
+"éå°å¯ç¨è¨æ¶é«ç¸½éçä¼°ç®ï¼æ´è¥è·¯ç±ç¨å¼æ以ååæMaxMemInQueuesçè¨å®å¼çºæºï¼å¦ææ¤å¼æªè¢«è¨å®ç話ï¼é£å®å°±æéå°ä¸»æ©è£¡ç總è¨æ¶é«é以ä¸åæ¼ç®æ³ä¾æ±ç®åºä¾ï¼"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9876,20 +9879,20 @@ msgstr "memory = max(250MB, memory)"
msgid ""
"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
" 64bit."
-msgstr ""
+msgstr "è¦é¿å
é²å
¥è² è·è¶
è¼ççæ
ï¼æå建è°è¥æ¯ä½¿ç¨64ä½å
çé»è
¦æ¶è¨ä¸ç¹¼ç¯é»ç話ï¼é£è³å°è¦å®è£2GBç主è¨æ¶é«ï¼"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
"can."
-msgstr ""
+msgstr "å¦æè½å¤ å®è£å°4GBç¶ç¶æ¯æ´å¥½ï¼ç¶ç¶ï¼ç¡å¯è½çå 大è¨æ¶é«æ¯æå©ç¡å®³çã"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
-msgstr ""
+msgstr "æ¨æ許ä¹æç¼ç¾ï¼æ´è¥è·¯ç±çOOMè¨èä¹æå¯è½æ被ä½æ¥ç³»çµ±è§¸ç¼ï¼"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list