[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Jan 13 16:47:44 UTC 2022
commit b7a4cdd5f6664363a313326215a54f8a83ba094a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Jan 13 16:47:44 2022 +0000
new translations in support-portal
---
contents+zh-TW.po | 50 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 27 insertions(+), 23 deletions(-)
diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index 06d6d1d36c..10e566b507 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -9124,35 +9124,37 @@ msgid ""
"- [Any ntor onionskins are dropped](#tor-relay-load-onionskins-total-type-"
"ntor-action-dropped-0)"
msgstr ""
+"- [有任何洋蔥表皮被丟失的情æ³](#tor-relay-load-onionskins-total-type-ntor-action-"
+"dropped-0)"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "- [TCP port exhaustion](#tcp-port-exhaustion)"
-msgstr ""
+msgstr "- [TCPé€£æŽ¥åŸ è™Ÿè¢«è€—ç›¡](#tcp-port-exhaustion)"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "- [DNS timeout reached](#dns-timeout)"
-msgstr ""
+msgstr "- [DNS逾時](#dns-timeout)"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note that if a relay reaches an overloaded state we show it for 72 hours "
"after the relay has recovered."
-msgstr ""
+msgstr "請注æ„,當ä¸ç¹¼ç¯€é»žç™¼ç”Ÿè² è·è¶…載的情æ³æ™‚,å³ä½¿è² 載é‡é™å›žæ£å¸¸ç¯„åœå…§ï¼Œä¹Ÿè¦ç‰72å°æ™‚後其顯示狀態æ‰æœƒæ¢å¾©è‡³æ£å¸¸ã€‚"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "If you notice that your relay is overloaded please:"
-msgstr ""
+msgstr "若發ç¾æ‚¨çš„ä¸ç¹¼ç¯€é»žå‡ºç¾è² è·è¶…載ç¾è±¡æ™‚,麻煩請進行以下處置:"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"1. Check https://status.torproject.org/ for any known issues in the \"Tor "
"network\" category."
-msgstr ""
+msgstr "1. 至 https://status.torproject.org/ 查詢「洋蔥路由網路ã€åˆ†é¡žè£¡çš„任何已知å•é¡Œã€‚"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9160,35 +9162,37 @@ msgid ""
"2. Consider [tuning `sysctl` for your system](#tuning-sysctl-for-network-"
"memory-and-cpu-load) for network, memory and CPU load."
msgstr ""
+"2. 請考慮é‡å°ç¶²è·¯ã€è¨˜æ†¶é«”以åŠä¸å¤®è™•ç†å™¨çš„使用é‡ï¼Œ[調整`sysctl`è¨å®š](#tuning-sysctl-for-network-memory-"
+"and-cpu-load)。"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"3. Consider [enabling `MetricsPort`](#metricsport) to understand what is "
"happening."
-msgstr ""
+msgstr "3. 請考慮[啟用`MetricsPort`](#metricsport)以了解實際情æ³ã€‚"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "## Tuning `sysctl` for network, memory and CPU load"
-msgstr ""
+msgstr "## 調整網路ã€è¨˜æ†¶é«”以åŠä¸å¤®è™•ç†å™¨çš„`sysctl`è¨å®š"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### TCP port exhaustion"
-msgstr ""
+msgstr "### TCPé€£æŽ¥åŸ è™Ÿè€—ç›¡"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you are experiencing TCP port exhaustion consider expanding your local "
"port range."
-msgstr ""
+msgstr "若您é‡åˆ°TCPé€£æŽ¥åŸ è¢«è€—ç›¡çš„æƒ…æ³ï¼Œè«‹è€ƒæ…®æ“´å¢žæœ¬åœ°ç«¯å¯ç”¨åŸ 號的範åœã€‚"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "You can do that with"
-msgstr ""
+msgstr "您å¯è—‰ç”±æ¤æ³•ä¾†èª¿æ•´"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9215,12 +9219,12 @@ msgstr "### DNS連線逾時"
msgid ""
"If you are experiencing DNS timeout, you should investigate if this is a "
"network or a resolver issue."
-msgstr ""
+msgstr "若您é‡åˆ°DNS連線逾時的情æ³ï¼Œæ‡‰è©²è¦å…ˆç¢ºèªæ˜¯å¦æ˜¯ç¶²è·¯é€£ç·šæˆ–是域å解æžæœå‹™çš„å•é¡Œã€‚"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "In Linux in `resolve.conf` there is an option to set a timeout:"
-msgstr ""
+msgstr "在Linux系統ä¸çš„`resolve.conf`裡,有個å¯ä»¥è¨å®šé€¾æ™‚判定值的é¸é …:"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9232,65 +9236,65 @@ msgstr "timeout:n"
msgid ""
"Sets the amount of time the resolver will wait for a response from a "
"remote"
-msgstr ""
+msgstr "æ¤è¨å®šå€¼æœƒæ±ºå®šåœ¨ç™¼é€åŸŸå解æžè«‹æ±‚後,至多ç‰å¾…多久的時間"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "name server before retrying the query via a different name server."
-msgstr ""
+msgstr "æ‰æœƒæ‰¾å¦ä¸€å€‹åŸŸå解æžä¼ºæœå™¨é‡æ–°å˜—試請求。"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"This may not be the total time taken by any resolver API call and there is "
"no guarantee"
-msgstr ""
+msgstr "æ¤æ•¸å€¼ä¸¦éžåŸŸå解æžAPI呼å«çš„總花費時間,且實際所耗費時間,也並éžä¿è‰"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "that a single resolver API call maps to a single timeout."
-msgstr ""
+msgstr "æ¯ä¸€æ¬¡çš„域å解æžAPI呼å«ï¼Œéƒ½æœƒå°æ‡‰åˆ°ä¸€å€‹é€£ç·šé€¾æ™‚事件。"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Measured in seconds, the default is RES_TIMEOUT (currently 5, see "
"<resolv.h>)."
-msgstr ""
+msgstr "計算單ä½ç‚ºç§’,é è¨å€¼æ˜¯ç”±RES_TIMEOUT常數決定(ç›®å‰æ•¸å€¼ç‚º5,請見<resolv.h>),"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "The value for this option is silently capped to 30."
-msgstr ""
+msgstr "æ¤é¸é …的數值會被默èªä»¥30為上é™ã€‚"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
-msgstr ""
+msgstr "請查閱``$ man resolve.conf``以ç²å–更多資訊。"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "## MetricsPort"
-msgstr ""
+msgstr "## MetricsPort"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
-msgstr ""
+msgstr "請考慮啟用``MetricsPort``以了解實際情æ³ã€‚"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
"0.4.7.1-alpha,"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸ç¹¼ç¯€é»žå¾žç¬¬0.4.7.1-alpha版開始就已導入MetricsPort資料,"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
"0.4.6+."
-msgstr ""
+msgstr "è€Œè² è·è¶…載資料從第0.4.6ç‰ˆé–‹å§‹ï¼Œå°±å·²è¢«åŠ å…¥ä¸ç¹¼ç¯€é»žè˜åˆ¥è‰è£¡ã€‚"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list