[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] new translations in communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Jan 11 13:03:56 UTC 2022
commit 1f5bfca7ec54d9c6f22e05f01542bd36b490d841
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Jan 11 13:03:54 2022 +0000
new translations in communitytpo-contentspot
---
contents+ar.po | 44 ++--
contents+de.po | 246 ++++++++++++++++---
contents+fr.po | 464 ++++++++++++++++++------------------
contents+hi.po | 304 ++++++++++++------------
contents+ko.po | 689 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
contents+ru.po | 616 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
contents+tr.po | 607 ++++++++++++++++++++++++-----------------------
contents+zh-CN.po | 301 ++++++++++++------------
contents+zh-TW.po | 8 +-
9 files changed, 2006 insertions(+), 1273 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 99f2eca505..63410cb354 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -16,7 +16,7 @@
# Ahmed A., 2021
# Emma Peel, 2021
# Ahmed IB <mee.tbhole at gmail.com>, 2021
-# NASIâ¿ <nomadweb at protonmail.ch>, 2021
+# Malcolm <nomadweb at protonmail.ch>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 20:06+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: NASIâ¿ <nomadweb at protonmail.ch>, 2021\n"
+"Last-Translator: Malcolm <nomadweb at protonmail.ch>, 2022\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -16508,7 +16508,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Exit policy"
-msgstr ""
+msgstr "## سÙاسة اÙخرÙج"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -16571,6 +16571,8 @@ msgid ""
"To become an exit relay change **ExitRelay** from 0 to 1 in your `torrc` "
"configuration file and restart the `tor` daemon."
msgstr ""
+"ÙØªØµØ¨Ø Ù
خرج ترØÙ٠تغÙÙر ** ExitRelay ** Ù
Ù 0 Ø¥ÙÙ 1 ÙÙ Ù
Ù٠اÙتÙÙÙÙ `torrc` "
+"Ùأعد تشغÙ٠اÙبرÙاÙ
ج اÙØ®ÙÙ` tor`."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -16657,6 +16659,8 @@ msgid ""
"* Avoid adding more than two resolvers to your `/etc/resolv.conf` file to "
"limit AS-level exposure of DNS queries."
msgstr ""
+"* تجÙب إضاÙØ© Ø£Ùثر Ù
Ù Ù
ØÙÙÙ٠إÙÙ Ù
ÙÙ `/ etc / resolv.conf` اÙخاص ب٠ÙÙØد Ù
Ù "
+"اÙتعرض عÙÙ AS-level ÙاستعÙاÙ
ات DNS."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -16769,7 +16773,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "The Unbound resolver you just installed also does DNSSEC validation."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÙÙ
Ù
ØÙÙ Unbound اÙØ°Ù ÙÙ
ت بتثبÙت٠ÙÙت٠باÙتØÙÙ Ù
Ù DNSSEC."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -16804,7 +16808,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "In `/etc/unbound/unbound.conf` replace the line:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ `/etc/unbound/unbound.conf` استبد٠اÙسطر:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17173,6 +17177,8 @@ msgid ""
"Also see the bandwidth entry in the "
"[FAQ](https://support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/)."
msgstr ""
+"راجع Ø£ÙضÙا إدخا٠اÙÙطا٠اÙتردد٠ÙÙ "
+"[FAQ](https://support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -19408,7 +19414,7 @@ msgstr "`docker-compose pull obfs4-bridge`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
msgid "And then restarting the container:"
-msgstr ""
+msgstr "Ø«Ù
إعادة تشغÙ٠اÙØاÙÙØ©:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
@@ -20755,7 +20761,7 @@ msgstr "# yum install epel-release"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
msgid "Recent versions of CentOS/RHEL are using `dnf` instead of `yum`:"
-msgstr ""
+msgstr "اÙإصدارات اÙØدÙثة Ù
Ù CentOS/RHEL تستخدÙ
`dnf` بدÙا٠Ù
Ù `yum`:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -20768,6 +20774,8 @@ msgid ""
"If you are on a recent version that uses `dnf`, please keep using it for the"
" following steps where `yum` is called on this setup guide."
msgstr ""
+"إذا ÙÙت تستخدÙ
إصدارÙا ØدÙØ«Ùا ÙستخدÙ
`dnf`Ø ÙاÙرجاء اÙاستÙ
رار Ù٠استخداÙ
Ù "
+"ÙÙخطÙات اÙتاÙÙØ© ØÙØ« ÙتÙ
استدعاء `yum` Ù٠دÙÙ٠اÙإعداد Ùذا."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -21083,7 +21091,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
msgid "### 2. Bootstrap `pkg`"
-msgstr ""
+msgstr "### 2. Bootstrap `pkg`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -21120,7 +21128,7 @@ msgstr "# pkg-static install -y pkg"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
msgid "#### 2.1. Recommended Steps to Setup `pkg`"
-msgstr ""
+msgstr "##### 2.1. ÙÙص٠باÙخطÙات Ùإعداد `pkg`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -21770,7 +21778,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
#: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
msgid "Put the configuration file `/usr/pkg/etc/tor/torrc` in place:"
-msgstr ""
+msgstr "ضع Ù
Ù٠اÙتÙÙÙÙ `/usr/pkg/etc/tor/torrc` ÙÙ Ù
ÙاÙÙ: "
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
#: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -22006,7 +22014,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lrpage.body)
msgid "### 1. Create the Update Script"
-msgstr ""
+msgstr "### 1. ÙÙ
بإÙشاء اÙبرÙاÙ
ج اÙÙص٠ÙÙتØدÙØ«"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lrpage.body)
@@ -22045,17 +22053,17 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lrpage.body)
msgid "#!/bin/sh"
-msgstr ""
+msgstr "#!/bin/sh"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lrpage.body)
msgid "PATH=\"/bin:/usr/bin:/sbin:/usr/sbin:/usr/local/bin:/usr/local/sbin\""
-msgstr ""
+msgstr "PATH=\"/bin:/usr/bin:/sbin:/usr/sbin:/usr/local/bin:/usr/local/sbin\""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lrpage.body)
msgid "RAND=$(jot -r 1 900)"
-msgstr ""
+msgstr "RAND=$(jot -r 1 900)"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lrpage.body)
@@ -22067,12 +22075,12 @@ msgstr "sleep ${RAND}"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lrpage.body)
msgid "pkg_add -u -I && \\"
-msgstr ""
+msgstr "pkg_add -u -I && \\"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lrpage.body)
msgid "rcctl restart tor"
-msgstr ""
+msgstr "rcctl restart tor"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lrpage.body)
@@ -22098,7 +22106,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lrpage.body)
msgid "### 2. Restart `cron`"
-msgstr ""
+msgstr "### 2. إعادة تشغÙÙ `cron`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lrpage.body)
@@ -22109,7 +22117,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lrpage.body)
msgid "# rcctl restart cron"
-msgstr ""
+msgstr "# rcctl restart cron"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/
#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/contents+en.lrpage.title)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 9f239fdd51..d7bef1dae4 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -16,7 +16,6 @@
# Philipp . <Kuschat at gmx.de>, 2021
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2021
# kwadronaut <kwadronaut at autistici.org>, 2021
-# Steffen Rüting <steffen.rueting at gmail.com>, 2021
# Thomas Oberndörfer <thomas at mailvelope.com>, 2021
# Lars Schimmer <echelon at i2pmail.org>, 2021
# Marcel Haring <getting at autistici.org>, 2021
@@ -24,7 +23,8 @@
# Ettore Atalan <atalanttore at googlemail.com>, 2021
# Emma Peel, 2021
# Tobias Killer, 2021
-# Curtis Baltimore <curtisbaltimore at protonmail.com>, 2021
+# Curtis Baltimore <curtisbaltimore at protonmail.com>, 2022
+# Steffen Rüting <steffen.rueting at gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 20:06+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Curtis Baltimore <curtisbaltimore at protonmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Steffen Rüting <steffen.rueting at gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13945,7 +13945,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "* [Tor Relay Guide](../../)"
-msgstr ""
+msgstr "* [Tor Relay Guide](../../)"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -14885,6 +14885,9 @@ msgid ""
"If you like, you should consider submitting a copy of your notice to the "
"Lumen Database. The email address for submissions is team at lumendatabase.org."
msgstr ""
+"Wenn du möchtest, solltest du in Erwägung ziehen, eine Kopie deines "
+"Hinweises an die Lumen-Datenbank zu senden. Die E-Mail Adresse für "
+"Zusendungen ist team at lumendatabase.org."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -15092,6 +15095,9 @@ msgid ""
"Please let us know by sending email to bad-relays AT lists DOT torproject "
"DOT org!"
msgstr ""
+"Bist du bei der Benutzung von Tor auf ein falsch konfiguriertes, bösartiges "
+"oder verdächtiges Relay gestoÃen? Bitte lass es uns wissen, indem du eine "
+"E-Mail an bad-relays AT lists DOT torproject DOT org schickst!"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -15109,6 +15115,9 @@ msgid ""
"wiki](https://gitlab.torproject.org/tpo/network-"
"health/team/-/wikis/Criteria-for-rejecting-bad-relays)."
msgstr ""
+"Die Kriterien für die Zurückweisung fehlerhafter Relays sind im [Network "
+"Health wiki](https://gitlab.torproject.org/tpo/network-"
+"health/team/-/wikis/Criteria-for-rejecting-bad-relays) zu finden."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -15942,6 +15951,8 @@ msgid ""
"If there are too many complaints coming in, there are several approaches you"
" can take to reduce them."
msgstr ""
+"Wenn zu viele Beschwerden eingehen, kannst du verschiedene MaÃnahmen "
+"ergreifen, um sie zu reduzieren."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -15949,6 +15960,9 @@ msgid ""
"First, you should follow the tips in the [Tor relay documentation](../../), "
"such as picking a descriptive hostname or getting your own IP address."
msgstr ""
+"Erstens solltest du die Tipps in der [Tor-Relay-Dokumentation](../../) "
+"befolgen, wie z.B. einen beschreibenden Hostnamen zu wählen oder eine eigene"
+" IP-Adresse zu bekommen."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -15957,6 +15971,10 @@ msgid ""
" by using the `MaxAdvertisedBandwidth` to attract less traffic from the Tor "
"network. Lastly, you can scale back your exit policy."
msgstr ""
+"Wenn das nicht funktioniert, kannst du die angebotene Geschwindigkeit deines"
+" Relays reduzieren, indem du `MaxAdvertisedBandwidth` verwendest, um weniger"
+" Verkehr aus dem Tor-Netzwerk anzuziehen. Als letztes kannst du deine Exit-"
+"Richtlinie herabsetzen."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -16327,6 +16345,8 @@ msgid ""
"Brute force login attempts can be reduced/slowed by Captchas, which is the "
"approach taken by Gmail for this same problem."
msgstr ""
+"Brute-Force-Anmeldeversuche können durch Captchas reduziert/verlangsamt "
+"werden, was der Ansatz von Gmail für dasselbe Problem ist."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -16334,6 +16354,9 @@ msgid ""
"In fact, Google provides a free Captcha service, complete with code for easy"
" inclusion in a number of systems to help other sites deal"
msgstr ""
+"Tatsächlich bietet Google einen kostenlosen Captcha-Dienst an, komplett mit "
+"Code zur einfachen Einbindung in eine Reihe von Systemen, um anderen "
+"Websites zu helfen, "
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -16461,6 +16484,10 @@ msgid ""
"automated DNSRBL for you to query to block login attempts coming from Tor "
"nodes: https://www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en"
msgstr ""
+"Wenn der Angriff jedoch real ist und andauert, bietet das Tor Project eine "
+"automatisierte DNSRBL an, die du abfragen kannst, um Login-Versuche von Tor-"
+"Knoten aus zu blockieren: "
+"https://www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -16495,6 +16522,8 @@ msgid ""
"Scraping and robot activity can be reduced/slowed by Captchas, which is the "
"approach taken by Gmail for this same problem."
msgstr ""
+"Scraping und Roboteraktivität können durch Captchas reduziert/verlangsamt "
+"werden, was der Ansatz von Gmail für dasselbe Problem ist."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -16735,6 +16764,10 @@ msgid ""
"Firefox plugin: <https://www.eff.org/https-everywhere/> and encourage the "
"site maintainer to support HTTPS logins."
msgstr ""
+"Um dich bei der Verwendung offener drahtloser Systeme zu schützen, solltest "
+"du die Verwendung dieser Firefox-Erweiterung in Betracht ziehen: "
+"<https://www.eff.org/https-everywhere/> und ermuntere den Website-Betreiber "
+"dazu, HTTPS-Logins zu unterstützen."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -16826,6 +16859,9 @@ msgid ""
"hold them temporarily for additional verification, without losing legitimate"
" customers."
msgstr ""
+"Du kannst diese Liste benutzen, um einen genaueren Blick auf die Tor-Befehle"
+" zu werfen oder sie vorübergehend für eine zusätzliche Ãberprüfung "
+"aufzubewahren, ohne berechtigte Kunden zu verlieren."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -16833,6 +16869,9 @@ msgid ""
"In fact, in my experience, the fraud processing teams contracted by many "
"ISPs simply mark all requests from Tor nodes as fraud using that very list."
msgstr ""
+"Meiner Erfahrung nach kennzeichnen die Betrugsbearbeitungsteams, die von "
+"vielen Internetdienstanbietern unter Vertrag genommen werden, einfach alle "
+"Anfragen von Tor-Knoten als Betrug, indem sie genau diese Liste verwenden."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -17147,7 +17186,7 @@ msgstr "Mittel/Schutz-Relay"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.title)
msgid "Exit Relay"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgangs-Relay"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.title)
@@ -17159,11 +17198,13 @@ msgstr "Relay-Nachinstallation und bewährte Praktiken"
msgid ""
"Run an snowflake proxy to help censored users connect to the Tor network"
msgstr ""
+"Betreibe einen Snowflake-Proxy, um zensierten Benutzern zu helfen, sich mit "
+"dem Tor-Netzwerk zu verbinden"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/
#: (content/relay/setup/snowflake/contents+en.lrpage.section)
msgid "Snowflake operations"
-msgstr ""
+msgstr "Snowflake-Betrieb"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/
#: (content/relay/setup/snowflake/contents+en.lrpage.body)
@@ -17171,16 +17212,18 @@ msgid ""
"This guide will help you set up a Snowflake proxy to help censored users "
"connect to the Tor network."
msgstr ""
+"Diese Anleitung wird dir helfen, einen Snowflake-Proxy einzurichten, um "
+"zensierten Benutzern zu helfen, sich mit dem Tor-Netzwerk zu verbinden."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/
#: (content/relay/setup/snowflake/contents+en.lrpage.body)
msgid "The requirements are:"
-msgstr ""
+msgstr "Die Anforderungen sind:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/
#: (content/relay/setup/snowflake/contents+en.lrpage.body)
msgid "1. Internet connectivity"
-msgstr ""
+msgstr "1. Internet-Verbindung"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/
#: (content/relay/setup/snowflake/contents+en.lrpage.body)
@@ -17189,11 +17232,16 @@ msgid ""
"running a Snowflake proxy is a great way to donate your bandwidth to help "
"users circumvent censorship."
msgstr ""
+"Wenn du nicht die Voraussetzungen erfüllst, um ein Tor-Relay oder eine "
+"obfs4-Brücke zu betreiben, ist der Betrieb eines Snowflake-Proxys eine gute "
+"Möglichkeit, deine Bandbreite zu spenden, um Nutzern zu helfen, die Zensur "
+"zu umgehen."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/
#: (content/relay/setup/snowflake/contents+en.lrpage.body)
msgid "There are a few different options for running a Snowflake proxy."
msgstr ""
+"Für den Betrieb eines Snowflake-Proxys gibt es verschiedene Möglichkeiten."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/
#: (content/relay/setup/bridge/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -17205,7 +17253,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/
#: (content/relay/setup/bridge/contents+en.lrpage.section)
msgid "Bridge operations"
-msgstr ""
+msgstr "Brücken-Betrieb"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/
#: (content/relay/setup/bridge/contents+en.lrpage.body)
@@ -17251,6 +17299,10 @@ msgid ""
"bridge relay, changing IP address, name and fingerprint is advised to avoid "
"easy discovery and blocklisting by ISPs or governments."
msgstr ""
+"Hinweis 2: Wenn du planst, ein bestehendes Nicht-Brücken-Relay in ein "
+"Brücken-Relay zu verwandeln, ist es ratsam, die IP-Adresse, den Namen und "
+"den Fingerabdruck zu ändern, um eine einfache Entdeckung und Blockierung "
+"durch Internetdienstanbieter oder Behörden zu vermeiden."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
#: (content/relay/setup/guard/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -17269,7 +17321,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "How to deploy an Exit Relay"
-msgstr ""
+msgstr "Wie du ein Ausgangs-Relay bereitstellst"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17278,6 +17330,10 @@ msgid ""
"considerations](/relay/technical-considerations/) already. This subpage is "
"for operators that want to turn on exiting on their relay."
msgstr ""
+"Wir gehen davon aus, dass du den [Leitfaden für Relays](..) und [technische "
+"Ãberlegungen](/relay/technical-considerations/) bereits durchgelesen hast. "
+"Diese Unterseite richtet sich an Betreiber, die den Ausgang an ihrem Relay "
+"einschalten wollen."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17314,6 +17370,10 @@ msgid ""
"set a reverse DNS record (PTR) to make it more obvious that this is a tor "
"exit relay. Something like \"tor-exit\" in its name is a good start."
msgstr ""
+"Bevor du dein Nicht-Exit-Relay in ein Exit-Relay umwandelst, stelle sicher, "
+"dass du einen Reverse-DNS-Eintrag (PTR) eingestellt hast, um deutlicher zu "
+"machen, dass es sich um ein Exit-Relay handelt. Etwas wie \"tor-exit\" als "
+"Name ist ein guter Anfang."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17322,6 +17382,9 @@ msgid ""
"[WHOIS](https://whois.icann.org/en/about-whois) record contains clear "
"indications that this is a Tor exit relay."
msgstr ""
+"Wenn dein Anbieter es anbietet, stelle sicher, dass dein [WHOIS-"
+"Eintrag](https://whois.icann.org/en/about-whois) klare Hinweise darauf "
+"enthält, dass es sich um ein Tor-Exit-Relay handelt."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17329,6 +17392,8 @@ msgid ""
"Do use a domain name that you own. Definitely do not use `torproject.org` as"
" a domain name for your reverse DNS."
msgstr ""
+"Verwende einen Domänennamen, der dir gehört. Verwende auf keinen Fall "
+"`torproject.org` als Domänennamen für dein Reverse DNS."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17352,6 +17417,9 @@ msgid ""
" use of `tor`'s **DirPortFrontPage** feature to display an HTML file on that"
" port."
msgstr ""
+"Tor kann das für dich tun: Wenn dein **DirPort** auf TCP-Anschluss 80 liegt,"
+" kannst du die **DirPortFrontPage**-Funktion von Tor nutzen, um eine HTML-"
+"Datei auf diesem Anschluss anzuzeigen."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17368,6 +17436,8 @@ msgid ""
"If you didn't set this up before, the following configuration lines must be "
"applied to your `torrc`:"
msgstr ""
+"Wenn du das noch nicht eingerichtet hast, musst du die folgenden "
+"Konfigurationszeilen in dein `torrc` einfügen:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17386,6 +17456,10 @@ msgid ""
"file](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
"tools/tor-exit-notice.html), but you might want to adjust it to your needs."
msgstr ""
+"Wir bieten eine [Muster-HTML-Datei für die Tor-Exit-"
+"Benachrichtigung](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/tor-exit-notice.html) an, aber du möchtest sie vielleicht an deine "
+"Bedürfnisse anpassen."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17393,6 +17467,9 @@ msgid ""
"We also have a great blog post with some more [tips for running an exit "
"relay](https://blog.torproject.org/tips-running-exit-node)."
msgstr ""
+"Wir haben auch einen groÃartigen Blogbeitrag mit weiteren [Tipps für den "
+"Betrieb eines Exit-Relays](https://blog.torproject.org/tips-running-exit-"
+"node)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17400,6 +17477,8 @@ msgid ""
"Note: **DirPort** is deprecated since Tor 0.4.6.5, and self-tests are no "
"longe being showed on `tor`'s logs."
msgstr ""
+"Hinweis: **DirPort** ist seit Tor 0.4.6.5 veraltet, und Selbsttests werden "
+"nicht mehr in den Logs von Tor angezeigt."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17408,11 +17487,14 @@ msgid ""
"notes](https://blog.torproject.org/node/2041) and [ticket "
"#40282](https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/issues/40282)."
msgstr ""
+"Weitere Informationen findest du in den [Release "
+"Notes](https://blog.torproject.org/node/2041) und im [Ticket "
+"#40282](https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/issues/40282)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Exit policy"
-msgstr ""
+msgstr "## Exit-Richtlinie"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17472,6 +17554,9 @@ msgid ""
"Policy](https://gitlab.torproject.org/legacy/trac/-/wikis/doc/ReducedExitPolicy)"
" wiki page."
msgstr ""
+"Die reduzierte Exit-Richtlinie ist auf der Wiki-Seite "
+"[ReducedExitPolicy](https://gitlab.torproject.org/legacy/trac/-/wikis/doc/ReducedExitPolicy)"
+" zu finden."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17479,6 +17564,8 @@ msgid ""
"To become an exit relay change **ExitRelay** from 0 to 1 in your `torrc` "
"configuration file and restart the `tor` daemon."
msgstr ""
+"Um ein Exit-Relay zu werden, ändere **ExitRelay** von 0 auf 1 in deiner "
+"`torrc`-Konfigurationsdatei und starte den `Tor`-Daemon neu."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17547,6 +17634,11 @@ msgid ""
"system and make sure that it is not your first entry in that file (the first"
" entry should be your local resolver)."
msgstr ""
+"* Wenn du einen zweiten DNS-Resolver als Rückfall zu deiner "
+"`/etc/resolv.conf`-Konfiguration hinzufügen möchtest, wähle einen Resolver "
+"innerhalb deines autonomen Systems und stelle sicher, dass es nicht dein "
+"erster Eintrag in dieser Datei ist (der erste Eintrag sollte dein lokaler "
+"Resolver sein)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17568,6 +17660,9 @@ msgid ""
"* Avoid adding more than two resolvers to your `/etc/resolv.conf` file to "
"limit AS-level exposure of DNS queries."
msgstr ""
+"* Vermeide das Hinzufügen von mehr als zwei Resolvern zu deiner "
+"`/etc/resolv.conf`-Datei, um die Exponierung von DNS-Abfragen auf AS-Ebene "
+"zu begrenzen."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17622,6 +17717,11 @@ msgid ""
"many configuration and tuning knobs, but we keep these instructions simple "
"and short; the basic setup will do just fine for most operators."
msgstr ""
+"Nachfolgend findest du Anweisungen zur Installation und Konfiguration von "
+"**Unbound** - einem DNSSEC-Validierungs- und Cache-Resolver - auf deinem "
+"Exit-Relay. Unbound hat viele Konfigurations- und Abstimmungsknöpfe, aber "
+"wir halten diese Anweisungen einfach und kurz; die grundlegende Einrichtung "
+"ist für die meisten Betreiber sehr gut geeignet."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17630,6 +17730,9 @@ msgid ""
"valid hostname. If it does not work, you can restore your old "
"`/etc/resolv.conf` file."
msgstr ""
+"Ãberprüfe nach dem Wechsel zu Unbound, ob es wie erwartet funktioniert, "
+"indem du einen gültigen Hostnamen auflöst. Wenn es nicht funktioniert, "
+"kannst du deine alte `resolv.conf`-Datei wiederherstellen."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17642,21 +17745,23 @@ msgid ""
"The following commands install `unbound`, backup your DNS configuration, and"
" tell the system to use the local resolver:"
msgstr ""
+"Die folgenden drei Befehle installieren `Unbound`, sichern deine DNS-"
+"Konfiguration und weisen das System an, den lokalen Resolver zu verwenden:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "# apt install unbound"
-msgstr ""
+msgstr "# apt install unbound"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "# cp /etc/resolv.conf /etc/resolv.conf.backup"
-msgstr ""
+msgstr "# cp /etc/resolv.conf /etc/resolv.conf.backup"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "# echo nameserver 127.0.0.1 > /etc/resolv.conf"
-msgstr ""
+msgstr "# echo nameserver 127.0.0.1 > /etc/resolv.conf"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17669,7 +17774,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "# chattr +i /etc/resolv.conf"
-msgstr ""
+msgstr "# chattr +i /etc/resolv.conf"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17685,6 +17790,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "The Unbound resolver you just installed also does DNSSEC validation."
msgstr ""
+"Der Unbound-Resolver, den du gerade installiert hast, führt auch eine "
+"DNSSEC-Validierung durch."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17693,6 +17800,9 @@ msgid ""
" to do a bit more than just that. Please refer to the [resolved.conf "
"manpage](https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/resolved.conf.html)."
msgstr ""
+"Wenn du **systemd-resolved** mit seinem Stub-Listener ausführst, musst du "
+"vielleicht etwas mehr tun als nur das. Bitte schau in die [resolved.conf "
+"manpage](https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/resolved.conf.html)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17702,12 +17812,12 @@ msgstr "### CentOS/RHEL"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "Install the `unbound` package:"
-msgstr ""
+msgstr "Installiere das `Unbound`-Paket:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "# yum install unbound"
-msgstr ""
+msgstr "# yum install unbound"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17715,21 +17825,23 @@ msgid ""
"If you are using a recent version of CentOS/RHEL, please use `dnf` instead "
"of `yum`."
msgstr ""
+"Wenn du eine neuere Version von CentOS/RHEL verwendest, benutze bitte `dnf` "
+"anstelle von `yum`."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "In `/etc/unbound/unbound.conf` replace the line:"
-msgstr ""
+msgstr "In `/etc/unbound/unbound.conf` ersetze die Zeile:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "qname-minimisation: no"
-msgstr ""
+msgstr "qname-minimisation: no"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "with"
-msgstr ""
+msgstr "mit"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17739,17 +17851,17 @@ msgstr "qname-minimisation: yes"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "Enable and start `unbound`:"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviere und starte `Unbound`:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "# systemctl enable --now unbound"
-msgstr ""
+msgstr "# systemctl enable --now unbound"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "Tell the system to use the local resolver:"
-msgstr ""
+msgstr "Sag dem System, dass es den lokalen Resolver verwenden soll:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17772,7 +17884,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "# pkg install unbound"
-msgstr ""
+msgstr "# pkg install unbound"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17780,6 +17892,8 @@ msgid ""
"Replace the content in `/usr/local/etc/unbound/unbound.conf` with the "
"following lines:"
msgstr ""
+"Ersetze den Inhalt in `/usr/local/etc/unbound/unbound.conf` mit den "
+"folgenden Zeilen:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17794,22 +17908,22 @@ msgstr "verbosity: 1"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "Enable and start the `unbound` service:"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviere und starte den `Unbound`-Dienst:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "# sysrc unbound_enable=YES"
-msgstr ""
+msgstr "# sysrc unbound_enable=YES"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "# service unbound start"
-msgstr ""
+msgstr "# service unbound start"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "# chflags schg /etc/resolv.conf"
-msgstr ""
+msgstr "# chflags schg /etc/resolv.conf"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.section)
@@ -18106,6 +18220,8 @@ msgid ""
"Also see the bandwidth entry in the "
"[FAQ](https://support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/)."
msgstr ""
+"Siehe auch den Bandbreiteneintrag in den "
+"[F&A](https://support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -18198,6 +18314,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can simply add it next to the first ORPort lines in your torrc file."
msgstr ""
+"Du kannst es einfach an die ersten ORPort-Zeilen in deiner torrc-Datei "
+"anhängen."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -18307,7 +18425,7 @@ msgstr "* FreeBSD: `/var/db/tor/keys`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
msgid "* OpenBSD: `/var/tor/keys`"
-msgstr ""
+msgstr "* OpenBSD: `/var/tor/keys`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -18726,6 +18844,10 @@ msgid ""
" protect them from copyright liability for the acts of their users, when the"
" ISPs fulfill certain requirements. (17 U.S.C. 512)"
msgstr ""
+"Wie du weiÃt, schafft das DMCA vier \"sichere Häfen\" für Dienstanbieter, um"
+" sie vor urheberrechtlicher Haftung für die Handlungen ihrer Nutzer zu "
+"schützen, wenn die Internetdienstanbieter bestimmte Anforderungen erfüllen. "
+"(17 U.S.C. 512)"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -18734,6 +18856,11 @@ msgid ""
"familiar with the \"notice and takedown\" provisions of section 512(c) of "
"the DMCA; however, those do not apply when an ISP merely acts as a conduit."
msgstr ""
+"Die Anforderungen des DMCA variieren je nach der Rolle des "
+"Internetdienstanbieters. Du bist vielleicht mit den \"Notice and "
+"Takedown\"-Bestimmungen von Abschnitt 512(c) des DMCA vertraut; diese lassen"
+" sich jedoch nicht anwenden, wenn ein Internetdienstanbieter lediglich als "
+"Durchgangsstelle fungiert."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -18745,6 +18872,14 @@ msgid ""
"Eighth Circuit Court of Appeals confirmed in RIAA v. Charter (see "
"https://scholar.google.com/scholar_case?case=11547531128234336420)."
msgstr ""
+"Stattdessen gelten für Durchgangsstellen als \"Conduit\"-Safe Harbor von "
+"Abschnitt 512(a) des DMCA andere und weniger aufwändige Voraussetzungen, wie"
+" das D.C. Circuit Court of Appeals in der Rechtssache RIAA gegen Verizon "
+"(siehe https://scholar.google.com/scholar_case?case=15815830240179540527) "
+"und das Eighth Circuit Court of Appeals in der Rechtssache RIAA gegen "
+"Charter (siehe "
+"https://scholar.google.com/scholar_case?case=11547531128234336420) bestätigt"
+" haben."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -18755,6 +18890,12 @@ msgid ""
"and account holders of the service provider's system or network who are "
"repeat infringers.\""
msgstr ""
+"Gemäà DMCA 512(a) sind Dienstanbieter wie du typischerweise vor "
+"Schadenersatz für Urheberrechtsverletzungsklagen geschützt, wenn du auch "
+"\"eine Richtlinie aufrechterhältst, die unter angemessenen Umständen die "
+"Kündigung von Abonnenten und Kontoinhabern des Systems oder Netzwerks des "
+"Dienstanbieters, die wiederholt gegen das Urheberrecht verstoÃen, "
+"vorsieht\"."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -18762,6 +18903,9 @@ msgid ""
"If you have and implement such a policy, and you otherwise qualify for the "
"safe harbor, you should be free from fear of copyright damages."
msgstr ""
+"Wenn du eine solche Richtlinie hast und umsetzst und dich ansonsten für den "
+"\"sicheren Hafen\" qualifizierst, solltest du keine Angst vor Schäden durch "
+"Urheberrechtsverletzungen haben."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -18770,6 +18914,10 @@ msgid ""
"called Tor. Tor is network software that helps users to enhance their "
"privacy, security, and safety online."
msgstr ""
+"Der Urheberrechtshinweis, den Sie erhalten haben, wurde wahrscheinlich durch"
+" ein Programm namens Tor ausgelöst, das ich betreibe. Tor ist eine "
+"Netzwerksoftware, die Nutzern hilft, ihre Privatsphäre und Sicherheit im "
+"Internet zu verbessern."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -18778,6 +18926,9 @@ msgid ""
"the Internet that simply pass packets among themselves before sending them "
"to their destinations, just as any Internet intermediary does."
msgstr ""
+"Es hostet keine Inhalte. Vielmehr ist es Teil eines Netzes von Knoten im "
+"Internet, die lediglich Pakete untereinander weiterleiten, bevor sie an ihr "
+"Ziel gesendet werden, so wie es jeder Internetvermittler tut."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -18786,6 +18937,9 @@ msgid ""
"learn both the source and destination of the packets, giving users "
"protection from nefarious snooping on network traffic."
msgstr ""
+"Der Unterschied besteht darin, dass Tor die Verbindungen so tunnelt, dass "
+"kein Knotenpunkt sowohl die Quelle als auch das Ziel der Pakete erfahren "
+"kann, was die Nutzer vor dem Abhören des Netzwerkverkehrs schützt."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -18793,6 +18947,9 @@ msgid ""
"The result is that, unlike most other Internet traffic, the final IP address"
" that the recipient receives is not the IP address of the sender."
msgstr ""
+"Dies hat zur Folge, dass die endgültige IP-Adresse, die der Empfänger "
+"erhält, im Gegensatz zum übrigen Internetverkehr nicht die IP-Adresse des "
+"Absenders ist."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -18802,6 +18959,11 @@ msgid ""
"network, was a project of the U.S. Naval Research Laboratory, with funding "
"from ONR and DARPA. (For more on Tor, see https://www.torproject.org/.)"
msgstr ""
+"Tor schützt die Benutzer vor Gefahren wie Belästigung, Spam und "
+"Identitätsdiebstahl. Die anfängliche Entwicklung von Tor, einschlieÃlich des"
+" Aufbaus eines öffentlich zugänglichen Tor-Netzwerks, war ein Projekt des "
+"U.S. Naval Research Laboratory, mit finanzieller Unterstützung von ONR und "
+"DARPA. (Für mehr über Tor, siehe https://www.torproject.org/.)"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -18809,6 +18971,9 @@ msgid ""
"I hope, as an organization committed to protecting the privacy of its "
"customers, you'll agree that this is a valuable technology."
msgstr ""
+"Ich hoffe, dass Sie als Unternehmen, das sich für den Schutz der "
+"Privatsphäre seiner Kunden einsetzt, mir zustimmen werden, dass dies eine "
+"wertvolle Technologie ist."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -18816,6 +18981,9 @@ msgid ""
"While the Tor node that I run may appear to be the source of material that "
"is alleged to be copyright-infringing, I do not host that material."
msgstr ""
+"Der Tor-Knoten, den ich betreibe, mag zwar als Quelle von Material "
+"erscheinen, das angeblich gegen das Urheberrecht verstöÃt, aber ich hoste "
+"dieses Material nicht."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -18824,6 +18992,10 @@ msgid ""
"and I have no practical means of either identifying the source of such "
"material or preventing its transmission."
msgstr ""
+"Ich wähle das Material, das über den von mir betriebenen Tor-Knoten "
+"übertragen wird, nicht aus, und ich habe keine praktische Möglichkeit, die "
+"Quelle dieses Materials zu identifizieren oder seine Ãbertragung zu "
+"verhindern."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -18831,6 +19003,8 @@ msgid ""
"I do nothing to encourage or promote the use of the Tor network for "
"copyright infringement."
msgstr ""
+"Ich tue nichts, um die Nutzung des Tor-Netzwerks für "
+"Urheberrechtsverletzungen zu fördern oder zu unterstützen."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -18839,6 +19013,10 @@ msgid ""
"are transmitted through the Tor node that I run, either directly or under a "
"theory of contributory or vicarious liability."
msgstr ""
+"Aus diesen Gründen bin ich kein Urheberrechtsverletzer in Bezug auf "
+"Materialien, die über den von mir betriebenen Tor-Knotenpunkt übertragen "
+"werden, weder direkt noch im Rahmen einer Theorie der Mitschuld oder "
+"Erfüllungshaftung."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -18846,6 +19024,8 @@ msgid ""
"Therefore, you should continue to be protected under the DMCA 512(a) safe "
"harbor without taking any further action."
msgstr ""
+"Daher sollten Sie weiterhin durch den DMCA 512(a) Safe Harbor geschützt "
+"sein, ohne weitere MaÃnahmen ergreifen zu müssen."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -18854,11 +19034,15 @@ msgid ""
"appreciate your notifying me of this issue and hope that the protections of "
"DMCA 512 put any concerns you may have to rest."
msgstr ""
+"Ich danke Ihnen, dass Sie in dieser Angelegenheit mit mir zusammenarbeiten. "
+"Als loyaler Abonnent weià ich es zu schätzen, dass Sie mich über dieses "
+"Problem informiert haben, und ich hoffe, dass der Schutz des DMCA 512 Ihre "
+"Bedenken zerstreuen wird."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
msgid "If not, please contact me with any further questions."
-msgstr ""
+msgstr "Falls nicht, wenden Sie sich bitte mit weiteren Fragen an mich."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -18985,7 +19169,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
#: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lrpage.body)
msgid "Therefore, we especially recommend:"
-msgstr ""
+msgstr "Dafür empfehlen wird besonders:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
#: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lrpage.body)
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 756041819d..7b86169b05 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -16,8 +16,9 @@
# David Georges, 2021
# conan future, 2021
# Emma Peel, 2021
-# AO <ao at localizationlab.org>, 2021
# PoorPockets McNewHold <poorpocketsmcnewhold at protonmail.ch>, 2021
+# AO_LL <ao at localizationlab.org>, 2022
+# Dezach, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 20:06+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: PoorPockets McNewHold <poorpocketsmcnewhold at protonmail.ch>, 2021\n"
+"Last-Translator: Dezach, 2022\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -222,8 +223,8 @@ msgstr "Parler des oignongs"
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
msgstr ""
-"Devenez un porte-parole oignon et expliquez lâimportance des services "
-"oignon."
+"Devenez un porte-parole oignon et expliquez lâimportance des "
+"services oignon."
#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
@@ -267,7 +268,7 @@ msgstr ""
#: (dynamic)
msgid "Featured .onion sites"
-msgstr ""
+msgstr "Sites .onion en vedette"
#: (dynamic)
msgid "Tools"
@@ -340,8 +341,8 @@ msgid ""
"Learn how you can deploy onion services."
msgstr ""
"Les services oignon vous aident, vous et vos utilisateurs, à déjouer la "
-"surveillance et la censure. Apprenez comment pouvez déployez des services "
-"oignon."
+"surveillance et la censure. Apprenez comment pouvez déployez des "
+"services oignon."
#: https//community.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta)
@@ -640,8 +641,9 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
"Si cela décrit votre communauté, ou dans le doute, veuillez [contacter notre"
-" équipe communautaire](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-community-team) (page en anglais) pour obtenir plus dâaide."
+" équipe communautaire](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) (page en anglais) pour obtenir plus"
+" dâaide."
#: (dynamic)
msgid "Become a Tester"
@@ -841,8 +843,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/contents+en.lrpage.body)
msgid "By running a Tor relay you can help make the Tor network:"
msgstr ""
-"En mettant en place un relais Tor, vous pouvez aider à rendre le réseau Tor "
-":"
+"En mettant en place un relais Tor, vous pouvez aider à rendre le "
+"réseau Tor :"
#: https//community.torproject.org/relay/
#: (content/relay/contents+en.lrpage.body)
@@ -1000,10 +1002,11 @@ msgid ""
" Project website](https://torpat.ch/tpo-locales), but there are many other "
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
-"Nos priorités de traduction actuelles sont la traduction du [Navigateur "
-"Tor](https://torpat.ch/locales), de la documentation du Navigateur Tor et du"
-" [site Web du Projet Tor](https://torpat.ch/tpo-locales), mais nous avons "
-"aussi besoin dâaide afin de traduire de nombreux autres documents."
+"Nos priorités de traduction actuelles sont la traduction du "
+"[Navigateur Tor](https://torpat.ch/locales), de la documentation du "
+"Navigateur Tor et du [site Web du Projet Tor](https://torpat.ch/tpo-"
+"locales), mais nous avons aussi besoin dâaide afin de traduire de nombreux "
+"autres documents."
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
@@ -1252,11 +1255,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-01.png\" alt=\"Onion Services: Step 1\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-01.png\" alt=\"Onion Services: Step 1\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-01.png\" alt=\"Onion Services: Step 1\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-01.png\" alt=\"Onion Services: Step 1\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1304,11 +1307,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-02.png\" alt=\"Onion Services: Step 2\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-02.png\" alt=\"Onion Services: Step 2\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-02.png\" alt=\"Onion Services: Step 2\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-02.png\" alt=\"Onion Services: Step 2\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1332,11 +1335,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-03.png\" alt=\"Onion Services: Step 3\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-03.png\" alt=\"Onion Services: Step 3\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-03.png\" alt=\"Onion Services: Step 3\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-03.png\" alt=\"Onion Services: Step 3\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1375,11 +1378,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-04.png\" alt=\"Onion Services: Step 4\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-04.png\" alt=\"Onion Services: Step 4\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-04.png\" alt=\"Onion Services: Step 4\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-04.png\" alt=\"Onion Services: Step 4\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1411,11 +1414,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-05.png\" alt=\"Onion Services: Step 5\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-05.png\" alt=\"Onion Services: Step 5\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-05.png\" alt=\"Onion Services: Step 5\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-05.png\" alt=\"Onion Services: Step 5\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1439,11 +1442,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-06.png\" alt=\"Onion Services: Step 6\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-06.png\" alt=\"Onion Services: Step 6\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-06.png\" alt=\"Onion Services: Step 6\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-06.png\" alt=\"Onion Services: Step 6\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1461,11 +1464,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-07.png\" alt=\"Onion Services: Step 7\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-07.png\" alt=\"Onion Services: Step 7\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-07.png\" alt=\"Onion Services: Step 7\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-07.png\" alt=\"Onion Services: Step 7\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1501,11 +1504,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-08.png\" alt=\"Onion Services: Step 8\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-08.png\" alt=\"Onion Services: Step 8\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-08.png\" alt=\"Onion Services: Step 8\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-08.png\" alt=\"Onion Services: Step 8\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1536,11 +1539,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-09.png\" alt=\"Onion Services: Step 9\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-09.png\" alt=\"Onion Services: Step 9\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-09.png\" alt=\"Onion Services: Step 9\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-09.png\" alt=\"Onion Services: Step 9\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1568,8 +1571,9 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"- The [Tor v3 onion services](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree"
-"/rend-spec-v3.txt) protocol specification."
+"- The [Tor v3 onion "
+"services](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/rend-spec-v3.txt) "
+"protocol specification."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
@@ -2015,8 +2019,8 @@ msgid ""
"If your keys leak, other people can impersonate your onion service, deeming "
"it compromised, useless, and dangerous to visit."
msgstr ""
-"Si vos clefs sont fuitées, dâautres personnes peuvent usurper votre service "
-"oignon, le rendant compromis, inutile, et dangereux à visiter."
+"Si vos clefs sont fuitées, dâautres personnes peuvent usurper votre "
+"service oignon, le rendant compromis, inutile, et dangereux à visiter."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2258,9 +2262,9 @@ msgid ""
"* [Onion services best practices](https://riseup.net/en/security/network-"
"security/tor/onionservices-best-practices) by Riseup Collective."
msgstr ""
-"* [Meilleures pratiques pour les services "
-"oignon](https://riseup.net/en/security/network-security/tor/onionservices-"
-"best-practices) par le collectif Riseup."
+"* [Meilleures pratiques pour les "
+"services oignon](https://riseup.net/en/security/network-"
+"security/tor/onionservices-best-practices) par le collectif Riseup."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3764,8 +3768,8 @@ msgid ""
"* [Is using Tor with a VPN more "
"secure?](https://support.torproject.org/faq/faq-5/)"
msgstr ""
-"* [Lâutilisation de Tor avec un RVP est-elle plus sécuriséeâ"
-"?](https://support.torproject.org/faq/faq-5/)"
+"* [Lâutilisation de Tor avec un RVP est-elle plus "
+"sécuriséeâ?](https://support.torproject.org/faq/faq-5/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -3773,8 +3777,8 @@ msgid ""
"* [Can I browse HTTPS sites with "
"Tor?](https://support.torproject.org/https/https-2/)"
msgstr ""
-"* [Puis-je naviguer sur les sites HTTPS avec Torâ"
-"?](https://support.torproject.org/https/https-2/)"
+"* [Puis-je naviguer sur les sites HTTPS avec "
+"Torâ?](https://support.torproject.org/https/https-2/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -3792,8 +3796,8 @@ msgid ""
"Tor?](https://support.torproject.org/misc/misc-2/)"
msgstr ""
"* [Pourquoi nâempêchez-vous pas les mauvaises personnes de faire de "
-"mauvaises choses en utilisant Torâ"
-"?](https://support.torproject.org/misc/misc-2/)"
+"mauvaises choses en utilisant "
+"Torâ?](https://support.torproject.org/misc/misc-2/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -3810,8 +3814,8 @@ msgid ""
"* [Why did my search engine switch to DuckDuckGo? Or what is "
"DuckDuckGo?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-41/)"
msgstr ""
-"* [Pourquoi mon moteur de recherche a-t-il changé pour DuckDuckGoâ? Ou, qu"
-"âest-ce que DuckDuckGoâ?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-41/)"
+"* [Pourquoi mon moteur de recherche a-t-il changé pour DuckDuckGoâ? Ou, "
+"quâest-ce que DuckDuckGoâ?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-41/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -3819,8 +3823,8 @@ msgid ""
"* [What is a "
"bridge?](https://support.torproject.org/censorship/censorship-7/)"
msgstr ""
-"* [Quâest-ce quâun pontâ"
-"?](https://support.torproject.org/fr/censorship/censorship-7/)"
+"* [Quâest-ce quâun "
+"pontâ?](https://support.torproject.org/fr/censorship/censorship-7/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -3838,8 +3842,8 @@ msgid ""
"private tabs? ](https://support.torproject.org/tbb/tbb-and-incognito-mode/)"
msgstr ""
"* [Quelle est la différence entre lâutilisation du Navigateur Tor et le « "
-"mode incognito » ou la navigation privéeâ"
-"?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-and-incognito-mode/)"
+"mode incognito » ou la navigation "
+"privéeâ?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-and-incognito-mode/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -3847,8 +3851,8 @@ msgid ""
"* [Does running Tor Browser make me a "
"relay?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-33/)"
msgstr ""
-"* [Lâexécution du Navigateur Tor fait-elle de moi un relai Torâ"
-"?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-33/)"
+"* [Lâexécution du Navigateur Tor fait-elle de moi un relai "
+"Torâ?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-33/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -3861,8 +3865,8 @@ msgid ""
"* [Is there a backdoor in "
"Tor?](https://support.torproject.org/about/backdoor/)"
msgstr ""
-"* [Est-ce quâil y une porte dérobée dans Torâ"
-"?](https://support.torproject.org/about/backdoor/)"
+"* [Est-ce quâil y une porte dérobée dans "
+"Torâ?](https://support.torproject.org/about/backdoor/)"
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
@@ -4281,8 +4285,8 @@ msgstr ""
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Before your session, read and print the [Demographics "
-"questionnaire](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/user_demographics-en.md) and [User Research "
+"questionnaire](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/user_demographics-"
+"en.md) and [User Research "
"Reporting](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
" templates."
msgstr ""
@@ -4482,8 +4486,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"* [Design Kit: The Human-Centered Design Toolkit](https://www.ideo.com/post"
-"/design-kit)"
+"* [Design Kit: The Human-Centered Design "
+"Toolkit](https://www.ideo.com/post/design-kit)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -4514,16 +4518,16 @@ msgstr ""
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"- [Usability Testing Tor Browser "
-"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
-"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4._Tor_Browser_Desktop_-"
+"_download__launch__browse.pdf)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"- [Discovery "
-"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/discovery-bridges.md)"
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/discovery-"
+"bridges.md)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
@@ -4591,8 +4595,8 @@ msgstr ""
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"We don't collect personal data in our "
-"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/user_demographics-en.md), and all questions are optional."
+"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/user_demographics-"
+"en.md), and all questions are optional."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
@@ -4848,37 +4852,36 @@ msgstr "| -------- | ----------- | --------- | --------- | ----- |"
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"| Snowflake User Survey | Survey | Online | Q121, Q221 | [View on "
-"Gitlab](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021"
-"/public-snowflake-survey-report.pdf) · [Download "
-"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/reports/2021"
-"/public-snowflake-survey-report.pdf?inline=false) |"
+"Gitlab](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021/public-"
+"snowflake-survey-report.pdf) · [Download "
+"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/reports/2021/public-"
+"snowflake-survey-report.pdf?inline=false) |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"| Discovery: Get Bridges | User Discovery "
-"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/discovery-bridges.md)) | Online | Q420, Q121 | "
-"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021"
-"/User_Research_-_Bridges.pdf) |"
+"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/discovery-"
+"bridges.md)) | Online | Q420, Q121 | "
+"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021/User_Research_-"
+"_Bridges.pdf) |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"| Tor Users Demographics | Survey "
-"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/user_demographics-en.md)) | Online | 2020 | n/a |"
+"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/user_demographics-"
+"en.md)) | Online | 2020 | n/a |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"| User Research: Security Settings | Usability testing "
-"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/2"
-".Tor_Browser_Desktop_-_Security_Settings.pdf)) | Multiple locations | 2019 |"
-" n/a |"
+"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/2.Tor_Browser_Desktop_-"
+"_Security_Settings.pdf)) | Multiple locations | 2019 | n/a |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
@@ -4916,8 +4919,8 @@ msgid ""
"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/4.00_user_needs_discovery.pdf))"
" | Bogotá(CL), Cali(CL), Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), "
"Nairobi(KE) | 2018 | "
-"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018"
-"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
+"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018/ur_colombia_2018_report_tbb-"
+"tba.pdf) |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
@@ -4927,8 +4930,8 @@ msgid ""
"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/4.00_user_needs_discovery.pdf))"
" | Bogotá(CL), Cali(CL), Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), "
"Nairobi(KE) | 2018 | "
-"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018"
-"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
+"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018/ur_colombia_2018_report_tbb-"
+"tba.pdf) |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
@@ -4968,32 +4971,32 @@ msgstr ""
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [Tor Browser "
-"Usage](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/browser-usage.md)"
+"Usage](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/browser-"
+"usage.md)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [User Research: "
-"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
-"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4._Tor_Browser_Desktop_-"
+"_download__launch__browse.pdf)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [Discovery: Get "
-"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/discovery-bridges.md)"
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/discovery-"
+"bridges.md)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [User Needs "
-"Discovery](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/1"
-"._User_Needs_Discovery_-_Tor_Browser_Desktop.pdf)"
+"Discovery](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/1._User_Needs_Discovery_-"
+"_Tor_Browser_Desktop.pdf)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -5005,8 +5008,8 @@ msgstr "### Le Navigateur Tor pour Android."
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [User Research: "
-"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/3"
-"._Tor_Browser_Android_-_download__launch__browse.pdf)"
+"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/3._Tor_Browser_Android_-"
+"_download__launch__browse.pdf)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -5018,8 +5021,8 @@ msgstr ""
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [Run Emma Network "
-"Test](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/run-emma.md)"
+"Test](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/run-"
+"emma.md)"
msgstr ""
#: (dynamic) https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
@@ -5244,14 +5247,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"For example, if a user downloads copyrighted material while using your exit "
"relay, you, the operator may receive a [DMCA "
-"notice](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-"
-"ba92-3d58c8345a32&?ref=sol08a2)."
+"notice](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-ba92-3d58c8345a32&?ref=sol08a2)."
msgstr ""
"Par exemple, si un utilisateur télécharge du contenu protégé par un droit "
"dâauteur tout en utilisant votre relais de sortie, vous, lâopérateur "
"pourriez recevoir un [avis DMCA (page en "
-"anglais)](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-"
-"ba92-3d58c8345a32&?ref=sol08a2)."
+"anglais)](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-ba92-3d58c8345a32&?ref=sol08a2)."
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -5906,8 +5907,9 @@ msgid ""
"templates/blob/master/generic.template)."
msgstr ""
"* modèles de réponse aux abus de Coldhak, une organisation canadienne qui "
-"exploitent plusieurs relais : [modèle DMCA](https://github.com/coldhakca"
-"/abuse-templates/blob/master/dmca.template), [Modèle générique "
+"exploitent plusieurs relais : [modèle "
+"DMCA](https://github.com/coldhakca/abuse-"
+"templates/blob/master/dmca.template), [Modèle générique "
"dâabus](https://github.com/coldhakca/abuse-"
"templates/blob/master/generic.template)."
@@ -6260,8 +6262,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"For more information on hosting providers and their policies on allowing Tor"
-" relays, please see this list maintained by the Tor community: [GoodBadISPs"
-"](../community-resources/good-bad-isps/)."
+" relays, please see this list maintained by the Tor community: "
+"[GoodBadISPs](../community-resources/good-bad-isps/)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
@@ -6722,8 +6724,8 @@ msgid ""
"[irc.oftc.net](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help)."
msgstr ""
"Vous pouvez aussi obtenir de lâaide en rejoignant le canal IRC #tor-relays "
-"sur le réseau [irc.oftc.net](https://support.torproject.org/get-in-touch"
-"/#irc-help)."
+"sur le réseau [irc.oftc.net](https://support.torproject.org/get-in-"
+"touch/#irc-help)."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -6744,10 +6746,10 @@ msgstr "<a name=\"tor-l10n\" />"
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"To communicate with other translators, please join the [Tor localization "
-"mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
-"l10n), where we organize translations, take decisions, report errors in "
-"source strings, etc. Please introduce yourself and ask any questions you may"
-" have after following up these instructions."
+"mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-l10n), where we organize translations, take "
+"decisions, report errors in source strings, etc. Please introduce yourself "
+"and ask any questions you may have after following up these instructions."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -6792,8 +6794,8 @@ msgstr ""
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Enter your information into the fields and click the 'Sign Up' button:"
msgstr ""
-"Remplissez les champs avec vos renseignements et cliquez sur le bouton « "
-"Sâinscrire » :"
+"Remplissez les champs avec vos renseignements et cliquez sur le bouton "
+"« Sâinscrire » :"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -6858,8 +6860,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"1. Select the language you would like to translate from the dropdown menu:"
msgstr ""
-"1. Sélectionnez la langue que vous souhaitez traduire dans le menu déroulant"
-"Â :"
+"1. Sélectionnez la langue que vous souhaitez traduire dans le menu "
+"déroulant :"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -6896,10 +6898,10 @@ msgstr ""
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"1. Please consult the Tor L10n wikipages for "
-"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
-"/Localization-for-translators) and "
-"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
-"/Localization-for-reviewers)."
+"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-"
+"for-translators) and "
+"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-"
+"for-reviewers)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -6928,8 +6930,8 @@ msgstr "Nous traînons sur le canal #tor-l10n du réseau IRC oftc."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Please [join us to talk about localization](https://support.torproject.org"
-"/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
+"Please [join us to talk about "
+"localization](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
msgstr ""
"Veuillez [vous joindre à nous pour parler de la "
"localisation](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help) (l10n)."
@@ -7015,22 +7017,22 @@ msgstr ""
msgid ""
"Come join us on the Localization Hangout, from Noon UTC, on the [#tor-l10n "
"channel in OFTC](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help). "
-"(you can also use Element <https://element.io/> to connect: #tor-"
-"l10n:matrix.org)"
+"(you can also use Element <https://element.io/> to connect: "
+"#tor-l10n:matrix.org)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"At 13 UTC we make a call on [Big Blue Button](https://tor.meet.coop/emm-qmu-"
-"8o2-d2w)"
+"At 13 UTC we make a call on [Big Blue Button](https://tor.meet.coop/emm-"
+"qmu-8o2-d2w)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"If you are not a translator yet, you still have time to [become one"
-"](../becoming-tor-translator/) before the hangout."
+"If you are not a translator yet, you still have time to [become "
+"one](../becoming-tor-translator/) before the hangout."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
@@ -7106,8 +7108,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"To learn more about the different files in translation, please consult [our "
"wiki section for "
-"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
-"/Localization-for-translators)"
+"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-"
+"for-translators)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
@@ -7465,8 +7467,8 @@ msgstr ""
#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
msgid "Onion-Location is an easy way to advertise an onion site to the users."
msgstr ""
-"Lâemplacement oignon « Onion-Location » permet dâannoncer facilement un site"
-"Â oignon aux utilisateurs."
+"Lâemplacement oignon « Onion-Location » permet dâannoncer facilement un "
+"site oignon aux utilisateurs."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
@@ -7551,8 +7553,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Header set Onion-Location \"http://your-onion-address.onion%{REQUEST_URI}s\""
msgstr ""
-"Header set Onion-Location « http://votre-adresse-onion.onion%{REQUEST_URI}s "
-"»"
+"Header set Onion-Location « http://votre-adresse-"
+"onion.onion%{REQUEST_URI}s »"
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
@@ -7946,10 +7948,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"The Onion-Location header would be equivalent to a `<meta http-equiv"
-"=\"onion-location\" content=\"http://<your-onion-service-address>.onion\" "
-"/>` added in the HTML head element of the webpage. Replace `<your-onion-"
-"service-address.onion>` with the onion service that you want to redirect."
+"The Onion-Location header would be equivalent to a `<meta http-"
+"equiv=\"onion-location\" content=\"http://<your-onion-service-"
+"address>.onion\" />` added in the HTML head element of the webpage. Replace "
+"`<your-onion-service-address.onion>` with the onion service that you want to"
+" redirect."
msgstr ""
"Lâen-tête dâemplacement oignon « Onion-Location » équivaudrait à un `<meta "
"http-equiv=\"onion-location\" content=\"http://<adresse-de-votre-service-"
@@ -7968,16 +7971,16 @@ msgid ""
"Read the [Onion-Location spec](https://gitweb.torproject.org/tor-browser-"
"spec.git/tree/proposals/100-onion-location-header.txt)."
msgstr ""
-"Consultez les [spécifications de lâemplacement "
-"oignon](https://gitweb.torproject.org/tor-browser-"
+"Consultez les [spécifications de "
+"lâemplacement oignon](https://gitweb.torproject.org/tor-browser-"
"spec.git/tree/proposals/100-onion-location-header.txt) (page en anglais)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Learn how to set up client authorization for your onion services."
msgstr ""
-"Apprenez comment mettre en Åuvre lâautorisation client pour vos services "
-"oignon."
+"Apprenez comment mettre en Åuvre lâautorisation client pour vos "
+"services oignon."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
@@ -8151,8 +8154,8 @@ msgid ""
"Format the client authentication and create a new file in "
"`<HiddenServiceDir>/authorized_clients/` directory."
msgstr ""
-"Formater lâauthentication client et créer un nouveau fichier dans le dossier"
-" `<HiddenServiceDir>/authorized_clients/`."
+"Formater lâauthentification client et créer un nouveau fichier dans le "
+"dossier `<HiddenServiceDir>/authorized_clients/`."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
@@ -8320,8 +8323,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you are generating a private key for an onion site, the user does not "
"necessarily need to edit Tor Browser's torrc. It is possible to enter the "
-"private key directly in the [Tor Browser](https://tb-manual.torproject.org"
-"/onion-services/) interface."
+"private key directly in the [Tor Browser](https://tb-"
+"manual.torproject.org/onion-services/) interface."
msgstr ""
"Si vous générez la clef privée pour un site oignon, lâutilisateur nâa pas "
"besoin dâéditer le torrc de son Navigateur Tor. Il est possible de saisir la"
@@ -8996,9 +8999,9 @@ msgid ""
"best-practices)."
msgstr ""
"Pour des suggestions en matière de sécurité, veuilles consulter le [document"
-" « Tor Hidden (Onion) Services Best Practices "
-"»](https://riseup.net/fr/security/network-security/tor/onionservices-best-"
-"practices) de Riseup."
+" « Tor Hidden (Onion) Services Best "
+"Practices »](https://riseup.net/fr/security/network-"
+"security/tor/onionservices-best-practices) de Riseup."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.body)
@@ -9028,8 +9031,8 @@ msgid ""
"- If your computer isn't online all the time, your onion service won't be "
"either."
msgstr ""
-"- Si votre oridinateur nâest pas en ligne en permanence, alors votre service"
-"Â oignon ne le sera pas non plus."
+"- Si votre oridinateur nâest pas en ligne en permanence, alors votre "
+"service oignon ne le sera pas non plus."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.body)
@@ -9070,8 +9073,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"- Another common issue is whether to use HTTPS on your onionsite or not."
msgstr ""
-"- Une autre question commune est dâutiliser HTTPS ou non sur son site "
-"oignon."
+"- Une autre question commune est dâutiliser HTTPS ou non sur son "
+"site oignon."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.body)
@@ -9089,15 +9092,17 @@ msgid ""
"- To protect your onion service from advanced attacks you should use "
"[Vanguards addon](https://github.com/mikeperry-tor/vanguards), read [Tor "
"blog about Vanguards](https://blog.torproject.org/announcing-vanguards-add-"
-"onion-services) and [Vanguards' Security README](https://github.com"
-"/mikeperry-tor/vanguards/blob/master/README_SECURITY.md)."
+"onion-services) and [Vanguards' Security "
+"README](https://github.com/mikeperry-"
+"tor/vanguards/blob/master/README_SECURITY.md)."
msgstr ""
"- Pour protéger votre service oignon contre les attaques sophistiquées vous "
"devriez utiliser le [greffon Vanguards](https://github.com/mikeperry-"
"tor/vanguards), lire le [blogue de Tor à propos de "
"Vanguards](https://blog.torproject.org/announcing-vanguards-add-onion-"
-"services) et le [LisezMoi de sécurité de Vanguards](https://github.com"
-"/mikeperry-tor/vanguards/blob/master/README_SECURITY.md)."
+"services) et le [LisezMoi de sécurité de "
+"Vanguards](https://github.com/mikeperry-"
+"tor/vanguards/blob/master/README_SECURITY.md)."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslideshow.title)
@@ -9974,8 +9979,8 @@ msgstr ""
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid ""
"- Some organizations â known as Relay Associations â are solely dedicated to"
-" this purpose: <https://community.torproject.org/relay/community-resources"
-"/relay-associations/>."
+" this purpose: <https://community.torproject.org/relay/community-"
+"resources/relay-associations/>."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
@@ -10020,8 +10025,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid ""
-"- Read more: <https://community.torproject.org/relay/community-resources"
-"/tor-relay-universities/>"
+"- Read more: <https://community.torproject.org/relay/community-"
+"resources/tor-relay-universities/>"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
@@ -10144,8 +10149,8 @@ msgstr "<https://community.torproject.org/relay>"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid ""
-"- Subscribe to the tor-relays mailing list: <https://lists.torproject.org"
-"/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays>"
+"- Subscribe to the tor-relays mailing list: "
+"<https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays>"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
@@ -10243,8 +10248,8 @@ msgid ""
"Since non-exits do not attract complaints, it should be fine to run them "
"without contacting the hoster first. Make sure you understand their policies"
" regarding bandwidth, especially on \"unlimited\" (fair use) contracts. For "
-"exit relays, you should read the fine [Tor Exit Guidelines](/relay"
-"/community-resources/tor-exit-guidelines) first."
+"exit relays, you should read the fine [Tor Exit "
+"Guidelines](/relay/community-resources/tor-exit-guidelines) first."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
@@ -10725,8 +10730,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"| [ArubaCloud /Aruba](https://cloud.it/) | - | Yes | Yes | Yes | TOS "
"generically indicate that the operator is responsible for all the activities"
-" on the machine. [Read more](https://balist.es/blog/2016/04/18/running-a"
-"-tor-exit-node-on-aruba-arubacloud-a-detailed-account/) | - |"
+" on the machine. [Read more](https://balist.es/blog/2016/04/18/running-a-"
+"tor-exit-node-on-aruba-arubacloud-a-detailed-account/) | - |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
@@ -11688,8 +11693,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"In any case, add the ISP to the [GoodBadISPs](/relay/community-resources"
-"/good-bad-isps/) page."
+"In any case, add the ISP to the [GoodBadISPs](/relay/community-"
+"resources/good-bad-isps/) page."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -11813,9 +11818,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"It's way better for them to hear about Tor from you, in a relaxed "
"environment, than to hear about it from a stranger over the phone. Make them"
-" aware of [EFF's Legal FAQ for Tor Operators](/relay/community-resources"
-"/eff-tor-legal-faq). EFF has also offered to talk to other lawyers to "
-"explain the legal aspects of Tor."
+" aware of [EFF's Legal FAQ for Tor Operators](/relay/community-"
+"resources/eff-tor-legal-faq). EFF has also offered to talk to other lawyers "
+"to explain the legal aspects of Tor."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -12032,8 +12037,9 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"If you have questions about the process, please write an email to [tor-"
-"relays mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-relays) and we will try to explain the process to you."
+"relays mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays) and we will try to explain the process to "
+"you."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -12213,10 +12219,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"We believe that running a Tor relay, including an exit relay that allows "
"people to anonymously send and receive traffic, is legal under U.S. law. Law"
-" enforcement, however, [often misunderstands](https://www.eff.org/wp"
-"/unreliable-informants-ip-addresses-digital-tips-and-police-raids) how Tor "
-"works and has occasionally attributed illegal traffic on the network as "
-"originating from a Tor exit relay."
+" enforcement, however, [often "
+"misunderstands](https://www.eff.org/wp/unreliable-informants-ip-addresses-"
+"digital-tips-and-police-raids) how Tor works and has occasionally attributed"
+" illegal traffic on the network as originating from a Tor exit relay."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
@@ -12231,10 +12237,10 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"For example, in 2016 Seattle police [mistakenly "
-"raided](https://web.archive.org/web/20191210114929/https://www.thestranger.com/slog/2016/04/08/23914735"
-"/judge-who-authorized-police-search-of-seattle-privacy-activists-wasnt-told-"
-"they-operate-tor-network/) the home of a privacy activist operating a Tor "
-"exit relay."
+"raided](https://web.archive.org/web/20191210114929/https://www.thestranger.com/slog/2016/04/08/23914735/judge-"
+"who-authorized-police-search-of-seattle-privacy-activists-wasnt-told-they-"
+"operate-tor-network/) the home of a privacy activist operating a Tor exit "
+"relay."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
@@ -12745,8 +12751,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"For information on what to do if law enforcement seeks access to your "
-"digital devices, check out EFF's [Know Your Rights](https://www.eff.org/wp"
-"/know-your-rights) guide."
+"digital devices, check out EFF's [Know Your "
+"Rights](https://www.eff.org/wp/know-your-rights) guide."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
@@ -12946,8 +12952,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"The criteria for rejecting bad relays can be found in the [Network Health "
-"wiki](https://gitlab.torproject.org/tpo/network-health/team/-/wikis"
-"/Criteria-for-rejecting-bad-relays)."
+"wiki](https://gitlab.torproject.org/tpo/network-"
+"health/team/-/wikis/Criteria-for-rejecting-bad-relays)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
@@ -13235,10 +13241,10 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"In the US, these appear to be mainly the [DMCA](/relay/community-resources"
-"/eff-tor-legal-faq/) and [CDA](/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
-"faq/), and the good news is that many lawyers believe that Tor exit node "
-"operators are in the same boat as the ISPs themselves."
+"In the US, these appear to be mainly the [DMCA](/relay/community-"
+"resources/eff-tor-legal-faq/) and [CDA](/relay/community-resources/eff-tor-"
+"legal-faq/), and the good news is that many lawyers believe that Tor exit "
+"node operators are in the same boat as the ISPs themselves."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
@@ -13411,9 +13417,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Remember that lawyers don't like being told how to interpret laws by a non-"
"lawyer, but they are often pleased to hear that other lawyers have done a "
-"lot of the research and leg-work (this is where [the EFF's legal FAQ](/relay"
-"/community-resources/eff-tor-legal-faq/) comes in, along with your law "
-"school contacts if you found any)."
+"lot of the research and leg-work (this is where [the EFF's legal "
+"FAQ](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/) comes in, along with "
+"your law school contacts if you found any)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
@@ -14008,10 +14014,10 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Slow DoS attacks [aimed to consume the Apache MaxClients limit](http://www"
-".guerilla-ciso.com/archives/2049) can be alleviated by reducing the "
-"httpd.conf TimeOut and KeepAliveTimeout config values to 15-30 and raising "
-"the ServerLimit and MaxClients values to something like 3000."
+"Slow DoS attacks [aimed to consume the Apache MaxClients "
+"limit](http://www.guerilla-ciso.com/archives/2049) can be alleviated by "
+"reducing the httpd.conf TimeOut and KeepAliveTimeout config values to 15-30 "
+"and raising the ServerLimit and MaxClients values to something like 3000."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
@@ -14713,8 +14719,8 @@ msgstr "DirPortFrontPage /path/to/html/file"
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"We offer a [sample Tor exit notice HTML "
-"file](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-tools"
-"/tor-exit-notice.html), but you might want to adjust it to your needs."
+"file](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/tor-exit-notice.html), but you might want to adjust it to your needs."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
@@ -15320,8 +15326,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Also see the bandwidth entry in the [FAQ](https://support.torproject.org"
-"/relay-operators/bandwidth-shaping/)."
+"Also see the bandwidth entry in the "
+"[FAQ](https://support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
@@ -15788,8 +15794,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Also, if you received this document from anywhere other than the EFF web "
-"site or [tor-dmca-response](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq"
-"/tor-dmca-response), it may be out of date."
+"site or [tor-dmca-response](/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
+"faq/tor-dmca-response), it may be out of date."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
@@ -16231,8 +16237,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"For our fallback proxy-go instances on snowflake-broker, [we manage proxy-go"
" instances using runit](https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-"
-"censorship/team/-/wikis/Survival-Guides/Snowflake-Bridge-Survival-Guide"
-"#standalone-proxy-go-instances)."
+"censorship/team/-/wikis/Survival-Guides/Snowflake-Bridge-Survival-"
+"Guide#standalone-proxy-go-instances)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
@@ -17261,10 +17267,10 @@ msgstr ""
#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"First, [download docker-"
-"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship"
-"/docker-obfs4-bridge/raw/main/docker-compose.yml), and then write your "
-"bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same directory "
-"as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
+"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-"
+"censorship/docker-obfs4-bridge/raw/main/docker-compose.yml), and then write "
+"your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same "
+"directory as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
@@ -17938,8 +17944,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"If your bridge is now running, check out the [post-install notes"
-"](../../post-install/)."
+"If your bridge is now running, check out the [post-install "
+"notes](../../post-install/)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
@@ -19877,9 +19883,9 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/
#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Put the lines below into the configuration file /etc/apt/apt.conf.d"
-"/50unattended-upgrades, everything that was originally inside the generated "
-"file can be removed before you add the lines below."
+"Put the lines below into the configuration file "
+"/etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgrades, everything that was originally "
+"inside the generated file can be removed before you add the lines below."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/
diff --git a/contents+hi.po b/contents+hi.po
index 22dfc42fa6..c9448c752d 100644
--- a/contents+hi.po
+++ b/contents+hi.po
@@ -9,6 +9,7 @@
# erinm, 2021
# James Bond <python07 at tuta.io>, 2021
# Emma Peel, 2021
+# Bharat Toge, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 20:06+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Bharat Toge, 2022\n"
"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -82,6 +83,8 @@ msgstr "निà¤à¤¤à¤¾ à¤à¤ मानवà¥à¤¯ à¤
धिà¤à¤¾à¤° हà¥"
#: (dynamic)
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
msgstr ""
+" à¤
धिà¤à¤¤à¤® $150,000 तठà¤à¤ªà¤à¥ दान à¤à¥ राशि Friends of Tor दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ पà¥à¤°à¥ राशि मà¥à¤ "
+"à¤à¥à¥à¥ à¤à¤¾à¤à¤à¥ |"
#: (dynamic)
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
@@ -571,8 +574,9 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
"यदि यह à¤à¤ªà¤à¥ समà¥à¤¦à¤¾à¤¯ à¤à¤¾ वरà¥à¤£à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥, या यदि à¤à¤ª निशà¥à¤à¤¿à¤¤ नहà¥à¤ हà¥à¤, तॠà¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ "
-"मदद à¤à¥ लिठ[हमारॠसामà¥à¤¦à¤¾à¤¯à¤¿à¤ à¤à¥à¤® सॠसà¤à¤ªà¤°à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤](https://lists.torproject.org"
-"/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-team)।"
+"मदद à¤à¥ लिठ[हमारॠसामà¥à¤¦à¤¾à¤¯à¤¿à¤ à¤à¥à¤® सॠसà¤à¤ªà¤°à¥à¤ "
+"à¤à¤°à¥à¤](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-"
+"team)।"
#: (dynamic)
msgid "Become a Tester"
@@ -1123,8 +1127,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-01.png\" alt=\"Onion Services: Step 1\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-01.png\" alt=\"Onion Services: Step 1\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
@@ -1171,8 +1175,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-02.png\" alt=\"Onion Services: Step 2\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-02.png\" alt=\"Onion Services: Step 2\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
@@ -1197,8 +1201,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-03.png\" alt=\"Onion Services: Step 3\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-03.png\" alt=\"Onion Services: Step 3\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
@@ -1238,8 +1242,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-04.png\" alt=\"Onion Services: Step 4\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-04.png\" alt=\"Onion Services: Step 4\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
@@ -1272,8 +1276,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-05.png\" alt=\"Onion Services: Step 5\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-05.png\" alt=\"Onion Services: Step 5\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
@@ -1298,8 +1302,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-06.png\" alt=\"Onion Services: Step 6\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-06.png\" alt=\"Onion Services: Step 6\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
@@ -1318,8 +1322,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-07.png\" alt=\"Onion Services: Step 7\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-07.png\" alt=\"Onion Services: Step 7\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
@@ -1352,8 +1356,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-08.png\" alt=\"Onion Services: Step 8\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-08.png\" alt=\"Onion Services: Step 8\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
@@ -1385,8 +1389,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-09.png\" alt=\"Onion Services: Step 9\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-09.png\" alt=\"Onion Services: Step 9\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
@@ -1415,8 +1419,9 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"- The [Tor v3 onion services](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree"
-"/rend-spec-v3.txt) protocol specification."
+"- The [Tor v3 onion "
+"services](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/rend-spec-v3.txt) "
+"protocol specification."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
@@ -3876,8 +3881,8 @@ msgstr ""
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Before your session, read and print the [Demographics "
-"questionnaire](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/user_demographics-en.md) and [User Research "
+"questionnaire](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/user_demographics-"
+"en.md) and [User Research "
"Reporting](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
" templates."
msgstr ""
@@ -4077,8 +4082,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"* [Design Kit: The Human-Centered Design Toolkit](https://www.ideo.com/post"
-"/design-kit)"
+"* [Design Kit: The Human-Centered Design "
+"Toolkit](https://www.ideo.com/post/design-kit)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -4109,16 +4114,16 @@ msgstr ""
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"- [Usability Testing Tor Browser "
-"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
-"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4._Tor_Browser_Desktop_-"
+"_download__launch__browse.pdf)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"- [Discovery "
-"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/discovery-bridges.md)"
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/discovery-"
+"bridges.md)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
@@ -4186,8 +4191,8 @@ msgstr ""
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"We don't collect personal data in our "
-"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/user_demographics-en.md), and all questions are optional."
+"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/user_demographics-"
+"en.md), and all questions are optional."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
@@ -4443,37 +4448,36 @@ msgstr "| -------- | ----------- | --------- | --------- | ----- |"
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"| Snowflake User Survey | Survey | Online | Q121, Q221 | [View on "
-"Gitlab](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021"
-"/public-snowflake-survey-report.pdf) · [Download "
-"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/reports/2021"
-"/public-snowflake-survey-report.pdf?inline=false) |"
+"Gitlab](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021/public-"
+"snowflake-survey-report.pdf) · [Download "
+"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/reports/2021/public-"
+"snowflake-survey-report.pdf?inline=false) |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"| Discovery: Get Bridges | User Discovery "
-"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/discovery-bridges.md)) | Online | Q420, Q121 | "
-"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021"
-"/User_Research_-_Bridges.pdf) |"
+"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/discovery-"
+"bridges.md)) | Online | Q420, Q121 | "
+"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021/User_Research_-"
+"_Bridges.pdf) |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"| Tor Users Demographics | Survey "
-"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/user_demographics-en.md)) | Online | 2020 | n/a |"
+"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/user_demographics-"
+"en.md)) | Online | 2020 | n/a |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"| User Research: Security Settings | Usability testing "
-"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/2"
-".Tor_Browser_Desktop_-_Security_Settings.pdf)) | Multiple locations | 2019 |"
-" n/a |"
+"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/2.Tor_Browser_Desktop_-"
+"_Security_Settings.pdf)) | Multiple locations | 2019 | n/a |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
@@ -4511,8 +4515,8 @@ msgid ""
"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/4.00_user_needs_discovery.pdf))"
" | Bogotá(CL), Cali(CL), Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), "
"Nairobi(KE) | 2018 | "
-"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018"
-"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
+"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018/ur_colombia_2018_report_tbb-"
+"tba.pdf) |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
@@ -4522,8 +4526,8 @@ msgid ""
"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/4.00_user_needs_discovery.pdf))"
" | Bogotá(CL), Cali(CL), Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), "
"Nairobi(KE) | 2018 | "
-"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018"
-"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
+"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018/ur_colombia_2018_report_tbb-"
+"tba.pdf) |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
@@ -4563,32 +4567,32 @@ msgstr ""
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [Tor Browser "
-"Usage](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/browser-usage.md)"
+"Usage](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/browser-"
+"usage.md)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [User Research: "
-"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
-"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4._Tor_Browser_Desktop_-"
+"_download__launch__browse.pdf)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [Discovery: Get "
-"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/discovery-bridges.md)"
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/discovery-"
+"bridges.md)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [User Needs "
-"Discovery](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/1"
-"._User_Needs_Discovery_-_Tor_Browser_Desktop.pdf)"
+"Discovery](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/1._User_Needs_Discovery_-"
+"_Tor_Browser_Desktop.pdf)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -4600,8 +4604,8 @@ msgstr ""
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [User Research: "
-"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/3"
-"._Tor_Browser_Android_-_download__launch__browse.pdf)"
+"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/3._Tor_Browser_Android_-"
+"_download__launch__browse.pdf)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -4613,8 +4617,8 @@ msgstr ""
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [Run Emma Network "
-"Test](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/run-emma.md)"
+"Test](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/run-"
+"emma.md)"
msgstr ""
#: (dynamic) https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
@@ -4802,8 +4806,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"For example, if a user downloads copyrighted material while using your exit "
"relay, you, the operator may receive a [DMCA "
-"notice](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-"
-"ba92-3d58c8345a32&?ref=sol08a2)."
+"notice](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-ba92-3d58c8345a32&?ref=sol08a2)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
@@ -5603,8 +5606,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"For more information on hosting providers and their policies on allowing Tor"
-" relays, please see this list maintained by the Tor community: [GoodBadISPs"
-"](../community-resources/good-bad-isps/)."
+" relays, please see this list maintained by the Tor community: "
+"[GoodBadISPs](../community-resources/good-bad-isps/)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
@@ -6007,10 +6010,10 @@ msgstr "<a name=\"tor-l10n\" />"
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"To communicate with other translators, please join the [Tor localization "
-"mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
-"l10n), where we organize translations, take decisions, report errors in "
-"source strings, etc. Please introduce yourself and ask any questions you may"
-" have after following up these instructions."
+"mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-l10n), where we organize translations, take "
+"decisions, report errors in source strings, etc. Please introduce yourself "
+"and ask any questions you may have after following up these instructions."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -6133,10 +6136,10 @@ msgstr ""
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"1. Please consult the Tor L10n wikipages for "
-"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
-"/Localization-for-translators) and "
-"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
-"/Localization-for-reviewers)."
+"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-"
+"for-translators) and "
+"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-"
+"for-reviewers)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -6164,8 +6167,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Please [join us to talk about localization](https://support.torproject.org"
-"/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
+"Please [join us to talk about "
+"localization](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -6240,22 +6243,22 @@ msgstr ""
msgid ""
"Come join us on the Localization Hangout, from Noon UTC, on the [#tor-l10n "
"channel in OFTC](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help). "
-"(you can also use Element <https://element.io/> to connect: #tor-"
-"l10n:matrix.org)"
+"(you can also use Element <https://element.io/> to connect: "
+"#tor-l10n:matrix.org)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"At 13 UTC we make a call on [Big Blue Button](https://tor.meet.coop/emm-qmu-"
-"8o2-d2w)"
+"At 13 UTC we make a call on [Big Blue Button](https://tor.meet.coop/emm-"
+"qmu-8o2-d2w)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"If you are not a translator yet, you still have time to [become one"
-"](../becoming-tor-translator/) before the hangout."
+"If you are not a translator yet, you still have time to [become "
+"one](../becoming-tor-translator/) before the hangout."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
@@ -6327,8 +6330,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"To learn more about the different files in translation, please consult [our "
"wiki section for "
-"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
-"/Localization-for-translators)"
+"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-"
+"for-translators)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
@@ -7136,10 +7139,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"The Onion-Location header would be equivalent to a `<meta http-equiv"
-"=\"onion-location\" content=\"http://<your-onion-service-address>.onion\" "
-"/>` added in the HTML head element of the webpage. Replace `<your-onion-"
-"service-address.onion>` with the onion service that you want to redirect."
+"The Onion-Location header would be equivalent to a `<meta http-"
+"equiv=\"onion-location\" content=\"http://<your-onion-service-"
+"address>.onion\" />` added in the HTML head element of the webpage. Replace "
+"`<your-onion-service-address.onion>` with the onion service that you want to"
+" redirect."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
@@ -7448,8 +7452,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you are generating a private key for an onion site, the user does not "
"necessarily need to edit Tor Browser's torrc. It is possible to enter the "
-"private key directly in the [Tor Browser](https://tb-manual.torproject.org"
-"/onion-services/) interface."
+"private key directly in the [Tor Browser](https://tb-"
+"manual.torproject.org/onion-services/) interface."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
@@ -8173,8 +8177,9 @@ msgid ""
"- To protect your onion service from advanced attacks you should use "
"[Vanguards addon](https://github.com/mikeperry-tor/vanguards), read [Tor "
"blog about Vanguards](https://blog.torproject.org/announcing-vanguards-add-"
-"onion-services) and [Vanguards' Security README](https://github.com"
-"/mikeperry-tor/vanguards/blob/master/README_SECURITY.md)."
+"onion-services) and [Vanguards' Security "
+"README](https://github.com/mikeperry-"
+"tor/vanguards/blob/master/README_SECURITY.md)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
@@ -9052,8 +9057,8 @@ msgstr ""
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid ""
"- Some organizations â known as Relay Associations â are solely dedicated to"
-" this purpose: <https://community.torproject.org/relay/community-resources"
-"/relay-associations/>."
+" this purpose: <https://community.torproject.org/relay/community-"
+"resources/relay-associations/>."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
@@ -9098,8 +9103,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid ""
-"- Read more: <https://community.torproject.org/relay/community-resources"
-"/tor-relay-universities/>"
+"- Read more: <https://community.torproject.org/relay/community-"
+"resources/tor-relay-universities/>"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
@@ -9222,8 +9227,8 @@ msgstr "<https://community.torproject.org/relay>"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid ""
-"- Subscribe to the tor-relays mailing list: <https://lists.torproject.org"
-"/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays>"
+"- Subscribe to the tor-relays mailing list: "
+"<https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays>"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
@@ -9321,8 +9326,8 @@ msgid ""
"Since non-exits do not attract complaints, it should be fine to run them "
"without contacting the hoster first. Make sure you understand their policies"
" regarding bandwidth, especially on \"unlimited\" (fair use) contracts. For "
-"exit relays, you should read the fine [Tor Exit Guidelines](/relay"
-"/community-resources/tor-exit-guidelines) first."
+"exit relays, you should read the fine [Tor Exit "
+"Guidelines](/relay/community-resources/tor-exit-guidelines) first."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
@@ -9803,8 +9808,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"| [ArubaCloud /Aruba](https://cloud.it/) | - | Yes | Yes | Yes | TOS "
"generically indicate that the operator is responsible for all the activities"
-" on the machine. [Read more](https://balist.es/blog/2016/04/18/running-a"
-"-tor-exit-node-on-aruba-arubacloud-a-detailed-account/) | - |"
+" on the machine. [Read more](https://balist.es/blog/2016/04/18/running-a-"
+"tor-exit-node-on-aruba-arubacloud-a-detailed-account/) | - |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
@@ -10766,8 +10771,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"In any case, add the ISP to the [GoodBadISPs](/relay/community-resources"
-"/good-bad-isps/) page."
+"In any case, add the ISP to the [GoodBadISPs](/relay/community-"
+"resources/good-bad-isps/) page."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -10891,9 +10896,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"It's way better for them to hear about Tor from you, in a relaxed "
"environment, than to hear about it from a stranger over the phone. Make them"
-" aware of [EFF's Legal FAQ for Tor Operators](/relay/community-resources"
-"/eff-tor-legal-faq). EFF has also offered to talk to other lawyers to "
-"explain the legal aspects of Tor."
+" aware of [EFF's Legal FAQ for Tor Operators](/relay/community-"
+"resources/eff-tor-legal-faq). EFF has also offered to talk to other lawyers "
+"to explain the legal aspects of Tor."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -11110,8 +11115,9 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"If you have questions about the process, please write an email to [tor-"
-"relays mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-relays) and we will try to explain the process to you."
+"relays mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays) and we will try to explain the process to "
+"you."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -11291,10 +11297,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"We believe that running a Tor relay, including an exit relay that allows "
"people to anonymously send and receive traffic, is legal under U.S. law. Law"
-" enforcement, however, [often misunderstands](https://www.eff.org/wp"
-"/unreliable-informants-ip-addresses-digital-tips-and-police-raids) how Tor "
-"works and has occasionally attributed illegal traffic on the network as "
-"originating from a Tor exit relay."
+" enforcement, however, [often "
+"misunderstands](https://www.eff.org/wp/unreliable-informants-ip-addresses-"
+"digital-tips-and-police-raids) how Tor works and has occasionally attributed"
+" illegal traffic on the network as originating from a Tor exit relay."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
@@ -11309,10 +11315,10 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"For example, in 2016 Seattle police [mistakenly "
-"raided](https://web.archive.org/web/20191210114929/https://www.thestranger.com/slog/2016/04/08/23914735"
-"/judge-who-authorized-police-search-of-seattle-privacy-activists-wasnt-told-"
-"they-operate-tor-network/) the home of a privacy activist operating a Tor "
-"exit relay."
+"raided](https://web.archive.org/web/20191210114929/https://www.thestranger.com/slog/2016/04/08/23914735/judge-"
+"who-authorized-police-search-of-seattle-privacy-activists-wasnt-told-they-"
+"operate-tor-network/) the home of a privacy activist operating a Tor exit "
+"relay."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
@@ -11823,8 +11829,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"For information on what to do if law enforcement seeks access to your "
-"digital devices, check out EFF's [Know Your Rights](https://www.eff.org/wp"
-"/know-your-rights) guide."
+"digital devices, check out EFF's [Know Your "
+"Rights](https://www.eff.org/wp/know-your-rights) guide."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
@@ -12024,8 +12030,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"The criteria for rejecting bad relays can be found in the [Network Health "
-"wiki](https://gitlab.torproject.org/tpo/network-health/team/-/wikis"
-"/Criteria-for-rejecting-bad-relays)."
+"wiki](https://gitlab.torproject.org/tpo/network-"
+"health/team/-/wikis/Criteria-for-rejecting-bad-relays)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
@@ -12313,10 +12319,10 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"In the US, these appear to be mainly the [DMCA](/relay/community-resources"
-"/eff-tor-legal-faq/) and [CDA](/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
-"faq/), and the good news is that many lawyers believe that Tor exit node "
-"operators are in the same boat as the ISPs themselves."
+"In the US, these appear to be mainly the [DMCA](/relay/community-"
+"resources/eff-tor-legal-faq/) and [CDA](/relay/community-resources/eff-tor-"
+"legal-faq/), and the good news is that many lawyers believe that Tor exit "
+"node operators are in the same boat as the ISPs themselves."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
@@ -12489,9 +12495,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Remember that lawyers don't like being told how to interpret laws by a non-"
"lawyer, but they are often pleased to hear that other lawyers have done a "
-"lot of the research and leg-work (this is where [the EFF's legal FAQ](/relay"
-"/community-resources/eff-tor-legal-faq/) comes in, along with your law "
-"school contacts if you found any)."
+"lot of the research and leg-work (this is where [the EFF's legal "
+"FAQ](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/) comes in, along with "
+"your law school contacts if you found any)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
@@ -13086,10 +13092,10 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Slow DoS attacks [aimed to consume the Apache MaxClients limit](http://www"
-".guerilla-ciso.com/archives/2049) can be alleviated by reducing the "
-"httpd.conf TimeOut and KeepAliveTimeout config values to 15-30 and raising "
-"the ServerLimit and MaxClients values to something like 3000."
+"Slow DoS attacks [aimed to consume the Apache MaxClients "
+"limit](http://www.guerilla-ciso.com/archives/2049) can be alleviated by "
+"reducing the httpd.conf TimeOut and KeepAliveTimeout config values to 15-30 "
+"and raising the ServerLimit and MaxClients values to something like 3000."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
@@ -13786,8 +13792,8 @@ msgstr "DirPortFrontPage /path/to/html/file"
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"We offer a [sample Tor exit notice HTML "
-"file](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-tools"
-"/tor-exit-notice.html), but you might want to adjust it to your needs."
+"file](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/tor-exit-notice.html), but you might want to adjust it to your needs."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
@@ -14393,8 +14399,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Also see the bandwidth entry in the [FAQ](https://support.torproject.org"
-"/relay-operators/bandwidth-shaping/)."
+"Also see the bandwidth entry in the "
+"[FAQ](https://support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
@@ -14861,8 +14867,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Also, if you received this document from anywhere other than the EFF web "
-"site or [tor-dmca-response](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq"
-"/tor-dmca-response), it may be out of date."
+"site or [tor-dmca-response](/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
+"faq/tor-dmca-response), it may be out of date."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
@@ -15304,8 +15310,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"For our fallback proxy-go instances on snowflake-broker, [we manage proxy-go"
" instances using runit](https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-"
-"censorship/team/-/wikis/Survival-Guides/Snowflake-Bridge-Survival-Guide"
-"#standalone-proxy-go-instances)."
+"censorship/team/-/wikis/Survival-Guides/Snowflake-Bridge-Survival-"
+"Guide#standalone-proxy-go-instances)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
@@ -16334,10 +16340,10 @@ msgstr ""
#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"First, [download docker-"
-"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship"
-"/docker-obfs4-bridge/raw/main/docker-compose.yml), and then write your "
-"bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same directory "
-"as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
+"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-"
+"censorship/docker-obfs4-bridge/raw/main/docker-compose.yml), and then write "
+"your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same "
+"directory as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
@@ -17011,8 +17017,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"If your bridge is now running, check out the [post-install notes"
-"](../../post-install/)."
+"If your bridge is now running, check out the [post-install "
+"notes](../../post-install/)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
@@ -18950,9 +18956,9 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/
#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Put the lines below into the configuration file /etc/apt/apt.conf.d"
-"/50unattended-upgrades, everything that was originally inside the generated "
-"file can be removed before you add the lines below."
+"Put the lines below into the configuration file "
+"/etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgrades, everything that was originally "
+"inside the generated file can be removed before you add the lines below."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/
diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index 2303e35d3c..97f69f1000 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -8,6 +8,7 @@
# park seungbin <parksengbin48 at gmail.com>, 2021
# Emma Peel, 2021
# edfcf61188be1fdc09edea36af6d8e18_dc16ee2, 2021
+# ë
¸ ì í, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 20:06+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: edfcf61188be1fdc09edea36af6d8e18_dc16ee2, 2021\n"
+"Last-Translator: ë
¸ ì í, 2021\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "ì í¬ ê³µëì²´ë ì ì¸ê³ì ì¸ê¶ ì¹í¸ìë¡ êµ¬ì±ëì´ ì
#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
-msgstr ""
+msgstr "커뮤ëí°"
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid "The Tor community is made up of all kinds of contributors."
@@ -80,15 +81,15 @@ msgstr "íë¼ì´ë²ìë ì¸ê¶ì
ëë¤"
#: (dynamic)
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
-msgstr ""
+msgstr "ë¹ì ì´ ê¸°ë¶í ê¸ì¡ë§í¼ Torì ì¹êµ¬ë¤ì´ ëíë² ê¸°ë¶ë¥¼ í ê²ì´ë¤. $150,000 ê¹ì§"
#: (dynamic)
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
-msgstr ""
+msgstr "ë¹ì ì´ ê¸°ë¶í ê¸ì¡ë§í¼ Torì ì¹êµ¬ë¤ì´ ëíë² ê¸°ë¶ë¥¼ í ê²ì´ë¤. $100,000 ê¹ì§"
#: (dynamic)
msgid "Donate now"
-msgstr ""
+msgstr "기ë¶í기"
#: (dynamic)
msgid "Donate"
@@ -133,7 +134,7 @@ msgstr "문ì"
#: (dynamic)
msgid "PrivChat"
-msgstr ""
+msgstr "PrivChat(모ê¸íì¬ì리ì¦)"
#: (dynamic)
msgid "Jobs"
@@ -188,32 +189,32 @@ msgstr "Onion ìë¹ì¤"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
+msgstr "ì´ë»ê² onion ìë¹ì¤ê° ìëíëì?"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
+msgstr "onion ìë¹ì¤ê° ì´ë»ê² ìëíëì§ ë°°ì°ê¸°"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
+msgstr "onionsì ëí´ í ë¡ í기"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
+msgstr "onion ì§ì§ìê° ëì´ onion ìë¹ì¤ì ì¤ìì±ì ì¤ëª
íì¸ì."
#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
+msgstr "ë¹ì ì onion ìë¹ì¤ë¥¼ ì¤ì íì¸ì"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
+msgstr "ë¹ì ìì ë§ì .onion ì¬ì´í¸ë¥¼ ì¤ì íë ë°©ë²ì ë°°ì°ì¸ì"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
@@ -226,10 +227,11 @@ msgid ""
"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
"more tips to secure your onion service."
msgstr ""
+"í´ë¼ì´ì¸í¸ ì¸ì¦, Onion-Location ë° onion ìë¹ì¤ ë³´ìì ìí ì¶ê° íì 구ì±íë ë°©ë²ì ëí´ ìì¸í ììë³´ììì¤."
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
-msgstr ""
+msgstr "ì´ë ì¹ì¬ì´í¸ë onioní í기"
#: (dynamic)
msgid ""
@@ -238,18 +240,20 @@ msgid ""
" just regular sites. There is an installation guide for how to use this "
"toolkit to onionize your site."
msgstr ""
+"ì´ë¤ 기존 ì¹ ì¬ì´í¸ë 모ë ê°ì ¸ìì .onion ì¬ì´í¸ë¡ í¸ì¤í
í ì ìë í´í·ì´ ìë¤. .onion ì¬ì´í¸ê° ì¼ë° ì¬ì´í¸ë³´ë¤ ë "
+"ìì í기 ë문ì ì´ë ê² í ì ìë¤. ë¹ì ì ì¬ì´í¸ë¥¼ onioní í기 ìí í´í·ì ëí ì¤ì¹ ê°ì´ëê° ìë¤."
#: (dynamic)
msgid "Check out the code"
-msgstr ""
+msgstr "ì½ë를 íì¸íì¸ì"
#: (dynamic)
msgid "Featured .onion sites"
-msgstr ""
+msgstr "주ì .onion ì¬ì´í¸ë¤"
#: (dynamic)
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "ë구"
#: (dynamic)
msgid "Learn More"
@@ -260,10 +264,11 @@ msgid ""
"Are you interested in learning more about onion services? Join our tor-"
"onions mailing list to speak with other onion service operators."
msgstr ""
+"onion ìë¹ì¤ì ëí´ ë ìê³ ì¶ì¼ì¸ì? ë¤ë¥¸ onion ìë¹ì¤ ì
ì²´ì ìíµíë ¤ë©´ tor-onion ë©ì¼ë§ 리ì¤í¸ì ê°ì
íì¸ì."
#: (dynamic)
msgid "Tor Onions mailing list"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Onion ë©ì¼ë§ 리ì¤í¸"
#: (dynamic)
msgid ""
@@ -367,7 +372,7 @@ msgstr ""
#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
msgid "Street team kit"
-msgstr ""
+msgstr "Street team í¤í¸"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -376,11 +381,12 @@ msgid ""
"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
"people excited about using Tor."
msgstr ""
+"ì´ í¤í¸ìë ì¸ì ê°ë¥í ì ë¨ì§, ì¤í°ì»¤, ê·¸ë¦¬ê³ ì¬ëë¤ì´ í 르를 ì¬ì©íë ê²ì ëí´ í¥ë¯¸ë¥¼ ê°ì§ ë¤ë¥¸ ì¬ë£ë¤ì´ í¬í¨ëì´ ìë¤."
#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Torì ëí´ í ë¡ í기"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -388,20 +394,21 @@ msgid ""
"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
msgstr ""
+"ì¬ê¸°ìë basic Torì ì¤ëª
ìì ê°ë
, Tor í ë¡ ì ì¤ë¹í ìì´ëì´, ìì
미ëì´ ê²ì물 ë±ì ìë£ë¤ì ì°¾ì ì ìë¤. "
#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ë°ì
구ì±í기"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
+msgstr "ë¹ì ì ì¹êµ¬ë¤ê³¼ Tor ë°ì
ì 구ì±íë ë²ì ë°°ì°ê¸°"
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ë°íì ë¶ì"
#: (dynamic)
msgid ""
@@ -410,14 +417,16 @@ msgid ""
"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
"date, and other details."
msgstr ""
+"Tor íµì¬ 기ì¬ìë¤ë¡ 구ì±ë ì ë´ ê·¸ë£¹ì´ ë¤ì íì¬ìì ì°ì¤ì í ì¤ë¹ê° ëì´ ìë¤. ìíë 주ì , ì¸ì´ ì구 ì¬í, ë ì§ ë° ê¸°í "
+"ì¸ë¶ ì 보를 speaking at torproject.orgì¼ë¡ 문ìíì¬ ë°íììê² ìì²í ì ìë¤."
#: (dynamic)
msgid "Request a Speaker"
-msgstr ""
+msgstr "ë°íììê² ìì²í기"
#: (dynamic)
msgid "Upcoming Tor Events"
-msgstr ""
+msgstr "ë¤ê°ì¤ë Tor ì´ë²¤í¸"
#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -465,19 +474,19 @@ msgstr ""
#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
+msgstr "êµì¡ ì²´í¬ë¦¬ì¤í¸"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
"conduct your training."
-msgstr ""
+msgstr "ì°ë¦¬ì 모ë²ì¬ë¡ë¥¼ 기ë°ì¼ë¡ ì°ë¦¬ë ë¹ì ì êµì¡ì ìí ì¤ë¹ë¥¼ ëì¸ ì ìë ì²´í¬ë¦¬ì¤í¸ë¥¼ ê°ì§ê³ ìë¤."
#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
msgid "Training Resources"
-msgstr ""
+msgstr "êµì¡ ìì"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -490,12 +499,12 @@ msgstr "ë¹ì ì ë¹ì ì 커뮤ëí°ì Tor ì¬ì©ì ëí´ ê°ë¥´ì¹ëì
#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
+msgstr "ê°ì¬ë¥¼ ìí íëê°ë ¹"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
+msgstr "ìì íê³ ë§¤ë ¥ì ì¸ íê²½ ì¡°ì±"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
@@ -507,7 +516,7 @@ msgstr "Tor êµì¡ì ëí ì주 묻ë ì§ë¬¸"
msgid ""
"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
+msgstr "Tor를 ì²ì ì íë ì¬ëë¤ì 꽤 ì¢
ì¢
ë¹ì·í ì§ë¬¸ë¤ì íëë° ì°ë¦¬ë ë¹ì ì´ ëëµí ì¤ë¹ë¥¼ í ì ìëë¡ ëìì¤ ì ìë¤."
#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
@@ -522,7 +531,7 @@ msgstr "ëì§í¸ ë³´ì êµì¡ì ì¤íí기 ì ì 주ìí´ì¼ í ì¬í
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
-msgstr ""
+msgstr "커뮤ëí°ì ì°¸ì¬í기"
#: (dynamic)
msgid ""
@@ -531,10 +540,12 @@ msgid ""
"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
"team and let's talk."
msgstr ""
+"ë¹ì ì 그룹ì íë ¨ìí¤ê¸° ìí´ Torìì ì¨ ì¬ëì ì´ëí ìí¥ì´ ìëì? ì í¬ê° ë§ì ìì êµì¡ ìì²ì ë°ê³ ì§ì êµì¡ì ì ê³µíì§ ëª»í "
+" ìë ìì§ë§, ì íë ì¬ì í ëìì ë릴 ì ìì ê²ì´ë¤. 커뮤ëí° íì ì°ë½í´ì ì기íì¸ì."
#: (dynamic)
msgid "Community mailing list"
-msgstr ""
+msgstr "커뮤ëí° ë©ì¼ë§ 리ì¤í¸"
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
@@ -575,18 +586,20 @@ msgstr ""
#: (dynamic)
msgid "Become a Tester"
-msgstr ""
+msgstr "í
ì¤í°ê° ëì´ë³´ì¸ì"
#: (dynamic)
msgid ""
"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
msgstr ""
+"ì°ë¦¬ë ì 기ì ì¼ë¡ Tor ë¸ë¼ì°ì ì early ë²ì ì ì¶ìíì¬ ì¬ì©ìê° ìíí¸ì¨ì´ ê°ì ì¬íê³¼ ìë¡ì´ ìì´ëì´ë¥¼ í
ì¤í¸í ì ìëë¡ íë¤."
+" í
ì¤í¸ íì ë±ë¡íììì¤."
#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
msgid "Open User Research"
-msgstr ""
+msgstr "ì¬ì©ì ì°êµ¬ ì´ê¸°"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -596,38 +609,40 @@ msgid ""
"what we are working on and start to run user research with your local "
"community."
msgstr ""
+"ì°ë¦¬ë ê°ë° ê³¼ì ì ì¤ì¬ì ì°ë¦¬ì ì¬ì©ì를 ëê³ ììµëë¤. íë¼ì´ë²ì ê°í 기ì ì´ ë íìí ì¬ëë¤ìê² íë¼ì´ë²ì ê°í 기ì ì ì ê³µíë "
+"ë°©ë²ì´ë¤. Nì°ë¦¬ê° ì§í ì¤ì¸ ìì
ì ì´í´ë³´ê³ í´ë¹ ì§ì 커뮤ëí°ì í¨ê» ì¬ì©ì ì°êµ¬ë¥¼ ì¤ííììì¤."
#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
+msgstr "ì¬ì©ì ì°êµ¬ ê°ì´ëë¼ì¸"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
+msgstr "ì°ë¦¬ë ì°ë¦¬ì ìë¹ì¤ ê°ì ì ìí´ íìí ë°ì´í° ë§ì ìì§íë¤"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
+msgstr "Tor í르ìë"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
+msgstr "í르ìëë ì°ë¦¬ê° í ê°ì ì¬ë ì¤ì¬ì ëìì¸ íë¡ì¸ì¤ë¥¼ ì¶ì§íë ë° ëìì ì¤ë¤. Tor ì¬ì©ìë¤ì ìíë¤ì ë§ëë³´ì¸ì."
#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
+msgstr "ììíë ë°©ë²"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
+msgstr "ì°ë¦¬ë ì¬ìíë¡ê° ë³´ìì ëí´ ì ê²½ì´ë¤"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
@@ -639,11 +654,11 @@ msgstr "ë³´ê³ ì"
msgid ""
"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
"conducted within our community."
-msgstr ""
+msgstr "ì°ë¦¬ë ì¤í ëìì¸ì ìí´ ì ë
íê³ ìì´ì ë¹ì ì ì°ë¦¬ì 커뮤ëí° ë´ìì ìíí ì¬ì©ì ì°êµ¬ë¥¼ íì¸í ì ìë¤."
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr ""
+msgstr "커뮤ëí° ì ì ì°êµ¬ìì´ ëì´ë³´ì¸ì"
#: (dynamic)
msgid ""
@@ -653,10 +668,13 @@ msgid ""
"user research with your local community, and learn more about best practices"
" for working with users at-risk."
msgstr ""
+"ëìì¸ ì°êµ¬ì, ì¬ì©ì ì°êµ¬ì, íì ëë Tor ì¬ì©ìì ëí´ ìì¸í ìê³ ì¶ì ì¬ëì
ëê¹? Tor ìì© íë¡ê·¸ë¨ì ê°ì íë ë° ëìì´"
+" ëë ìë¡ì´ ìì´ëì´, ì ì ëë ì°êµ¬ê° ììµëê¹? ë¹ì ì local 커뮤ëí°ì ì¬ì©ì ì°êµ¬ë¥¼ ì¡°ì íê³ ê³¤ëí´íê³ ìë ì¬ì©ìì "
+"ìì
í기 ìí ëª¨ë² ì¬ë¡ì ëí´ ìì¸í ìì ë´ì¼ë¡ ì°ë¦¬ë¥¼ ëì주ì¸ì"
#: (dynamic)
msgid "UX team mailing list"
-msgstr ""
+msgstr "UX team ë©ì¼ë§ 리ì¤í¸"
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -700,25 +718,25 @@ msgstr "ì í¬ì ë°©ë²ì ë°°ì°ê³ ì¬ì©ì ì°êµ¬ë¥¼ ì§ìí¨ì¼ë¡ì¨ 커
#: (dynamic)
msgid "Connect with other Relay Operators"
-msgstr ""
+msgstr "ë¤ë¥¸ 릴ë ì´ ìì
ìë¤ê³¼ ì°ë½í기"
#: (dynamic)
msgid ""
"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
"relays mailing list and on IRC"
-msgstr ""
+msgstr "ê°ì¥ ì¢ì ììì íì±í 커뮤ëí°ì 릴ë ì´ ìì
ìë¤ê³¼ tor-릴ë ì´ ë©ì¼ë§ 리ì¤í¸ì IRCì´ë¤."
#: (dynamic)
msgid "#tor-relays"
-msgstr ""
+msgstr "#tor-relays"
#: (dynamic)
msgid "in irc.oftc.net."
-msgstr ""
+msgstr "irc.oftc.net. ìì"
#: (dynamic)
msgid "Relay Operators mailing list"
-msgstr ""
+msgstr "릴ë ì´ ìì
ì ë©ì¼ë§ë¦¬ì¤í¸"
#: https//community.torproject.org/relay/
#: (content/relay/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -795,7 +813,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
msgid "localization"
-msgstr ""
+msgstr "íì§í"
#: (dynamic)
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -807,12 +825,12 @@ msgstr "Tor ë²ìì ëì주기"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
+msgstr "ë±ë¡íê³ ê¸°ì¬íë ë°©ë²ì ëí´ ìì보기"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
+msgstr "ìê° íì§í íìì"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -821,11 +839,13 @@ msgid ""
" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
"priorities for the Tor Project."
msgstr ""
+"매ì 3ë²ì§¸ ê¸ìì¼ë§ë¤ Tor L10n íì´ ëª¨ì¬ ë²ì, í¸ë¦ ê³µì , ëë£ ë²ìê°ìì ë§ë¨, Tor íë¡ì í¸ì L10n ì°ì ììì ëí´"
+" ììë´
ëë¤."
#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
+msgstr "íì¬ ë²ì ìí"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -833,22 +853,23 @@ msgid ""
"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
"localization status for all of the different Tor Project projects."
msgstr ""
+"ì´ëìë¶í° ììí´ì¼ í ì§ ëª¨ë¥´ê² ìµëê¹? ì¬ê¸°ì 모ë Tor íë¡ì í¸ íë¡ì í¸ì íì¬ ì§ìí ìíì ëí ê°ì를 íì¸í ì ììµëë¤."
#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
+msgstr "ë²ìì ëí 문ì 를 ë³´ê³ í기"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
"learn to fix it."
-msgstr ""
+msgstr "ì± ë²ìì´ ì ëë¡ ì ëë ê²½ì°ê° ìë¤. ì¬ê¸°ì ë¹ì ì ê³ ì¹ë ë²ì ë°°ì¸ ì ìë¤."
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
-msgstr ""
+msgstr "ì°ë¦¬ì ë²ìì ê°ì í ì ìëë¡ ëìì£¼ì¤ ì ìëì?"
#: (dynamic)
msgid ""
@@ -856,10 +877,12 @@ msgid ""
"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
"us, or become part of our translators squad."
msgstr ""
+"íì§íë ì í리ì¼ì´ì
ì ì²´ì ê±¸ì³ ì§ìì ì¸ íë¡ì¸ì¤ì
ëë¤. ë²ìì ê°ì í ì ìë ë¶ë¶ì´ ìëì? í°ì¼ì ê°ë´íê±°ë, ì í¬ìê² "
+"ì°ë½íìê±°ë, íµìíì ì¼ìì´ ëììì¤."
#: (dynamic)
msgid "Join Tor Translators mailing list"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ë²ìê° ë©ì¼ë§ 리ì¤í¸ì ì°¸ì¬í´ë³´ì¸ì"
#: https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -906,7 +929,7 @@ msgstr ""
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
-msgstr ""
+msgstr "ì´ì íì´ì§ë¡ ëìê°ê¸°"
#: (dynamic)
msgid "Edit this page"
@@ -921,40 +944,40 @@ msgstr "ì´ íì´ì§ í¸ì§í기"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.section)
msgid "onion services"
-msgstr ""
+msgstr "onion ìë¹ì¤"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "Onion services are services that can only be accessed over Tor."
-msgstr ""
+msgstr "onion ìë¹ì¤ë í 르를 íµí´ìë§ ì ìì´ ê°ë¥í ìë¹ì¤ë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Running an onion service gives your users all the security of HTTPS with the"
" added privacy benefits of Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "Onion ìë¹ì¤ë¥¼ ì¤ííë©´ ì¬ì©ììê² Tor ë¸ë¼ì°ì ì ê°ì¸ì ë³´ ë³´í¸ ê¸°ë¥ì´ ì¶ê°ë HTTPSì 모ë ë³´ìì´ ì ê³µë©ëë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Why onion services?"
-msgstr ""
+msgstr "##ì onion ìë¹ì¤ ì¸ê°?"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Onion services offer various privacy and security benefits to their users."
-msgstr ""
+msgstr "onion ìë¹ì¤ë ì¬ì©ìë¤ìê² ë¤ìí íë¼ì´ë²ìì ë³´ììì ì´ì ì ì ê³µíë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Location hiding"
-msgstr ""
+msgstr "###ì§ì ì¨ê¸°ê¸°"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "An onion service's IP address is protected."
-msgstr ""
+msgstr "onion ìë¹ì¤ì IP 주ìê° ë³´í¸ë©ëë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -963,23 +986,25 @@ msgid ""
"addresses are not even meaningful to onion services: they are not even used "
"in the protocol."
msgstr ""
+"onion ìë¹ì¤ë TCP/IP ìì ì¤ë²ë ì´ ë¤í¸ìí¬ì´ê¸° ë문ì ì´ë¤ ì미ììë IP 주ìê° onion ìë¹ì¤ìë ìë¯¸ê° ìë¤.: "
+"ì¬ì§ì´ íë¡í ì½ììë ì¬ì©ëì§ ììµëë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "### End-to-end authentication"
-msgstr ""
+msgstr "###End-to-end ì¸ì¦"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"When a user visits a particular onion, they know that the content they are "
"seeing can only come from that particular onion."
-msgstr ""
+msgstr "ì¬ì©ìê° í¹ì onionì 방문í ë, ê·¸ë¤ì ê·¸ë¤ì´ ë³´ê³ ìë ì½í
ì¸ ê° í¹ì onionììë§ ëì¬ ì ìë¤ë ê²ì ìë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "No impersonation is possible, which is generally not the case."
-msgstr ""
+msgstr "ì¼ë°ì ê²½ì°ì ì´ë í ì¬ì¹ë ë¶ê°ë¥íë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -987,64 +1012,65 @@ msgid ""
"Usually, reaching a website does not mean that a man-in-the-middle did not "
"reroute to some other location (e.g. DNS attacks)."
msgstr ""
+"ì¼ë°ì ì¼ë¡ ì¹ì¬ì´í¸ì ëë¬íë¤ë ê²ì ì¤ê°ìê° ë¤ë¥¸ ìì¹ë¡ ê²½ë¡ë¥¼ ë³ê²½íì§ ììë¤ë ê²ì ì미íì§ë ììµëë¤. (ì: DNS 공격)"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "### End-to-end encryption"
-msgstr ""
+msgstr "###End-to-end ìí¸í"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "Onion service traffic is encrypted from the client to the onion host."
-msgstr ""
+msgstr "Onion ìë¹ì¤ í¸ëí½ì´ í´ë¼ì´ì¸í¸ìì onion í¸ì¤í¸ë¡ ìí¸íëë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "This is like getting strong SSL/HTTPS for free."
-msgstr ""
+msgstr "ì´ê²ì ê°ë ¥í SSL/HTTPS를 무ë£ë¡ ì»ë ê²ê³¼ ê°ë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "### NAT punching"
-msgstr ""
+msgstr "### NAT íì¹"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "Is your network filtered and you can't open ports on your firewall?"
-msgstr ""
+msgstr "ë¹ì ì ë¤í¸ìí¬ê° íí°ë§ëì´ ë°©íë²½ì í¬í¸ë¥¼ ì´ ì ììµëê¹?"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"This could happen if you are in a university campus, an office, an airport, "
"or pretty much anywhere."
-msgstr ""
+msgstr "ì´ê²ì ë¹ì ì´ ëí ìº í¼ì¤, ì¬ë¬´ì¤, ê³µí, ëë ê±°ì ëë¶ë¶ì ì¥ììì ì¼ì´ë ì ìë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Onion services don't need open ports because they punch through NAT. They "
"only establish outgoing connections."
-msgstr ""
+msgstr "Onion ìë¹ì¤ë NATì íµê³¼í기 ë문ì ê°ë°©í í¬í¸ê° íìíì§ ìë¤. ê·¸ë¤ì ë°ì ì°ê²°ë§ íë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "## The Onion Service Protocol: Overview"
-msgstr ""
+msgstr "## Onion ìë¹ì¤ íë¡í ì½: ê°ì"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Now the question becomes **what kind of protocol is needed to achieve all "
"these properties?**"
-msgstr ""
+msgstr "ì´ì ì§ë¬¸ì **ì´ ëª¨ë í¹ì§ì ë¬ì±í기 ìí´ìë ì´ë¤ íë¡í ì½ì´ íìíê°?**ê° ëë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Usually, people connect to an IP address and are done, but how can you "
"connect to something that does not have an IP address?"
-msgstr ""
+msgstr "ë³´íµ ì¬ëë¤ì IP주ìë¡ ì ìì íê³ ëëë ê²½ì°ê° ë§ìë° IP주ìê° ìë ê³³ì ì ìì ì´ë»ê² í ì ìëì?"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1052,19 +1078,21 @@ msgid ""
"In particular, an onion service's address looks like this: "
"`vww6ybal4bd7szmgncyruucpgfkqahzddi37ktceo3ah7ngmcopnpyyd.onion`"
msgstr ""
+"í¹í onion ìë¹ì¤ì 주ìë ë¤ìê³¼ "
+"ê°ë¤.:`vww6ybal4bd7szmgncyruucpgfkqahzddi37ktceo3ah7ngmcopnpyyd.onion`"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"This looks weird and random because it's the _identity public key_ of the "
"onion service."
-msgstr ""
+msgstr "ì´ê²ì onion ìë¹ì¤ì identitiy public keyì´ê¸° ë문ì ì´ìíê³ ëë¤íê² ë³´ì¸ë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"That's one of the reasons we can achieve the security properties above."
-msgstr ""
+msgstr "ê·¸ê²ì´ ì°ë¦¬ê° ìì£ ì´ì¼ê¸°í ë³´ì í¹ì±ì ë¬ì±í ì ìë ì´ì ì¤ íëì´ë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1073,16 +1101,18 @@ msgid ""
"introduce itself to the service, and then set up a rendezvous point with the"
" service over the Tor network."
msgstr ""
+"í´ë¼ì´ì¸í¸ê° ìë¹ì¤ì ìì ì ìê°íê³ Tor ë¤í¸ìí¬ë¥¼ íµí´ ìë¹ì¤ìì ëë°ë¶ ì§ì ì ì¤ì í ì ìëë¡ onion ìë¹ì¤ íë¡í ì½ì "
+"Tor ë¤í¸ìí¬ë¥¼ ì¬ì©íë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "Here is a detailed breakdown of how this happens:"
-msgstr ""
+msgstr "ë¤ìì ì´ë¬í ìí©ì´ ë°ìíë ë°©ë²ì ëí ìì¸í ì¤ëª
ì´ë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Act 1: Where the onion service sets up its introduction points"
-msgstr ""
+msgstr "### Act 1: onion ìë¹ì¤ê° ëì
ì§ì ì ì¤ì íë ê³³ì ì´ëì¸ê°"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1090,6 +1120,8 @@ msgid ""
"Let's imagine that your local newspaper decides to set up an onion service "
"(using [SecureDrop](https://securedrop.org/)) to receive anonymous tips."
msgstr ""
+"ë¹ì ì ì§ì ì ë¬¸ì´ ìµëª
ì íì ë°ê¸° ìí´( [SecureDrop](https://securedrop.org/)ì ì¬ì©í´ì) onion "
+"ìë¹ì¤ë¥¼ ì¤ì íê¸°ë¡ ê²°ì íë¤ê³ ê°ì í´ ë³´ì."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1098,13 +1130,15 @@ msgid ""
" Tor relays and ask them to act as its _introduction points_ by establishing"
" long-term circuits to them."
msgstr ""
+"ì´ íë¡í ì½ì 첫 ë¨ê³ë¡, onion ìë¹ì¤ë ë¤ìì Tor 릴ë ì´ì ì ì´íê³ ê·¸ë¤ìê² ì¥ê¸° íë¡ë¥¼ 구ì¶í¨ì¼ë¡ì¨ ìê° í¬ì¸í¸ì ìí ì "
+"íëë¡ ìì²íë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"These circuits are anonymized circuits, so the server does not reveal the "
"service location to the introduction points."
-msgstr ""
+msgstr "ì´ë¬í íë¡ë ìµëª
íë íë¡ì´ë¯ë¡ ìë²ë introduction pointì ëí ìë¹ì¤ ìì¹ë¥¼ ë
¸ì¶íì§ ìëë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1113,25 +1147,27 @@ msgid ""
"only allowing access through three introduction points that it connects to "
"through a two-hop Tor circuit."
msgstr ""
+"onion ìë¹ì¤ë two-hop Tor ìí·ì íµí´ ì°ê²°ëë 3ê°ì introduction point를 íµí´ìë§ ì ìì´ ê°ë¥íëë¡ "
+"í¨ì¼ë¡ì¨ Tor ë¤í¸ìí¬ ë¤ì ìì ì ì¨ê¸°ê³ ë³´í¸íë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-01.png\" alt=\"Onion Services: Step 1\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-01.png\" alt=\"Onion Services: Step 1\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Act 2: Where the onion service publishes its descriptors"
-msgstr ""
+msgstr "### Act 2: onion ìë¹ì¤ê° descriptors를 ê²ìíë ê±´ ì´ëì¸ê°"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Now that the introduction points are set up, we need to create a way for "
"clients to be able to find them."
-msgstr ""
+msgstr "ì´ì ëì
ì§ì ì´ ì í´ì¡ì¼ë ì°ë¦¬ë í´ë¼ì´ì¸í¸ìì ê·¸ë¤ì ì°¾ì ì ìë ë°©ë²ì ë§ë¤ì´ì¼ íë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1140,6 +1176,8 @@ msgid ""
"containing a list of its introduction points (and \"authentication keys\"), "
"and signs this descriptor with the onion service's _identity private key_."
msgstr ""
+"ì´ë¬í ì´ì ë¡, onion ìë¹ì¤ë introduction point(ë° \"ì¸ì¦ í¤\")ì 목ë¡ì í¬í¨íë _onion ìë¹ì¤ "
+"descriptor를 모ì¼ê³ ì´ descriptorì onion ìë¹ì¤ì _identity private key_ë¡ ìëª
íë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1147,6 +1185,8 @@ msgid ""
"The _identity private key_ used here is the private part of the **public key"
" that is encoded in the onion service address**."
msgstr ""
+"ì¬ê¸°ì ì¬ì©ëë _identity private key_ë **onion ìë¹ì¤ 주ìë¡ ì¸ì½ë©ë ê³µê° í¤ **ì private "
+"ë¶ë¶ì
ëë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1154,65 +1194,67 @@ msgid ""
"The onion service upload that signed descriptor to a _distributed hash "
"table_, which is part of the Tor network, so that clients can also get it."
msgstr ""
+"descriptorì´ Tor ë¤í¸ìí¬ì ì¼ë¶ì¸ _distributed hash table_ì ìëª
íì¬ onion ìë¹ì¤ ì
ë¡ëíê²ëë©´ "
+"í´ë¼ì´ì¸í¸ìì ëí ê·¸ê²ì ì»ì ì ìë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"It uses an anonymized Tor circuit to do this upload so that it does not "
"reveal its location."
-msgstr ""
+msgstr "ìµëª
íë Tor íë¡ë¥¼ ì¬ì©íì¬ ì
ë¡ëí´ì ìì¹ê° ë
¸ì¶ëì§ ìëë¡ íë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-02.png\" alt=\"Onion Services: Step 2\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-02.png\" alt=\"Onion Services: Step 2\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Act 3: Where a client wants to visit the onion service"
-msgstr ""
+msgstr "### Act 3: í´ë¼ì´ì¸í¸ìì onion ìë¹ì¤ì 방문ì ìí ëì ê²½ì°"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Say you want to anonymously send some tax fraud data to your local newspaper"
" through its SecureDrop."
-msgstr ""
+msgstr "SecureDropì íµí´ ìµëª
ì¼ë¡ ì¼ë¶ ê°ì§ ì¸ê¸ ë°ì´í°ë¥¼ ì§ì ì 문ì¼ë¡ ë³´ë´ê³ ì¶ë¤ê³ ê°ì í´ ë³´ììì¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"You find the onion address for the newspaper's SecureDrop from a public "
"website or friend."
-msgstr ""
+msgstr "ë¹ì ì ê·¸ ì 문ì SecureDropì ìí 주ì를 공공 ì¹ì¬ì´í¸ í¹ì ì¹êµ¬ìê²ì ì°¾ì ì ìë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-03.png\" alt=\"Onion Services: Step 3\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-03.png\" alt=\"Onion Services: Step 3\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Act 4: Where the client introduces itself to the onion service"
-msgstr ""
+msgstr "### Act 4: í´ë¼ì´ì¸í¸ê° onion ìë¹ì¤ì ìì ì ìê°íë ê²½ì°"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"All the previous steps were just set up for the onion service so that it's "
"reachable by clients."
-msgstr ""
+msgstr "ì´ì ì 모ë ë¨ê³ë onion ìë¹ì¤ë¥¼ ì¤ì íë ê²ì´ê¸°ì í´ë¼ì´ì¸í¸ìì ì ê·¼í ì ìë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Now let's fast-forward to the point where an actual client wants to visit "
"the service."
-msgstr ""
+msgstr "ì´ì ì¤ì í´ë¼ì´ì¸í¸ìì ìë¹ì¤ë¥¼ 방문íê³ ìíë ìì ì¼ë¡ ë¹ ë¥´ê² ëìê°ë³´ê² ìµëë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1220,6 +1262,7 @@ msgid ""
"In this case, the client has the onion address of SecureDrop and want to "
"visit it, so they connect to the service with Tor Browser."
msgstr ""
+"ì´ ê²½ì° í´ë¼ì´ì¸í¸ë SecureDropì onion 주ì를 ê°ì§ê³ ìê³ ë°©ë¬¸í기를 ìí기 ë문ì Tor ë¸ë¼ì°ì ë¡ ìë¹ì¤ì ì ìí©ëë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1228,18 +1271,20 @@ msgid ""
"_distributed hash table_ from **Step 2** and ask for the signed descriptor "
"of SecureDrop's onion service."
msgstr ""
+"ë¤ìì¼ë¡ í´ì¼ í ì¼ì í´ë¼ì´ì¸í¸ê° **2ë¨ê³**ì _distributed hash table_ë¡ ì´ëíì¬ SecureDropì "
+"onion ìë¹ì¤ì ëí ìëª
ë descriptor를 ìì²íë ê²ì
ëë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-04.png\" alt=\"Onion Services: Step 4\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-04.png\" alt=\"Onion Services: Step 4\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Act 5: Where the client verify onion address signature"
-msgstr ""
+msgstr "### Act 5: í´ë¼ì´ì¸í¸ìì onion 주ì ìëª
ì íì¸íë ê²½ì°"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1247,6 +1292,7 @@ msgid ""
"When the client receives the signed descriptor, they verify the signature of"
" the descriptor using the public key that is encoded in the onion address."
msgstr ""
+"í´ë¼ì´ì¸í¸ë ìëª
ë descriptorì ë°ì¼ë©´ onion 주ìë¡ ì¸ì½ë©ë ê³µê° í¤ë¥¼ ì¬ì©íì¬ descriptorì ìëª
ì íì¸í©ëë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1255,6 +1301,8 @@ msgid ""
"are now sure that this descriptor could only be produced by that onion "
"service and no one else."
msgstr ""
+"ì ê³µë _end-to-end authentication_ë³´ì í¹ì±ì ì¤ì§ descriptorë§ì´ onionìë¹ì¤ë¥¼ ë§ë¤ ì ìë¤ë "
+"ê²ì´ë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1262,44 +1310,45 @@ msgid ""
"And inside the descriptor, there are the introduction points that allow the "
"client to introduce themselves to SecureDrop's onion service."
msgstr ""
+"ê·¸ë¦¬ê³ descriptor ììë í´ë¼ì´ì¸í¸ìì SecureDropì onion ìë¹ì¤ë¥¼ ëì
í ì ìë ëì
í¬ì¸í¸ê° ììµëë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-05.png\" alt=\"Onion Services: Step 5\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-05.png\" alt=\"Onion Services: Step 5\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Act 6: Where the client establishes a rendezvous point"
-msgstr ""
+msgstr "### Act 6: í´ë¼ì´ì¸í¸ìì ëë°ë¶ ì§ì ì ì¤ì íë ê²½ì°"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Before the introduction takes place, the client (in this case, you) picks a "
"Tor relay and establishes a circuit to it."
-msgstr ""
+msgstr "ëì
í기 ì ì í´ë¼ì´ì¸í¸(ì´ ê²½ì° ë¹ì ì´)ê° Tor ì¤ê³ë¥¼ ì ííì¬ íë¡ë¥¼ ì¤ì í©ëë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"The client asks the relay to become their rendezvous point and give it an "
"\"one-time secret\" that will be used as part of the rendezvous procedure."
-msgstr ""
+msgstr "í´ë¼ì´ì¸í¸ë ê·¸ë¤ì ëë°ë¶ ì§ì ì´ ëì´ ëë°ë¶ ì ì°¨ì ì¼ë¶ë¡ ì¬ì©ë \"ì¼íì± ë¹ë°\"ì ì ê³µíëë¡ ì¤ê³ë¥¼ ìì²íë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-06.png\" alt=\"Onion Services: Step 6\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-06.png\" alt=\"Onion Services: Step 6\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Act 7: Where the onion service rendezvous with the client"
-msgstr ""
+msgstr "### Act 7: onion ìë¹ì¤ê° í´ë¼ì´ì¸í¸ì ëë°ë¶íë ê²½ì°"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1308,25 +1357,27 @@ msgid ""
"address) on to the onion service, which runs multiple verification processes"
" to decide whether you're trustworthy or not."
msgstr ""
+"ëì
ì§ì ì ë¹ì ì ì¸ë¶ ì ë³´(ë¹ë° 문ìì´ê³¼ ëë°ë¶ 주ì)를 onion ìë¹ì¤ë¡ ì ë¬íëë°, onion ìë¹ì¤ë ë¹ì ì´ ì 뢰í ì ìëì§"
+" ìëì§ë¥¼ ê²°ì í기 ìí´ ì¬ë¬ ê²ì¦ ê³¼ì ì ì¤ííë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-07.png\" alt=\"Onion Services: Step 7\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-07.png\" alt=\"Onion Services: Step 7\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Act 8: Where the rendezvous point verifies the client's secret"
-msgstr ""
+msgstr "### 8ë§: ëë°ë¶ ì§ì ì´ í´ë¼ì´ì¸í¸ì ë¹ë°ì íì¸íë ê²½ì°"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"The onion service connects to the rendezvous point (through an anonymized "
"circuit) and sends the \"one-time secret\" to it."
-msgstr ""
+msgstr "onion ìë¹ì¤ë (ìµëª
íë íë¡ë¥¼ íµí´) ëë°ë¶ ì§ì ì ì°ê²°íì¬ \"ì¼íì± ë¹ë°\"ì ë³´ë
ëë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1335,25 +1386,27 @@ msgid ""
"strings from you and service (the latter also comes from you but has been "
"relayed through the service)."
msgstr ""
+"ëë°ë¶ ì§ì ì ê·íì ìë¹ì¤ì ë¹ë° 문ìì´ì ì¼ì¹ìí¤ê¸° ìí´ ìµì¢
íì¸ì í©ëë¤(íì ëí ê·íë¡ë¶í° ì ê³µë°ìì§ë§ ìë¹ì¤ë¥¼ íµí´ "
+"ì¤ê³ëë¤.)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"The rendezvous point simply relays (end-to-end encrypted) messages from "
"client to service and vice versa."
-msgstr ""
+msgstr "ëë°ë¶ ì§ì ì ë¨ìí (end-to-endë¡ ìí¸íë) ë©ìì§ë¥¼ í´ë¼ì´ì¸í¸ë¡ë¶í° ìë¹ì¤ë¡ ì¤ê³íê±°ë ê·¸ ë°ëë¡ ì¤ê³í©ëë¤"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-08.png\" alt=\"Onion Services: Step 8\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-08.png\" alt=\"Onion Services: Step 8\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Act 9: Where the onion service rendezvous with the client"
-msgstr ""
+msgstr "### Act 9: onion ìë¹ì¤ê° í´ë¼ì´ì¸í¸ì ëë°ë¶íë ê²½ì°"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1363,11 +1416,13 @@ msgid ""
"being the rendezvous point, and the other 3 were picked by the onion "
"service."
msgstr ""
+"ì¼ë°ì ì¼ë¡ í´ë¼ì´ì¸í¸ì onion ìë¹ì¤ ê°ì ìì í ì°ê²°ì 6ê°ì ì¤ê³ë¡ 구ì±ëì´ ìëë°, ê·¸ ì¤ 3ê°ë í´ë¼ì´ì¸í¸ê° ì ííìì¼ë©°, "
+"3ê°ë ëë°ë¶ ì§ì , ëë¨¸ì§ 3ê°ë onion ìë¹ì¤ì ìí´ ì íëë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "This provides _location hiding_ to this connection."
-msgstr ""
+msgstr "ì´ê²ì ì´ ì°ê²°ì _ìì¹ ì¨ê¸°ê¸°_를 ì ê³µíë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1375,29 +1430,30 @@ msgid ""
"Finally, using the rendezvous point, a Tor circuit is formed between you and"
" your newspaper's SecureDrop onion service."
msgstr ""
+"ë§ì§ë§ì¼ë¡, ëë°ë¶ ì§ì ì ì¬ì©íì¬ ë¹ì ê³¼ ë¹ì ì ì 문ì SecureDrop onion ìë¹ì¤ ì¬ì´ì Tor íë¡ê° íì±ë©ëë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-09.png\" alt=\"Onion Services: Step 9\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-09.png\" alt=\"Onion Services: Step 9\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Further resources"
-msgstr ""
+msgstr "## ì¶ê° 리ìì¤"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"This was just a high-level overview of the Tor onion services protocol."
-msgstr ""
+msgstr "ì´ê²ì Tor onion ìë¹ì¤ íë¡í ì½ì ê°ê´ì ì¸ ê°ìì´ë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "Here are some more resources if you want to learn more:"
-msgstr ""
+msgstr "ìì¸í ììë³´ë ¤ë©´ ë¤ìê³¼ ê°ì ì¶ê° 리ìì¤ë¥¼ 참조íììì¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1405,13 +1461,18 @@ msgid ""
"- The [Tor design paper](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
"paper/tor-design.pdf) describing the original design."
msgstr ""
+"- ì본 ì¤ê³ë¥¼ ì¤ëª
íë [Tor ì¤ê³ì](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/tor-design.pdf)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"- The [Tor v3 onion services](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree"
-"/rend-spec-v3.txt) protocol specification."
+"- The [Tor v3 onion "
+"services](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/rend-spec-v3.txt) "
+"protocol specification."
msgstr ""
+"-íë¡í ì½ ì¬ì [Tor v3 ìí "
+"ìë¹ì¤](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/rend-spec-v3.txt) ."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1422,69 +1483,72 @@ msgid ""
"Dingledine - Next Generation Tor Onion "
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+"- ìí ìë¹ì¤ì ëí íë ì í
ì´ì
: [í 르 ìí ìë¹ì¤ ë° ì¬ì© ì¬ë¡ ì´í´ - HOPE XI "
+"2016](https://www.youtube.com/watch?v=VmsFxBEN3fc), [DEF CON 25 - Roger "
+"Dingledine - ì°¨ì¸ë í 르 ìí ìë¹ì¤](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Get Started"
-msgstr ""
+msgstr "ììí기"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "This guide shows you how to set up an onion service for your website."
-msgstr ""
+msgstr "ì´ ìë´ìììë ì¹ ì¬ì´í¸ì onion ìë¹ì¤ë¥¼ ì¤ì íë ë°©ë²ì ìë ¤ì¤ë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"For the technical details of how the onion service protocol works, see our "
"onion service protocol page."
-msgstr ""
+msgstr "onion ìë¹ì¤ íë¡í ì½ì ìë ë°©ìì ëí ìì¸í ë´ì©ì onion ìë¹ì¤ íë¡í ì½ íì´ì§ë¥¼ 참조íììì¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Step 0: Get a working Tor"
-msgstr ""
+msgstr "## Step 0: Tor ììí기"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"As part of this guide, we will assume you have a functional Tor in your "
"machine."
-msgstr ""
+msgstr "ì´ ê°ì´ëë, ë¹ì ì ì»´í¨í°ì Tor 기ë¥ì´ ìë ê²ì¼ë¡ ê°ì íë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "To set up Tor, please follow the [Tor installation guide](./install/)."
-msgstr ""
+msgstr "Tor ì¤ì ì [Tor ì¤ì¹ ê°ì´ë](. install/)ì ë°ë¼ 주ììì¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "Tor should be up and running correctly for this guide to work."
-msgstr ""
+msgstr "ì´ ê°ì´ë를 ì¬ì©í기ìí´ì Torê° ì¬ë°ë¥´ê² ê°ëëì´ ìëí´ì¼ íë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "You should also know where Tor's configuration files are."
-msgstr ""
+msgstr "ëí ë¹ì ì Torì êµ¬ì± íì¼ì´ ì´ëì ìëì§ë ììì¼ íë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Step 1: Get a web server working"
-msgstr ""
+msgstr "## Step 1: ì¹ ìë² ìëí기"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"As a first step, you should set up a web server locally, like Nginx, Apache,"
" or your favorite web server."
-msgstr ""
+msgstr "첫 ë²ì§¸ ë¨ê³ë¡, ë¹ì ì Nginx, Apache ëë ë¹ì ì´ ì¢ìíë ì¹ ìë²ì ê°ì ì¹ ìë²ë¥¼ ë¡ì»¬ë¡ ì¤ì í´ì¼ íë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "Setting up a web server can be complex."
-msgstr ""
+msgstr "ì¹ ìë² ì¤ì ì ë³µì¡í ì ìë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1493,13 +1557,16 @@ msgid ""
"our [tor-onions](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
"onions) mailing list to speak with other operators."
msgstr ""
+"ë§ì½ ì¬ë¬ë¶ì´ ë§íê±°ë ë ë§ì ê²ì íê³ ì¶ë¤ë©´, ì¬ë¬ë¶ì ëìì¤ ì ìë ì¹êµ¬ë¥¼ 찾거ë ë¤ë¥¸ êµíìê³¼ ì´ì¼ê¸°í기 ìí´ ì°ë¦¬ì "
+"[tor-control](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
+"onions) ë©ì¼ë§ 리ì¤í¸ì ì°¸ì¬íì¸ì."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"As an example, we will cover how to set up an onion site with Nginx and "
"Apache on Debian."
-msgstr ""
+msgstr "ì를 ë¤ì´, ì°ë¦¬ë Debianìì Nginxì Apacheë¡ onion ì¬ì´í¸ë¥¼ ì¤ì íë ë°©ë²ì ë¤ë£° ê²ì
ëë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1508,39 +1575,41 @@ msgid ""
"since even if you already have one installed, you may be using it (or want "
"to use it later) for a regular website."
msgstr ""
+"onion ìë¹ì¤ë¥¼ ì´ë¯¸ ì¤ì¹íëë¼ë ì¼ë° ì¹ ì¬ì´í¸ìì ì¬ì©íëë¼ë \n"
+"(ëì¤ì ì¬ì©íê³ ì¶ì ì ìì¼ë¯ë¡) onion ìë¹ì¤ë¥¼ ìí´ ë³ëì ì¹ ìë²ë¥¼ ì¤ì¹íë ê²ì´ ì¢ìµëë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"On this page, the commands to manage the web server are based on Debian-like"
" operating systems and may differ from other systems."
-msgstr ""
+msgstr "ì´ íì´ì§ìì ì¹ ìë²ë¥¼ ê´ë¦¬íë ëª
ë ¹ì´ë Debianê³¼ ì ì¬í ì´ì ì²´ì 를 기ë°ì¼ë¡ íë©° ë¤ë¥¸ ìì¤í
ê³¼ ë¤ë¥¼ ì ììµëë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
msgid "Check your web server and operating system documentation."
-msgstr ""
+msgstr "ë¹ì ì ì¹ ìë² ë° ì´ì ì²´ì ì¤ëª
ì를 íì¸íììì¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Apache"
-msgstr ""
+msgstr "### Apache"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Apache is available in the main repository of multiple Linux and *BSD "
"distributions."
-msgstr ""
+msgstr "Apacheë ì¬ë¬ 리ë
ì¤ ë° *BSD ë°°í¬ì 주 리í¬ì§í 리ìì ì¬ì©í ì ììµëë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "To install `apache2` package:"
-msgstr ""
+msgstr "apache2 í¨í¤ì§ ì¤ì¹í기"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1552,19 +1621,19 @@ msgstr "`$ sudo apt install apache2`"
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Nginx"
-msgstr ""
+msgstr "### Nginx"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Nginx is available in the main repository of multiple Linux and *BSD "
"distributions."
-msgstr ""
+msgstr "Nginxë ì¬ë¬ 리ë
ì¤ì *BSD ë°°í¬íì ë©ì¸ 리í¬ì§í 리ìì ì¬ì©í ì ìë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "To install `nginx` package:"
-msgstr ""
+msgstr "nginx í¨í¤ì§ ì¤ì¹í기"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1576,7 +1645,7 @@ msgstr "`$ sudo apt install nginx`"
msgid ""
"By default, the web server will be running on `localhost:80` at the end of "
"the installation."
-msgstr ""
+msgstr "기본ì ì¼ë¡ ì¹ ìë²ë ì¤ì¹ê° ëë ë 'localhost:80'ìì ì¤íë©ëë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1588,25 +1657,26 @@ msgid ""
"If you get an error message, something has gone wrong and you cannot "
"continue until you've figured out why this didn't work."
msgstr ""
+"ë§ì½ ë¹ì ìê² ì¤ë¥ ë©ìì§ê° íìëë©´ 문ì ê° ë°ìí ê²ì´ë©° ë¹ì ì ì´ ì¤ë¥ê° ë°ìí ì´ì 를 íì
í ëê¹ì§ ì§íí ì ììµëë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Once your web server is set up, make sure it works: open your browser and go"
" to http://localhost/."
-msgstr ""
+msgstr "ì¹ ìë²ê° ì¤ì ëë©´ ì ëë¡ ìëíëì§ íì¸í©ëë¤. ë¸ë¼ì°ì 를 ì´ê³ http://localhost/.ë¡ ì´ëí©ëë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Then try putting a file in the main html directory, and make sure it shows "
"up when you access the site."
-msgstr ""
+msgstr "ê·¸ë° ë¤ì íì¼ì main html ëë í 리ì ë£ê³ ì¬ì´í¸ì ì¡ì¸ì¤í ë í´ë¹ íì¼ì´ íìëëì§ íì¸íììì¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Step 2: Configure your Tor onion service"
-msgstr ""
+msgstr "## Step 2: Tor onion ìë¹ì¤ 구ì±"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1614,18 +1684,19 @@ msgid ""
"The next step is opening the config file of Tor (torrc) and doing the "
"appropriate configurations to setup an onion service."
msgstr ""
+"ë¤ì ë¨ê³ë Tor(torrc)ì config íì¼ì ì´ê³ onion ìë¹ì¤ë¥¼ ì¤ì í기 ìí ì ì í 구ì±ì ìííë ê²ì
ëë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Depending on your operating system and setup, your Tor configuration file "
"can be at a different location or look different."
-msgstr ""
+msgstr "ì´ì ì²´ì ë° ì¤ì ì ë°ë¼ Tor êµ¬ì± íì¼ì´ ë¤ë¥¸ ìì¹ì ìê±°ë ë¤ë¥´ê² ë³´ì¼ ì ììµëë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "You will need to put the following two lines in your `torrc` file:"
-msgstr ""
+msgstr "ë¹ì ì torrc íì¼ì ë¤ì ë ì¤ì ì
ë ¥í´ì¼ í©ëë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1642,7 +1713,7 @@ msgstr "HiddenServicePort 80 127.0.0.1:80"
msgid ""
"The `HiddenServiceDir` line specifies the directory which should contain "
"information and cryptographic keys for your onion service."
-msgstr ""
+msgstr "HiddenServiceDir ì¤ì onion ìë¹ì¤ì ëí ì ë³´ì ìí¸í í¤ë¥¼ í¬í¨í´ì¼ íë ëë í°ë¦¬ë¥¼ ì§ì í©ëë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1651,6 +1722,7 @@ msgid ""
" actual directory that is readable/writeable by the user that will be "
"running Tor."
msgstr ""
+"HiddenServiceDir' ë¼ì¸ì ë³ê²½íì¬ Tor를 ì¤íí ì¬ì©ìê° ì½ê³ ì¸ ì ìë ì¤ì ëë í 리를 ê°ë¦¬í¤ëë¡ í ì ììµëë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1661,6 +1733,8 @@ msgid ""
"should be redirected to `127.0.0.1:80` (which is where the web server from "
"step 1 is listening)."
msgstr ""
+"HiddenServicePort' ì¤ì _ê°ì í¬í¸(ì¦, ìí ìë¹ì¤ë¥¼ 방문íë ì¬ëë¤ì´ ì¬ì©í í¬í¸)를 ì§ì íë©°, ìì ê²½ì° ìí "
+"ìë¹ì¤ì í¬í¸ 80ì¼ë¡ ë¤ì´ì¤ë 모ë í¸ëí½ì '127.0.1:80'(1ë¨ê³ì ì¹ ìë²ê° ìì ì¤ì)ì¼ë¡ 리ëë ì
ëì´ì¼ í©ëë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1668,12 +1742,14 @@ msgid ""
"**Tip:** A good practice to avoid leaking an onion service to a local "
"network is to run onion services over Unix sockets instead of a TCP socket."
msgstr ""
+"**í:** ë¡ì»¬ ë¤í¸ìí¬ì ìí ìë¹ì¤ê° ì ì¶ëì§ ìëë¡ íë ì¢ì ë°©ë²ì TCP ìì¼ ëì Unix ìì¼ì íµí´ ìí ìë¹ì¤ë¥¼ "
+"ì¤ííë ê²ì
ëë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"You will need to edit and put the following two lines in your `torrc` file:"
-msgstr ""
+msgstr "ë¤ì ë ì¤ì í¸ì§íì¬ 'torrc' íì¼ì ë£ì´ì¼ í©ëë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1757,12 +1833,12 @@ msgstr "HiddenServicePort 80 unix:/var/run/tor-my-website.sock"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Step 3: Restart Tor and check that it worked"
-msgstr ""
+msgstr "## Step 3: Tor를 ë¤ì ììíê³ ìëíëì§ ì ê²í기"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "Now save your `torrc` and restart Tor."
-msgstr ""
+msgstr "ì´ì 'torrc'를 ì ì¥íê³ Tor를 ë¤ì ììí©ëë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1774,14 +1850,14 @@ msgstr "`$ sudo systemctl restart tor`"
msgid ""
"If Tor starts up again, great. Otherwise, something is wrong. First look at "
"your logfiles for hints."
-msgstr ""
+msgstr "í ë¥´ê° ë¤ì ììíë¤ë©´, ìëê²ì
ëë¤. ê·¸ë ì§ ìì¼ë©´ ëê° ì못ëì기ì. 먼ì ë¡ê·¸ íì¼ìì íí¸ë¥¼ íì¸íììì¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"It will print some warnings or error messages. That should give you an idea "
"of what went wrong."
-msgstr ""
+msgstr "ì¼ë¶ ê²½ê³ ëë ì¤ë¥ ë©ìì§ë¥¼ íì¸íë¤ë©´. ê·¸ë¼ ëê° ì못ëëì§ ì ì ìë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1790,23 +1866,25 @@ msgid ""
"(See the [logging FAQ](https://www.torproject.org/docs/faq#Logs) entry if "
"you don't know how to enable or find your log file.)"
msgstr ""
+"ì¼ë°ì ì¼ë¡ 'torrc' ëë ì못ë ëë í°ë¦¬ ê¶í ë문ì´ë¤.(ë¡ê·¸ íì¼ì íì±ííê±°ë ì°¾ë ë°©ë²ì 모르ë ê²½ì° [logging "
+"FAQ]https://www.torproject.org/docs/faq#Logs) )."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"When Tor starts, it will automatically create the `HiddenServiceDir` that "
"you specified (if necessary)."
-msgstr ""
+msgstr "Torê° ììëë©´ ì¬ì©ìê° ì§ì í 'HiddenServiceDir'ì´ ìëì¼ë¡ ìì±ë©ëë¤(íìí ê²½ì°)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "Make sure this is the case."
-msgstr ""
+msgstr "ë°ëì ê·¸ëì¼íë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Step 4: Test that your onion service works"
-msgstr ""
+msgstr "## Step 4: onion ìë¹ì¤ê° ìëíëì§ í
ì¤í¸í기"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1814,20 +1892,21 @@ msgid ""
"Now to get your onion service address, go to your `HiddenServiceDir` "
"directory, and find a file named `hostname`."
msgstr ""
+"ì´ì onion ìë¹ì¤ 주ì를 ë³´ë ¤ë©´ 'HiddenServiceDir' ëë í ë¦¬ë¡ ì´ëíì¬ 'hostname'ì´ë¼ë íì¼ì ì°¾ì¼ììì¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"The `hostname` file in your onion service configuration directory contains "
"the hostname for your new onion v3 service."
-msgstr ""
+msgstr "onion ìë¹ì¤ êµ¬ì± ëë í 리ì 'hostname' íì¼ìë ì onion v3 ìë¹ì¤ì í¸ì¤í¸ ì´ë¦ì´ í¬í¨ëì´ ììµëë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"The other files are your onion service keys, so it is imperative that these "
"are kept private."
-msgstr ""
+msgstr "ë¤ë¥¸ íì¼ë¤ì ë¹ì ì onion ìë¹ì¤ í¤ë¤ì´ê¸° ë문ì ì´ê²ë¤ì ë°ëì ë¹ê³µê°ë¡ í´ì¼ í©ëë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1835,6 +1914,7 @@ msgid ""
"If your keys leak, other people can impersonate your onion service, deeming "
"it compromised, useless, and dangerous to visit."
msgstr ""
+"ë§ì½ ë¹ì ì í¤ê° ì ì¶ëë¤ë©´, ë¤ë¥¸ ì¬ëë¤ì ë¹ì ì onion ìë¹ì¤ë¡ ì¬ì¹íê±°ë ì¸ëª¨ìê³ , 방문í기ì ìííë¤ê³ ìê°í ê²ì´ë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1842,53 +1922,55 @@ msgid ""
"Now you can connect to your onion service using Tor Browser, and you should "
"get the html page you setup back in **Step 1**."
msgstr ""
+"ì´ì Tor Browser(í 르 ë¸ë¼ì°ì )를 ì¬ì©íì¬ onion ìë¹ì¤ì ì°ê²°í ì ìì¼ë©° **Step 1**ìì ì¤ì í html "
+"íì´ì§ê° ë¤ì íìë©ëë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"If it doesn't work, look in your logs for some hints, and keep playing with "
"it until it works."
-msgstr ""
+msgstr "ìëíì§ ìì¼ë©´ ë¡ê·¸ìì íí¸ë¥¼ íì¸íê³ ìëí ëê¹ì§ ê³ì ë°ë³µí©ëë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"It is important to note that an onion service configured like this will be "
"readable by anybody who knows or discovers the address."
-msgstr ""
+msgstr "ì´ë ê² êµ¬ì±ë onion ìë¹ì¤ë 주ì를 ìê³ ìê±°ë ë°ê²¬í ì¬ëì´ë©´ ë구ë ì½ì ì ììµëë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"You can make onion services require authentication, and only users with a "
"private key will access the service."
-msgstr ""
+msgstr "ë¹ì ì onion ìë¹ì¤ì ì¸ì¦ì´ íìíëë¡ ë§ë¤ ì ìì¼ë©°, ê°ì¸ í¤ë¥¼ ê°ì§ ì¬ì©ìë§ ìë¹ì¤ë¥¼ ì´ì©í ì ììµëë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Read more about [Client authorization](../advanced/client-auth/) "
"documentation."
-msgstr ""
+msgstr "[í´ë¼ì´ì¸í¸ ê¶í ë¶ì¬](../ê³ ê¸/í´ë¼ì´ì¸í¸-auth/) ì¤ëª
ìì ëí´ ìì¸í ììë³´ììì¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "## (Optional) Step 5: Running multiple onion services"
-msgstr ""
+msgstr "## (ì íì¬í) Step 5: ì¬ë¬ onion ìë¹ì¤ ì¤í"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"If you want to forward multiple virtual ports for a single onion service, "
"just add more `HiddenServicePort` lines."
-msgstr ""
+msgstr "ë¨ì¼ onion ìë¹ì¤ì ëí´ ì¬ë¬ ê°ì í¬í¸ë¥¼ ì ë¬íë ¤ë©´ 'HiddenServicePort' ì¤ì ë ì¶ê°íë©´ ë©ëë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"If you want to run multiple onion services from the same Tor client, just "
"add another `HiddenServiceDir` line."
-msgstr ""
+msgstr "ëì¼í Tor í´ë¼ì´ì¸í¸ìì ì¬ë¬ onion ìë¹ì¤ë¥¼ ì¤ííë ¤ë©´ ë¤ë¥¸ 'HiddenServiceDir' ì¤ì ì¶ê°íììì¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1896,6 +1978,8 @@ msgid ""
"All the following `HiddenServicePort` lines refer to this `HiddenServiceDir`"
" line, until you add another `HiddenServiceDir` line:"
msgstr ""
+"ë¤ìì 모ë 'HiddenServicePort' íì ë¤ë¥¸ 'HiddenServiceDir' ì¤ì ì¶ê°í ëê¹ì§ ì´ "
+"'HiddenServiceDir' ì¤ì 참조í©ëë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1924,13 +2008,15 @@ msgid ""
"edit your web server virtual host file and add the onion address for each "
"website."
msgstr ""
+"ëì¼í ì¹ ìë²ìì ì¬ë¬ onion ì¬ì´í¸ë¥¼ ì¤ííë ê²½ì° ì¹ ìë² ê°ì í¸ì¤í¸ íì¼ì í¸ì§íê³ ê° ì¹ ì¬ì´í¸ì ëí onion 주ì를 "
+"ì¶ê°í´ì¼ í©ëë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"For example, in Nginx and using Tor with Unix sockets, the configuration "
"would look like this:"
-msgstr ""
+msgstr "ì를 ë¤ì´, Nginxìì ì ëì¤ ìì¼ê³¼ í¨ê» Tor를 ì¬ì©íë ê²½ì° êµ¬ì±ì ë¤ìê³¼ ê°ë¤:"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1968,7 +2054,7 @@ msgstr "index index.html;"
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
msgid "root /path/to/htdocs;"
-msgstr ""
+msgstr "root /path/to/htdocs;"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1984,7 +2070,7 @@ msgstr "}"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "Or in Apache with Tor service listening on port 80:"
-msgstr ""
+msgstr "ëë í¬í¸ 80ìì ìì ë기 ì¤ì¸ Tor ìë¹ì¤ê° ìë Apacheìì ë¤ìì ìíí©ëë¤."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1994,7 +2080,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "ServerName <your-onion-address.onion>"
-msgstr ""
+msgstr "ServerName <your-onion-address.onion>"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2006,7 +2092,7 @@ msgstr "DocumentRoot /path/to/htdocs"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "ErrorLog ${APACHE_LOG_DIR}/my-website.log"
-msgstr ""
+msgstr "ErrorLog ${APACHE_LOG_DIR}/my-website.log"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2066,7 +2152,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "* [Operational Security](../advanced/opsec/)."
-msgstr ""
+msgstr "* [Operational Security](../advanced/opsec/)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3473,7 +3559,7 @@ msgid ""
"* [Is it possible to find out the path that a client is taking on the Tor "
"Network?](https://support.torproject.org/misc/misc-1/)"
msgstr ""
-"* [ê³ ê°ì´ Tor ë¤í¸ìí¬ìì ì´ë¤ ê²½ë¡ë¥¼ ííê³ ìëì§ ì ì "
+"* [í´ë¼ì´ì¸í¸ìì Tor ë¤í¸ìí¬ê¹ì§ ì´ë¤ ê²½ë¡ë¥¼ ííê³ ìëì§ ì ì "
"ììê¹ì?](https://support.torproject.org/misc/misc-1/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
@@ -3921,8 +4007,8 @@ msgstr ""
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Before your session, read and print the [Demographics "
-"questionnaire](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/user_demographics-en.md) and [User Research "
+"questionnaire](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/user_demographics-"
+"en.md) and [User Research "
"Reporting](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
" templates."
msgstr ""
@@ -4122,8 +4208,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"* [Design Kit: The Human-Centered Design Toolkit](https://www.ideo.com/post"
-"/design-kit)"
+"* [Design Kit: The Human-Centered Design "
+"Toolkit](https://www.ideo.com/post/design-kit)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -4154,16 +4240,16 @@ msgstr ""
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"- [Usability Testing Tor Browser "
-"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
-"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4._Tor_Browser_Desktop_-"
+"_download__launch__browse.pdf)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"- [Discovery "
-"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/discovery-bridges.md)"
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/discovery-"
+"bridges.md)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
@@ -4231,8 +4317,8 @@ msgstr ""
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"We don't collect personal data in our "
-"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/user_demographics-en.md), and all questions are optional."
+"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/user_demographics-"
+"en.md), and all questions are optional."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
@@ -4488,37 +4574,36 @@ msgstr "| -------- | ----------- | --------- | --------- | ----- |"
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"| Snowflake User Survey | Survey | Online | Q121, Q221 | [View on "
-"Gitlab](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021"
-"/public-snowflake-survey-report.pdf) · [Download "
-"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/reports/2021"
-"/public-snowflake-survey-report.pdf?inline=false) |"
+"Gitlab](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021/public-"
+"snowflake-survey-report.pdf) · [Download "
+"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/reports/2021/public-"
+"snowflake-survey-report.pdf?inline=false) |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"| Discovery: Get Bridges | User Discovery "
-"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/discovery-bridges.md)) | Online | Q420, Q121 | "
-"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021"
-"/User_Research_-_Bridges.pdf) |"
+"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/discovery-"
+"bridges.md)) | Online | Q420, Q121 | "
+"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021/User_Research_-"
+"_Bridges.pdf) |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"| Tor Users Demographics | Survey "
-"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/user_demographics-en.md)) | Online | 2020 | n/a |"
+"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/user_demographics-"
+"en.md)) | Online | 2020 | n/a |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"| User Research: Security Settings | Usability testing "
-"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/2"
-".Tor_Browser_Desktop_-_Security_Settings.pdf)) | Multiple locations | 2019 |"
-" n/a |"
+"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/2.Tor_Browser_Desktop_-"
+"_Security_Settings.pdf)) | Multiple locations | 2019 | n/a |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
@@ -4556,8 +4641,8 @@ msgid ""
"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/4.00_user_needs_discovery.pdf))"
" | Bogotá(CL), Cali(CL), Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), "
"Nairobi(KE) | 2018 | "
-"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018"
-"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
+"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018/ur_colombia_2018_report_tbb-"
+"tba.pdf) |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
@@ -4567,8 +4652,8 @@ msgid ""
"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/4.00_user_needs_discovery.pdf))"
" | Bogotá(CL), Cali(CL), Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), "
"Nairobi(KE) | 2018 | "
-"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018"
-"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
+"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018/ur_colombia_2018_report_tbb-"
+"tba.pdf) |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
@@ -4608,32 +4693,32 @@ msgstr ""
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [Tor Browser "
-"Usage](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/browser-usage.md)"
+"Usage](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/browser-"
+"usage.md)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [User Research: "
-"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
-"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4._Tor_Browser_Desktop_-"
+"_download__launch__browse.pdf)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [Discovery: Get "
-"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/discovery-bridges.md)"
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/discovery-"
+"bridges.md)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [User Needs "
-"Discovery](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/1"
-"._User_Needs_Discovery_-_Tor_Browser_Desktop.pdf)"
+"Discovery](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/1._User_Needs_Discovery_-"
+"_Tor_Browser_Desktop.pdf)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -4645,8 +4730,8 @@ msgstr "### ìëë¡ì´ëì© Tor ë¸ë¼ì°ì "
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [User Research: "
-"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/3"
-"._Tor_Browser_Android_-_download__launch__browse.pdf)"
+"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/3._Tor_Browser_Android_-"
+"_download__launch__browse.pdf)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -4658,8 +4743,8 @@ msgstr ""
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [Run Emma Network "
-"Test](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/run-emma.md)"
+"Test](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/run-"
+"emma.md)"
msgstr ""
#: (dynamic) https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
@@ -4847,8 +4932,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"For example, if a user downloads copyrighted material while using your exit "
"relay, you, the operator may receive a [DMCA "
-"notice](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-"
-"ba92-3d58c8345a32&?ref=sol08a2)."
+"notice](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-ba92-3d58c8345a32&?ref=sol08a2)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
@@ -5648,8 +5732,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"For more information on hosting providers and their policies on allowing Tor"
-" relays, please see this list maintained by the Tor community: [GoodBadISPs"
-"](../community-resources/good-bad-isps/)."
+" relays, please see this list maintained by the Tor community: "
+"[GoodBadISPs](../community-resources/good-bad-isps/)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
@@ -6052,10 +6136,10 @@ msgstr "<a name=\"tor-l10n\" />"
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"To communicate with other translators, please join the [Tor localization "
-"mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
-"l10n), where we organize translations, take decisions, report errors in "
-"source strings, etc. Please introduce yourself and ask any questions you may"
-" have after following up these instructions."
+"mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-l10n), where we organize translations, take "
+"decisions, report errors in source strings, etc. Please introduce yourself "
+"and ask any questions you may have after following up these instructions."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -6178,10 +6262,10 @@ msgstr ""
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"1. Please consult the Tor L10n wikipages for "
-"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
-"/Localization-for-translators) and "
-"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
-"/Localization-for-reviewers)."
+"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-"
+"for-translators) and "
+"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-"
+"for-reviewers)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -6209,8 +6293,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Please [join us to talk about localization](https://support.torproject.org"
-"/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
+"Please [join us to talk about "
+"localization](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -6285,22 +6369,22 @@ msgstr ""
msgid ""
"Come join us on the Localization Hangout, from Noon UTC, on the [#tor-l10n "
"channel in OFTC](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help). "
-"(you can also use Element <https://element.io/> to connect: #tor-"
-"l10n:matrix.org)"
+"(you can also use Element <https://element.io/> to connect: "
+"#tor-l10n:matrix.org)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"At 13 UTC we make a call on [Big Blue Button](https://tor.meet.coop/emm-qmu-"
-"8o2-d2w)"
+"At 13 UTC we make a call on [Big Blue Button](https://tor.meet.coop/emm-"
+"qmu-8o2-d2w)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"If you are not a translator yet, you still have time to [become one"
-"](../becoming-tor-translator/) before the hangout."
+"If you are not a translator yet, you still have time to [become "
+"one](../becoming-tor-translator/) before the hangout."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
@@ -6372,8 +6456,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"To learn more about the different files in translation, please consult [our "
"wiki section for "
-"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
-"/Localization-for-translators)"
+"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-"
+"for-translators)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
@@ -7181,10 +7265,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"The Onion-Location header would be equivalent to a `<meta http-equiv"
-"=\"onion-location\" content=\"http://<your-onion-service-address>.onion\" "
-"/>` added in the HTML head element of the webpage. Replace `<your-onion-"
-"service-address.onion>` with the onion service that you want to redirect."
+"The Onion-Location header would be equivalent to a `<meta http-"
+"equiv=\"onion-location\" content=\"http://<your-onion-service-"
+"address>.onion\" />` added in the HTML head element of the webpage. Replace "
+"`<your-onion-service-address.onion>` with the onion service that you want to"
+" redirect."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
@@ -7493,8 +7578,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you are generating a private key for an onion site, the user does not "
"necessarily need to edit Tor Browser's torrc. It is possible to enter the "
-"private key directly in the [Tor Browser](https://tb-manual.torproject.org"
-"/onion-services/) interface."
+"private key directly in the [Tor Browser](https://tb-"
+"manual.torproject.org/onion-services/) interface."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
@@ -8218,8 +8303,9 @@ msgid ""
"- To protect your onion service from advanced attacks you should use "
"[Vanguards addon](https://github.com/mikeperry-tor/vanguards), read [Tor "
"blog about Vanguards](https://blog.torproject.org/announcing-vanguards-add-"
-"onion-services) and [Vanguards' Security README](https://github.com"
-"/mikeperry-tor/vanguards/blob/master/README_SECURITY.md)."
+"onion-services) and [Vanguards' Security "
+"README](https://github.com/mikeperry-"
+"tor/vanguards/blob/master/README_SECURITY.md)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
@@ -9097,8 +9183,8 @@ msgstr ""
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid ""
"- Some organizations â known as Relay Associations â are solely dedicated to"
-" this purpose: <https://community.torproject.org/relay/community-resources"
-"/relay-associations/>."
+" this purpose: <https://community.torproject.org/relay/community-"
+"resources/relay-associations/>."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
@@ -9143,8 +9229,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid ""
-"- Read more: <https://community.torproject.org/relay/community-resources"
-"/tor-relay-universities/>"
+"- Read more: <https://community.torproject.org/relay/community-"
+"resources/tor-relay-universities/>"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
@@ -9267,8 +9353,8 @@ msgstr "<https://community.torproject.org/relay>"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid ""
-"- Subscribe to the tor-relays mailing list: <https://lists.torproject.org"
-"/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays>"
+"- Subscribe to the tor-relays mailing list: "
+"<https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays>"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
@@ -9366,8 +9452,8 @@ msgid ""
"Since non-exits do not attract complaints, it should be fine to run them "
"without contacting the hoster first. Make sure you understand their policies"
" regarding bandwidth, especially on \"unlimited\" (fair use) contracts. For "
-"exit relays, you should read the fine [Tor Exit Guidelines](/relay"
-"/community-resources/tor-exit-guidelines) first."
+"exit relays, you should read the fine [Tor Exit "
+"Guidelines](/relay/community-resources/tor-exit-guidelines) first."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
@@ -9848,8 +9934,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"| [ArubaCloud /Aruba](https://cloud.it/) | - | Yes | Yes | Yes | TOS "
"generically indicate that the operator is responsible for all the activities"
-" on the machine. [Read more](https://balist.es/blog/2016/04/18/running-a"
-"-tor-exit-node-on-aruba-arubacloud-a-detailed-account/) | - |"
+" on the machine. [Read more](https://balist.es/blog/2016/04/18/running-a-"
+"tor-exit-node-on-aruba-arubacloud-a-detailed-account/) | - |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
@@ -10811,8 +10897,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"In any case, add the ISP to the [GoodBadISPs](/relay/community-resources"
-"/good-bad-isps/) page."
+"In any case, add the ISP to the [GoodBadISPs](/relay/community-"
+"resources/good-bad-isps/) page."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -10936,9 +11022,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"It's way better for them to hear about Tor from you, in a relaxed "
"environment, than to hear about it from a stranger over the phone. Make them"
-" aware of [EFF's Legal FAQ for Tor Operators](/relay/community-resources"
-"/eff-tor-legal-faq). EFF has also offered to talk to other lawyers to "
-"explain the legal aspects of Tor."
+" aware of [EFF's Legal FAQ for Tor Operators](/relay/community-"
+"resources/eff-tor-legal-faq). EFF has also offered to talk to other lawyers "
+"to explain the legal aspects of Tor."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -11155,8 +11241,9 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"If you have questions about the process, please write an email to [tor-"
-"relays mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-relays) and we will try to explain the process to you."
+"relays mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays) and we will try to explain the process to "
+"you."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -11336,10 +11423,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"We believe that running a Tor relay, including an exit relay that allows "
"people to anonymously send and receive traffic, is legal under U.S. law. Law"
-" enforcement, however, [often misunderstands](https://www.eff.org/wp"
-"/unreliable-informants-ip-addresses-digital-tips-and-police-raids) how Tor "
-"works and has occasionally attributed illegal traffic on the network as "
-"originating from a Tor exit relay."
+" enforcement, however, [often "
+"misunderstands](https://www.eff.org/wp/unreliable-informants-ip-addresses-"
+"digital-tips-and-police-raids) how Tor works and has occasionally attributed"
+" illegal traffic on the network as originating from a Tor exit relay."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
@@ -11354,10 +11441,10 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"For example, in 2016 Seattle police [mistakenly "
-"raided](https://web.archive.org/web/20191210114929/https://www.thestranger.com/slog/2016/04/08/23914735"
-"/judge-who-authorized-police-search-of-seattle-privacy-activists-wasnt-told-"
-"they-operate-tor-network/) the home of a privacy activist operating a Tor "
-"exit relay."
+"raided](https://web.archive.org/web/20191210114929/https://www.thestranger.com/slog/2016/04/08/23914735/judge-"
+"who-authorized-police-search-of-seattle-privacy-activists-wasnt-told-they-"
+"operate-tor-network/) the home of a privacy activist operating a Tor exit "
+"relay."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
@@ -11868,8 +11955,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"For information on what to do if law enforcement seeks access to your "
-"digital devices, check out EFF's [Know Your Rights](https://www.eff.org/wp"
-"/know-your-rights) guide."
+"digital devices, check out EFF's [Know Your "
+"Rights](https://www.eff.org/wp/know-your-rights) guide."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
@@ -12069,8 +12156,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"The criteria for rejecting bad relays can be found in the [Network Health "
-"wiki](https://gitlab.torproject.org/tpo/network-health/team/-/wikis"
-"/Criteria-for-rejecting-bad-relays)."
+"wiki](https://gitlab.torproject.org/tpo/network-"
+"health/team/-/wikis/Criteria-for-rejecting-bad-relays)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
@@ -12358,10 +12445,10 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"In the US, these appear to be mainly the [DMCA](/relay/community-resources"
-"/eff-tor-legal-faq/) and [CDA](/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
-"faq/), and the good news is that many lawyers believe that Tor exit node "
-"operators are in the same boat as the ISPs themselves."
+"In the US, these appear to be mainly the [DMCA](/relay/community-"
+"resources/eff-tor-legal-faq/) and [CDA](/relay/community-resources/eff-tor-"
+"legal-faq/), and the good news is that many lawyers believe that Tor exit "
+"node operators are in the same boat as the ISPs themselves."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
@@ -12534,9 +12621,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Remember that lawyers don't like being told how to interpret laws by a non-"
"lawyer, but they are often pleased to hear that other lawyers have done a "
-"lot of the research and leg-work (this is where [the EFF's legal FAQ](/relay"
-"/community-resources/eff-tor-legal-faq/) comes in, along with your law "
-"school contacts if you found any)."
+"lot of the research and leg-work (this is where [the EFF's legal "
+"FAQ](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/) comes in, along with "
+"your law school contacts if you found any)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
@@ -13131,10 +13218,10 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Slow DoS attacks [aimed to consume the Apache MaxClients limit](http://www"
-".guerilla-ciso.com/archives/2049) can be alleviated by reducing the "
-"httpd.conf TimeOut and KeepAliveTimeout config values to 15-30 and raising "
-"the ServerLimit and MaxClients values to something like 3000."
+"Slow DoS attacks [aimed to consume the Apache MaxClients "
+"limit](http://www.guerilla-ciso.com/archives/2049) can be alleviated by "
+"reducing the httpd.conf TimeOut and KeepAliveTimeout config values to 15-30 "
+"and raising the ServerLimit and MaxClients values to something like 3000."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
@@ -13831,8 +13918,8 @@ msgstr "DirPortFrontPage /path/to/html/file"
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"We offer a [sample Tor exit notice HTML "
-"file](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-tools"
-"/tor-exit-notice.html), but you might want to adjust it to your needs."
+"file](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/tor-exit-notice.html), but you might want to adjust it to your needs."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
@@ -14438,8 +14525,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Also see the bandwidth entry in the [FAQ](https://support.torproject.org"
-"/relay-operators/bandwidth-shaping/)."
+"Also see the bandwidth entry in the "
+"[FAQ](https://support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
@@ -14906,8 +14993,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Also, if you received this document from anywhere other than the EFF web "
-"site or [tor-dmca-response](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq"
-"/tor-dmca-response), it may be out of date."
+"site or [tor-dmca-response](/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
+"faq/tor-dmca-response), it may be out of date."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
@@ -15349,8 +15436,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"For our fallback proxy-go instances on snowflake-broker, [we manage proxy-go"
" instances using runit](https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-"
-"censorship/team/-/wikis/Survival-Guides/Snowflake-Bridge-Survival-Guide"
-"#standalone-proxy-go-instances)."
+"censorship/team/-/wikis/Survival-Guides/Snowflake-Bridge-Survival-"
+"Guide#standalone-proxy-go-instances)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
@@ -16379,10 +16466,10 @@ msgstr ""
#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"First, [download docker-"
-"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship"
-"/docker-obfs4-bridge/raw/main/docker-compose.yml), and then write your "
-"bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same directory "
-"as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
+"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-"
+"censorship/docker-obfs4-bridge/raw/main/docker-compose.yml), and then write "
+"your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same "
+"directory as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
@@ -17056,8 +17143,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"If your bridge is now running, check out the [post-install notes"
-"](../../post-install/)."
+"If your bridge is now running, check out the [post-install "
+"notes](../../post-install/)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
@@ -18995,9 +19082,9 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/
#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Put the lines below into the configuration file /etc/apt/apt.conf.d"
-"/50unattended-upgrades, everything that was originally inside the generated "
-"file can be removed before you add the lines below."
+"Put the lines below into the configuration file "
+"/etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgrades, everything that was originally "
+"inside the generated file can be removed before you add the lines below."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 8c21026884..b1b61cf71f 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -1586,18 +1586,19 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Further resources"
-msgstr ""
+msgstr "## ÐополниÑелÑнÑе ÑеÑÑÑÑÑ"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"This was just a high-level overview of the Tor onion services protocol."
msgstr ""
+"ÐÑо бÑл вÑего лиÑÑ Ð²ÑÑокоÑÑовневÑй Ð¾Ð±Ð·Ð¾Ñ Ð¿ÑоÑокола onion-ÑеÑÑÑÑов Tor."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "Here are some more resources if you want to learn more:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ¾Ñ ÐµÑе неÑколÑко ÑеÑÑÑÑов, еÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ÑзнаÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе:"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1605,6 +1606,8 @@ msgid ""
"- The [Tor design paper](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
"paper/tor-design.pdf) describing the original design."
msgstr ""
+"- [ÐÑоекÑнÑй докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Tor](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/tor-design.pdf), опиÑÑваÑÑий оÑигиналÑнÑй дизайн."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1613,6 +1616,8 @@ msgid ""
"services](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/rend-spec-v3.txt) "
"protocol specification."
msgstr ""
+"- СпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ð¿ÑоÑокола [Tor onion-ÑеÑÑÑÑов "
+"v3](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/rend-spec-v3.txt)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1623,6 +1628,10 @@ msgid ""
"Dingledine - Next Generation Tor Onion "
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+"ÐÑезенÑаÑии о onion-ÑеÑÑÑÑаÑ
: [Ðонимание Onion-ÑеÑÑÑÑов Tor и ваÑианÑов иÑ
"
+"иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ - HOPE XI 2016](https://www.youtube.com/watch?v=VmsFxBEN3fc), "
+"[DEF CON 25 - Roger Dingledine - СледÑÑÑее поколение Onion-ÑеÑÑÑÑов Tor] "
+"(https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
@@ -1635,6 +1644,7 @@ msgstr "ÐаÑало ÑабоÑÑ"
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "This guide shows you how to set up an onion service for your website."
msgstr ""
+"Ð ÑÑом ÑÑководÑÑве показано, как наÑÑÑоиÑÑ onion-ÑеÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñего ÑайÑа."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1642,11 +1652,13 @@ msgid ""
"For the technical details of how the onion service protocol works, see our "
"onion service protocol page."
msgstr ""
+"ТеÑ
ниÑеÑкие подÑобноÑÑи о Ñом, как ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ð¿ÑоÑокол onion-ÑеÑÑÑÑа, Ñм. на "
+"наÑей ÑÑÑаниÑе пÑоÑокола onion-ÑеÑÑÑÑа."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Step 0: Get a working Tor"
-msgstr ""
+msgstr "## Шаг 0: ÐолÑÑиÑÑ ÑабоÑий Tor"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1654,26 +1666,31 @@ msgid ""
"As part of this guide, we will assume you have a functional Tor in your "
"machine."
msgstr ""
+"Ð ÑамкаÑ
ÑÑого ÑÑководÑÑва Ð¼Ñ Ð¿Ñедполагаем, ÑÑо Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑÑÑ ÑÑнкÑионалÑнÑй"
+" Tor на ваÑей маÑине."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "To set up Tor, please follow the [Tor installation guide](./install/)."
msgstr ""
+"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ Tor, ÑледÑйÑе [Ð ÑководÑÑÐ²Ñ Ð¿Ð¾ ÑÑÑановке Tor](./install/)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "Tor should be up and running correctly for this guide to work."
msgstr ""
+"Tor должен бÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоен и запÑÑен пÑавилÑно, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑо ÑÑководÑÑво "
+"ÑабоÑало."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "You should also know where Tor's configuration files are."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ Ñакже Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÑ, где наÑ
одÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑионнÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Tor."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Step 1: Get a web server working"
-msgstr ""
+msgstr "## Шаг 1: ÐапÑÑÑиÑÑ ÑабоÑÑ Ð²ÐµÐ±-ÑеÑвеÑа"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1681,6 +1698,8 @@ msgid ""
"As a first step, you should set up a web server locally, like Nginx, Apache,"
" or your favorite web server."
msgstr ""
+"РкаÑеÑÑве пеÑвого Ñага Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ Ð²ÐµÐ±-ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñно, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ "
+"Nginx, Apache или дÑÑгой пÑедпоÑиÑаемÑй вами веб-ÑеÑвеÑ."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1694,6 +1713,10 @@ msgid ""
"our [tor-onions](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
"onions) mailing list to speak with other operators."
msgstr ""
+"ÐÑли Ð²Ñ Ð·Ð°ÑÑÑÑли или Ñ
оÑиÑе ÑделаÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе, найдиÑе дÑÑга, коÑоÑÑй Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ "
+"помоÑÑ Ð²Ð°Ð¼ или пÑиÑоединÑйÑеÑÑ Ðº наÑÐµÐ¼Ñ ÑпиÑÐºÑ ÑаÑÑÑлки [tor-onions] "
+"(https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-onions), ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"обÑаÑÑÑÑ Ñ Ð´ÑÑгими опеÑаÑоÑами."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1701,6 +1724,8 @@ msgid ""
"As an example, we will cover how to set up an onion site with Nginx and "
"Apache on Debian."
msgstr ""
+"РкаÑеÑÑве пÑимеÑа Ð¼Ñ ÑаÑÑмоÑÑим, как наÑÑÑоиÑÑ onion-ÑÐ°Ð¹Ñ Ñ Nginx и Apache "
+"в Debian."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1709,6 +1734,9 @@ msgid ""
"since even if you already have one installed, you may be using it (or want "
"to use it later) for a regular website."
msgstr ""
+"ÐÑ ÑекомендÑем вам ÑÑÑановиÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй оÑделÑнÑй веб-ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñего onion-"
+"ÑеÑÑÑÑа, Ñак как даже еÑли он Ñ Ð²Ð°Ñ Ñже ÑÑÑановлен, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе иÑполÑзоваÑÑ "
+"его (или заÑ
оÑиÑе иÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¶Ðµ) Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑÑного веб-ÑайÑа."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1716,6 +1744,8 @@ msgid ""
"On this page, the commands to manage the web server are based on Debian-like"
" operating systems and may differ from other systems."
msgstr ""
+"Ðа ÑÑой ÑÑÑаниÑе ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÐ±-ÑеÑвеÑом оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð½Ð° Debian-"
+"подобнÑÑ
опеÑаÑионнÑÑ
ÑиÑÑемаÑ
и могÑÑ Ð¾ÑлиÑаÑÑÑÑ Ð¾Ñ Ð´ÑÑгиÑ
ÑиÑÑем."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1723,13 +1753,14 @@ msgstr ""
#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
msgid "Check your web server and operating system documentation."
msgstr ""
+"СвеÑÑÑеÑÑ Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑией по ваÑим веб-ÑеÑвеÑÑ Ð¸ опеÑаÑионной ÑиÑÑеме."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Apache"
-msgstr ""
+msgstr "### Apache"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1781,6 +1812,7 @@ msgid ""
"By default, the web server will be running on `localhost:80` at the end of "
"the installation."
msgstr ""
+"Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÐµÐ±-ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð±ÑÐ´ÐµÑ ÑабоÑаÑÑ Ð½Ð° 'localhost:80' в конÑе ÑÑÑановки."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1792,6 +1824,8 @@ msgid ""
"If you get an error message, something has gone wrong and you cannot "
"continue until you've figured out why this didn't work."
msgstr ""
+"ÐÑли Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑили ÑообÑение об оÑибке - ÑÑо-Ñо поÑло не Ñак, и Ð²Ñ Ð½Ðµ можеÑе "
+"пÑодолжаÑÑ, пока не вÑÑÑниÑе, поÑÐµÐ¼Ñ ÑÑо не ÑÑабоÑало."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1799,6 +1833,8 @@ msgid ""
"Once your web server is set up, make sure it works: open your browser and go"
" to http://localhost/."
msgstr ""
+"Ðак ÑолÑко Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÐ±-ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑоен, ÑбедиÑеÑÑ, ÑÑо он ÑабоÑаеÑ: оÑкÑойÑе "
+"бÑаÑÐ·ÐµÑ Ð¸ пеÑейдиÑе в http://localhost/."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1806,11 +1842,13 @@ msgid ""
"Then try putting a file in the main html directory, and make sure it shows "
"up when you access the site."
msgstr ""
+"ÐаÑем попÑобÑйÑе помеÑÑиÑÑ Ñайл в главнÑй каÑалог html и ÑбедиÑеÑÑ, ÑÑо он "
+"оÑобÑажаеÑÑÑ Ð¿Ñи доÑÑÑпе к ÑайÑÑ."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Step 2: Configure your Tor onion service"
-msgstr ""
+msgstr "## Шаг 2: ÐаÑÑÑойка onion-ÑеÑÑÑÑа Tor"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1818,6 +1856,8 @@ msgid ""
"The next step is opening the config file of Tor (torrc) and doing the "
"appropriate configurations to setup an onion service."
msgstr ""
+"СледÑÑÑим Ñагом ÑвлÑеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑие Ñайла конÑигÑÑаÑии Tor (torrc) и "
+"вÑполнение ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑиÑ
наÑÑÑоек Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойки onion-ÑеÑÑÑÑа."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1825,6 +1865,8 @@ msgid ""
"Depending on your operating system and setup, your Tor configuration file "
"can be at a different location or look different."
msgstr ""
+"РзавиÑимоÑÑи Ð¾Ñ Ð²Ð°Ñей опеÑаÑионной ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ наÑÑÑоек Ð²Ð°Ñ Ñайл конÑигÑÑаÑии"
+" Tor Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ð°Ñ
одиÑÑÑÑ Ð² дÑÑгом меÑÑе или вÑглÑдеÑÑ Ð¸Ð½Ð°Ñе."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1975,12 +2017,12 @@ msgstr "HiddenServicePort 80 unix:/var/run/tor-my-website.sock"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Step 3: Restart Tor and check that it worked"
-msgstr ""
+msgstr "## Шаг 3: ÐеÑезагÑÑзиÑе Tor и ÑбедиÑеÑÑ, ÑÑо он ÑабоÑаеÑ"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "Now save your `torrc` and restart Tor."
-msgstr ""
+msgstr "ТепеÑÑ ÑоÑ
ÑаниÑе Ð²Ð°Ñ `torrc` и пеÑезапÑÑÑиÑе Tor."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1993,6 +2035,8 @@ msgid ""
"If Tor starts up again, great. Otherwise, something is wrong. First look at "
"your logfiles for hints."
msgstr ""
+"ÐÑли Tor Ñнова запÑÑÑиÑÑÑ - оÑлиÑно. РпÑоÑивном ÑлÑÑае ÑÑо-Ñо не Ñак. "
+"СнаÑала поÑмоÑÑиÑе на подÑказки в ÑвоиÑ
лог-ÑайлаÑ
."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2000,6 +2044,8 @@ msgid ""
"It will print some warnings or error messages. That should give you an idea "
"of what went wrong."
msgstr ""
+"Tor вÑдаÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе пÑедÑпÑÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± оÑибкаÑ
. ÐÑо должно "
+"даÑÑ Ð²Ð°Ð¼ пÑедÑÑавление о Ñом, ÑÑо поÑло не Ñак."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2008,6 +2054,10 @@ msgid ""
"(See the [logging FAQ](https://www.torproject.org/docs/faq#Logs) entry if "
"you don't know how to enable or find your log file.)"
msgstr ""
+"ÐбÑÑно ÑÑо могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑки в `torrc` или непÑавилÑнÑе пÑава доÑÑÑпа к "
+"каÑÐ°Ð»Ð¾Ð³Ñ (Ñм. [FAQ по Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"жÑÑнала](https://www.torproject.org/docs/faq#Logs), еÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ знаеÑе, как "
+"вклÑÑиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ найÑи Ð²Ð°Ñ Ñайл жÑÑнала.)"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2015,16 +2065,18 @@ msgid ""
"When Tor starts, it will automatically create the `HiddenServiceDir` that "
"you specified (if necessary)."
msgstr ""
+"Ðогда Tor запÑÑкаеÑÑÑ, он авÑомаÑиÑеÑки ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°ÐµÑ ÑказаннÑй вами "
+"`HiddenServiceDir` (пÑи необÑ
одимоÑÑи)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "Make sure this is the case."
-msgstr ""
+msgstr "УбедиÑеÑÑ, ÑÑо ÑÑо Ñак."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Step 4: Test that your onion service works"
-msgstr ""
+msgstr "## Шаг 4: ÐÑовеÑÑÑе, ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ð»Ð¸ Ð²Ð°Ñ onion-ÑеÑÑÑÑ"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2032,6 +2084,8 @@ msgid ""
"Now to get your onion service address, go to your `HiddenServiceDir` "
"directory, and find a file named `hostname`."
msgstr ""
+"ТепеÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð°Ð´ÑÐµÑ onion-ÑеÑÑÑÑа, пеÑейдиÑе в каÑалог "
+"HiddenServiceDir и найдиÑе Ñайл Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ `hostname`."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2039,6 +2093,8 @@ msgid ""
"The `hostname` file in your onion service configuration directory contains "
"the hostname for your new onion v3 service."
msgstr ""
+"Файл 'hostname' в каÑалоге конÑигÑÑаÑии ваÑего onion-ÑеÑÑÑÑа ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¸Ð¼Ñ "
+"Ñ
оÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ onion-ÑеÑÑÑÑа v3."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2046,6 +2102,8 @@ msgid ""
"The other files are your onion service keys, so it is imperative that these "
"are kept private."
msgstr ""
+"ÐÑÑгие ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÑвлÑÑÑÑÑ Ð²Ð°Ñими ÑлÑжебнÑми onion-клÑÑами, поÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÐºÑайне важно,"
+" ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð¸ оÑÑавалиÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑиденÑиалÑнÑми."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2053,6 +2111,8 @@ msgid ""
"If your keys leak, other people can impersonate your onion service, deeming "
"it compromised, useless, and dangerous to visit."
msgstr ""
+"Ð ÑлÑÑае ÑÑеÑки клÑÑей дÑÑгие лÑди могÑÑ Ð²ÑдаÑÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° Ð²Ð°Ñ onion-ÑеÑÑÑÑ, "
+"вÑÑÑавлÑÑ ÐµÐ³Ð¾ ÑкомпÑомеÑиÑованнÑм, беÑполезнÑм и опаÑнÑм Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑениÑ."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2060,6 +2120,9 @@ msgid ""
"Now you can connect to your onion service using Tor Browser, and you should "
"get the html page you setup back in **Step 1**."
msgstr ""
+"ТепеÑÑ Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе подклÑÑиÑÑÑÑ Ðº ÑÐ²Ð¾ÐµÐ¼Ñ onion-ÑеÑÑÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Tor Browser, "
+"и Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ñнова полÑÑиÑÑ html-ÑÑÑаниÑÑ, коÑоÑÑÑ Ð²Ñ Ð½Ð°ÑÑÑоили на **Шаге "
+"1**."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2067,6 +2130,8 @@ msgid ""
"If it doesn't work, look in your logs for some hints, and keep playing with "
"it until it works."
msgstr ""
+"ÐÑли ÑÑо не ÑÑабоÑаеÑ, поиÑиÑе в жÑÑналаÑ
подÑказки и пÑодолжайÑе "
+"ÑкÑпеÑименÑиÑоваÑÑ, пока вÑÑ Ð½Ðµ заÑабоÑаеÑ."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2074,6 +2139,8 @@ msgid ""
"It is important to note that an onion service configured like this will be "
"readable by anybody who knows or discovers the address."
msgstr ""
+"Ðажно оÑмеÑиÑÑ, ÑÑо onion-ÑеÑÑÑÑ, наÑÑÑоеннÑй Ñаким обÑазом, бÑÐ´ÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпен "
+"Ð´Ð»Ñ ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»ÑбомÑ, кÑо Ð·Ð½Ð°ÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ обнаÑÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÐµÐ³Ð¾ адÑеÑ."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2081,6 +2148,9 @@ msgid ""
"You can make onion services require authentication, and only users with a "
"private key will access the service."
msgstr ""
+"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑделаÑÑ Ñак, ÑÑÐ¾Ð±Ñ onion-ÑеÑÑÑÑÑ ÑÑебовали аÑÑенÑиÑикаÑиÑ, в ÑÑом "
+"ÑлÑÑае ÑолÑко полÑзоваÑели Ñ Ð·Ð°ÐºÑÑÑÑм клÑÑом бÑдÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к "
+"ÑеÑÑÑÑÑ."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2088,11 +2158,12 @@ msgid ""
"Read more about [Client authorization](../advanced/client-auth/) "
"documentation."
msgstr ""
+"ÐодÑобнее о докÑменÑаÑии [ÐвÑоÑизаÑÐ¸Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñа](../advanced/client-auth/)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "## (Optional) Step 5: Running multiple onion services"
-msgstr ""
+msgstr "## (ÐпÑионалÑно) Шаг 5: ÐапÑÑк неÑколÑкиÑ
onion-ÑеÑÑÑÑов"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2100,6 +2171,8 @@ msgid ""
"If you want to forward multiple virtual ports for a single onion service, "
"just add more `HiddenServicePort` lines."
msgstr ""
+"ÐÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе пеÑенапÑавиÑÑ Ð½ÐµÑколÑко виÑÑÑалÑнÑÑ
поÑÑов Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ onion-"
+"ÑеÑÑÑÑа, пÑоÑÑо добавÑÑе болÑÑе ÑÑÑок HiddenServicePort."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2107,6 +2180,8 @@ msgid ""
"If you want to run multiple onion services from the same Tor client, just "
"add another `HiddenServiceDir` line."
msgstr ""
+"ÐÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе запÑÑкаÑÑ Ð½ÐµÑколÑко onion-ÑеÑÑÑÑов из одного клиенÑа Tor, "
+"пÑоÑÑо добавÑÑе еÑе Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ `HiddenServiceDir`."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2114,6 +2189,8 @@ msgid ""
"All the following `HiddenServicePort` lines refer to this `HiddenServiceDir`"
" line, until you add another `HiddenServiceDir` line:"
msgstr ""
+"ÐÑе ÑледÑÑÑие ÑÑÑоки `HiddenServicePort` оÑноÑÑÑÑÑ Ðº ÑÑой ÑÑÑоке "
+"`HiddenServiceDir`, пока Ð²Ñ Ð½Ðµ добавиÑе еÑе Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ `HiddenServiceDir`:"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2142,6 +2219,9 @@ msgid ""
"edit your web server virtual host file and add the onion address for each "
"website."
msgstr ""
+"ÐÑли Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкаеÑе неÑколÑко onion-ÑайÑов на одном веб-ÑеÑвеÑе, не забÑдÑÑе "
+"оÑÑедакÑиÑоваÑÑ Ñайл виÑÑÑалÑного Ñ
оÑÑа Ñвоего веб-ÑеÑвеÑа и добавиÑÑ onion-"
+"адÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ ÑайÑа."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2149,6 +2229,8 @@ msgid ""
"For example, in Nginx and using Tor with Unix sockets, the configuration "
"would look like this:"
msgstr ""
+"ÐапÑимеÑ, в Nginx и иÑполÑзовании Tor Ñ ÑокеÑами Unix конÑигÑÑаÑÐ¸Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ "
+"вÑглÑдеÑÑ Ñак:"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2202,17 +2284,17 @@ msgstr "}"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "Or in Apache with Tor service listening on port 80:"
-msgstr ""
+msgstr "Ðли в Apache Ñ ÑеÑÑÑÑом Tor, пÑоÑлÑÑиваÑÑим поÑÑ 80:"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "<VirtualHost *:80>"
-msgstr ""
+msgstr "<VirtualHost *:80>"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "ServerName <your-onion-address.onion>"
-msgstr ""
+msgstr "ServerName <your-onion-address.onion>"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2236,7 +2318,7 @@ msgstr "</VirtualHost>"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Step 6: Security advice and more tips"
-msgstr ""
+msgstr "## Шаг 6: СовеÑÑ Ð¿Ð¾ безопаÑноÑÑи и дÑÑгие ÑовеÑÑ"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2244,6 +2326,8 @@ msgid ""
"The default version of onion services is version 3 and it has 56 characters "
"long."
msgstr ""
+"ÐеÑÑÐ¸Ñ onion-ÑеÑÑÑÑа по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ - ÑÑо веÑÑÐ¸Ñ 3, длина коÑоÑой ÑоÑÑавлÑÐµÑ "
+"56 Ñимволов."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2251,6 +2335,8 @@ msgid ""
"Onion services version 2 is being deprecated and will be retired soon from "
"the Tor network, after 0.4.6.x Tor release, in July 2021."
msgstr ""
+"ÐеÑÑÐ¸Ñ 2 Onion-ÑеÑÑÑÑов ÑÑÑаÑела и бÑÐ´ÐµÑ Ñдалена из ÑеÑи Tor поÑле вÑпÑÑка "
+"Tor 0.4.6.x в иÑле 2021 года."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2259,6 +2345,9 @@ msgid ""
"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
"information."
msgstr ""
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑоÑÑиÑе поÑÑ Ð² блоге [ÐÑаÑик пÑекÑаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжки веÑÑии "
+"Onion-ÑеÑÑÑÑа](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) Ð´Ð»Ñ "
+"полÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑной инÑоÑмаÑии."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2266,6 +2355,8 @@ msgid ""
"Some onion site operators may not want to disclose their onion service "
"location."
msgstr ""
+"ÐекоÑоÑÑе опеÑаÑоÑÑ ÑайÑов могÑÑ Ð½Ðµ заÑ
оÑеÑÑ ÑаÑкÑÑваÑÑ Ð¼ÐµÑÑонаÑ
ождение "
+"Ñвоего onion-ÑеÑÑÑÑа."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2273,18 +2364,21 @@ msgid ""
"Therefore, you need to configure your web server so it doesn't give away any"
" information about you, your computer, or your location."
msgstr ""
+"СледоваÑелÑно, вам необÑ
одимо наÑÑÑоиÑÑ Ñвой веб-ÑеÑÐ²ÐµÑ Ñак, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð½ не "
+"вÑдавал никакой инÑоÑмаÑии о ваÑ, ваÑем компÑÑÑеÑе или ваÑем "
+"меÑÑонаÑ
ождении."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"That is not an easy task, and these resources will help on how to make this "
"possible:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑо непÑоÑÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñа, и ÑÑи ÑеÑÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ Ð²Ð°Ð¼ в ÑÑом:"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "* [Operational Security](../advanced/opsec/)."
-msgstr ""
+msgstr "* [ÐпеÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑÑÑ](../advanced/opsec/)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2292,6 +2386,8 @@ msgid ""
"* [Onion services best practices](https://riseup.net/en/security/network-"
"security/tor/onionservices-best-practices) by Riseup Collective."
msgstr ""
+"* [ÐÑÑÑие пÑакÑики onion-ÑеÑÑÑÑов](https://riseup.net/en/security/network-"
+"security/tor/onionservices-best-practices) Ð¾Ñ Riseup Collective."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2300,6 +2396,9 @@ msgid ""
"is leaking information that could compromise your anonymity like your server"
" IP address."
msgstr ""
+"* [OnionScan](https://onionscan.org/) - ÑÑо инÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑовеÑки, не "
+"пÑоиÑÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð»Ð¸ ÑÑеÑка инÑоÑмаÑии Ñ Ð²Ð°Ñего onion-ÑайÑа, коÑоÑÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ "
+"поÑÑавиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ÑгÑÐ¾Ð·Ñ Ð²Ð°ÑÑ Ð°Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð½Ð¾ÑÑÑ, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ IP-адÑÐµÑ Ð²Ð°Ñего ÑеÑвеÑа."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2307,6 +2406,9 @@ msgid ""
"Finally, if you plan to keep your service available for a long time, you "
"might want to make a backup copy of the `private_key` file somewhere."
msgstr ""
+"ÐаконеÑ, еÑли Ð²Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸ÑÑеÑе поддеÑживаÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпноÑÑÑ Ñвоего ÑеÑÑÑÑа в "
+"ÑеÑение длиÑелÑного вÑемени, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑделаÑÑ ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ñайла "
+"`private_key`."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2319,6 +2421,13 @@ msgid ""
"[stem](https://stem.torproject.org/tutorials/over_the_river.html) to "
"automate the management of your onion services."
msgstr ""
+"ТепеÑÑ, когда Ñ Ð²Ð°Ñ ÑабоÑÐ°ÐµÑ onion-ÑайÑ, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑазвеÑнÑÑÑ [Onion-"
+"Location](../advanced/onion-location/) или иÑполÑзоваÑÑ Ñакие инÑÑÑÑменÑÑ, "
+"как Docker, [Heroku](https://gitlab.torproject.org/hiro/onions-on-heroku), "
+"[Terraform](https://gitlab.torproject.org/hiro/terraform-onions), "
+"[Ansible](https://galaxy.ansible.com/systemli/onion) или "
+"[stem](https://stem.torproject.org/tutorials/over_the_river.html) Ð´Ð»Ñ "
+"авÑомаÑизаÑии ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð°Ñими onion-ÑеÑÑÑÑами."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2328,6 +2437,10 @@ msgid ""
"onion site will be easier: guided with a graphic interface and with minimal "
"configuration."
msgstr ""
+"ÐÑли Ñ Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑÑ ÑÑаÑиÑеÑкий веб-ÑайÑ, но Ð²Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не ÑÑÑанавливали Nginx "
+"или Apache, дÑÑгим пÑоекÑом, коÑоÑÑй ÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑобоваÑÑ, ÑвлÑеÑÑÑ "
+"[OnionShare](https://onionshare.org), где запÑÑÑиÑÑ onion-ÑÐ°Ð¹Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑоÑе: "
+"поÑÑедÑÑвом гÑаÑиÑеÑкого инÑеÑÑейÑа и Ñ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ñной конÑигÑÑаÑией."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2335,6 +2448,8 @@ msgid ""
"Beyond myths and misperceptions, advocating for onion services and privacy "
"enhancing technologies sometimes is challenging."
msgstr ""
+"Ðомимо миÑов и заблÑждений, поддеÑжка onion-ÑеÑÑÑÑов и ÑеÑ
нологий, "
+"повÑÑаÑÑиÑ
конÑиденÑиалÑноÑÑÑ, иногда ÑвлÑеÑÑÑ Ñложной задаÑей."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2343,6 +2458,9 @@ msgid ""
"specific use case instead of another, can engage them and lead to new onions"
" services being setup."
msgstr ""
+"СÑÑеÑÑвÑÑÑ ÑазлиÑнÑе ваÑианÑÑ Ð¸ÑполÑзованиÑ, и обÑаÑение к поÑенÑиалÑнÑм "
+"поÑледоваÑелÑм Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑеÑнÑм ваÑианÑом иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¼ÐµÑÑо дÑÑгого Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ "
+"пÑивлеÑÑ Ð¸Ñ
и пÑивеÑÑи к ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ
onion-ÑеÑÑÑÑов."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2350,51 +2468,53 @@ msgid ""
"These talking points will help to explain how onion services offer multiple "
"privacy and security benefits in different contexts."
msgstr ""
+"ÐÑи ÑезиÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ Ð¾Ð±ÑÑÑниÑÑ, как onion-ÑеÑÑÑÑÑ Ð¿ÑедлагаÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑÑво "
+"пÑеимÑÑеÑÑв конÑиденÑиалÑноÑÑи и безопаÑноÑÑи в ÑазнÑÑ
конÑекÑÑаÑ
."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "* How Onion Services Work"
-msgstr ""
+msgstr "* Ðак ÑабоÑаÑÑ onion-ÑеÑÑÑÑÑ"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Freedom of Press and Censorship Circumvention"
-msgstr ""
+msgstr "* Свобода пÑеÑÑÑ Ð¸ обÑ
од ÑензÑÑÑ"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Network sustainability"
-msgstr ""
+msgstr "* УÑÑойÑивоÑÑÑ ÑеÑи"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Level up your service privacy"
-msgstr ""
+msgstr "* ÐовÑÑение ÑÑÐ¾Ð²Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑиденÑиалÑноÑÑи ÑвоиÑ
ÑÑлÑг"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Protect sources, whistleblowers, and journalists"
-msgstr ""
+msgstr "* ÐаÑиÑа иÑÑоÑников, оÑведомиÑелей и жÑÑналиÑÑов"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Decentralization"
-msgstr ""
+msgstr "* ÐеÑенÑÑализаÑиÑ"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Educate users about privacy by design"
-msgstr ""
+msgstr "* ÐÑоÑвеÑение полÑзоваÑелей о конÑиденÑиалÑноÑÑи Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð´Ð¸Ð·Ð°Ð¹Ð½Ð°"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Metadata obfuscation or elimination"
-msgstr ""
+msgstr "* ÐаÑкиÑовка или Ñдаление меÑаданнÑÑ
"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "### How Onion Services Work"
-msgstr ""
+msgstr "### Ðак ÑабоÑаÑÑ onion-ÑеÑÑÑÑÑ"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2402,6 +2522,8 @@ msgid ""
"A potential adopter has probably already heard about the Tor Project, the "
"network and even Tor relays, and that's great!"
msgstr ""
+"ÐоÑенÑиалÑнÑй поÑледоваÑелÑ, веÑоÑÑно, Ñже ÑлÑÑал о пÑоекÑе Tor, ÑеÑи и даже"
+" ÑзлаÑ
Tor, и ÑÑо здоÑово!"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2410,17 +2532,22 @@ msgid ""
"infrastructure](https://metrics.torproject.org/rs.html#toprelays), where Tor"
" users encrypted traffic is routed around to reach out the open internet."
msgstr ""
+"[Ð£Ð·Ð»Ñ Tor](../../relay/types-of-relays/) ÑвлÑÑÑÑÑ ÑаÑÑÑÑ [обÑедоÑÑÑпной "
+"инÑÑаÑÑÑÑкÑÑÑÑ](https://metrics.torproject.org/rs.html#toprelays), кÑда "
+"заÑиÑÑованнÑй ÑÑаÑик полÑзоваÑелей Tor напÑавлÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ
ода в оÑкÑÑÑÑй "
+"ÐнÑеÑнеÑ."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "Onion services aren't like a Tor relay in the network."
-msgstr ""
+msgstr "Onion-ÑеÑÑÑÑÑ Ð½Ðµ поÑ
ожи на Ñзел Tor в ÑеÑи."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"An onion service on the Tor network behaves like any other Tor clients."
msgstr ""
+"Onion-ÑеÑÑÑÑ Ð² ÑеÑи Tor Ð²ÐµÐ´ÐµÑ ÑÐµÐ±Ñ Ñак же, как и лÑбÑе дÑÑгие клиенÑÑ Tor."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2428,11 +2555,13 @@ msgid ""
"The Onion Service to become available on the network connects to rendezvous "
"nodes."
msgstr ""
+"Onion-ÑеÑÑÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑаÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпнÑм в ÑеÑи, подклÑÑаеÑÑÑ Ðº Ñзлам вÑÑÑеÑи."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "A client that wants to access the onion service does the same."
msgstr ""
+"ÐлиенÑ, коÑоÑÑй Ñ
оÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к onion-ÑеÑÑÑÑe, Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ñо же Ñамое."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2440,6 +2569,8 @@ msgid ""
"This means that connections from the client to the server never leave the "
"Tor network."
msgstr ""
+"ÐÑо ознаÑаеÑ, ÑÑо ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñа к ÑеÑвеÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не покидаÑÑ ÑеÑÑ "
+"Tor."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2456,11 +2587,14 @@ msgid ""
"and watch this talk: [DEF CON 25 - Next Generation Tor Onion "
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+"ÐÐ»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ ÑиÑокого Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑоÑÑиÑе [ÐÐ±Ð·Ð¾Ñ Ð»ÑковÑÑ
ÑеÑвиÑов](../overview/)"
+" и поÑмоÑÑиÑе ÑÑÐ¾Ñ Ð´Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´: [DEF CON 25 - Onion-ÑеÑÑÑÑÑ Tor нового "
+"поколениÑ](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Freedom of Press and Censorship Circumvention"
-msgstr ""
+msgstr "### Свобода пеÑаÑи и обÑ
од ÑензÑÑÑ"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2470,6 +2604,10 @@ msgid ""
"provider -, creating a metadata free communication between the user of the "
"service and the service itself."
msgstr ""
+"ÐбÑÑнÑе подклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Tor Ñже обеÑпеÑиваÑÑ Ð¾Ð±Ñ
од ÑензÑÑÑ, но ÑолÑко onion-"
+"ÑеÑÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ Ð°Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð¸Ð·Ð¸ÑоваÑÑ Ð¾Ð±Ðµ ÑаÑÑи коммÑникаÑии - полÑзоваÑелей и "
+"пÑовайдеÑа -, ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½ даннÑми без меÑаданнÑÑ
Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелем "
+"ÑеÑÑÑÑа и Ñамим ÑеÑÑÑÑом."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2478,6 +2616,9 @@ msgid ""
"governments and Internet providers, worldwide to block access to free press "
"and privacy tools."
msgstr ""
+"ТеÑ
нологии ÑензÑÑÑ Ð²Ð½ÐµÐ´ÑÑÑÑÑÑ ÑазлиÑнÑми ÑÑбÑекÑами, Ñакими как "
+"пÑавиÑелÑÑÑва и инÑеÑнеÑ-пÑовайдеÑÑ, во вÑем миÑе Ð´Ð»Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñовки доÑÑÑпа к "
+"беÑплаÑной пÑеÑÑе и ÑÑедÑÑвам обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑиденÑиалÑноÑÑи."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2486,6 +2627,9 @@ msgid ""
"major media organizations have made their websites available over onion "
"services in the last few years."
msgstr ""
+"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°ÑиÑиÑÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ñлова и ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ð¹ в меÑÑаÑ
, подвеÑгаÑÑиÑ
ÑÑ "
+"ÑензÑÑе, в поÑледние неÑколÑко Ð»ÐµÑ ÐºÑÑпнÑе медиа-оÑганизаÑии Ñделали Ñвои "
+"веб-ÑайÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпнÑми ÑеÑез onion-ÑеÑÑÑÑÑ."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2493,6 +2637,8 @@ msgid ""
"That's the case of NY Times, ProPublica, Deutsche Welle, BBC, The Markup and"
" other newsrooms."
msgstr ""
+"ÐÑо каÑаеÑÑÑ NY Times, ProPublica, Deutsche Welle, BBC, The Markup и дÑÑгиÑ
"
+"ÑедакÑий."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2503,11 +2649,16 @@ msgid ""
"secure news organizationsâs websites are. One of its metrics is the adoption"
" of onion services ."
msgstr ""
+"ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ [Secure The News](https://securethe.news/), ÑазÑабоÑаннÑй [Фондом "
+"ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¿ÑеÑÑÑ](https://freedom.press/news/onions-side-tracking-tor-"
+"availability-reader-privacy-major-news-sites/) оÑÑлеживаеÑ, наÑколÑко "
+"безопаÑÐ½Ñ Ð²ÐµÐ±-ÑайÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾ÑÑнÑÑ
оÑганизаÑий. Ðдна из его меÑÑик - внедÑение "
+"onion-ÑеÑÑÑÑов."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "Read the news organizations announcement about their onion site:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑоÑÑиÑе обÑÑвление новоÑÑнÑÑ
оÑганизаÑий об иÑ
onion-ÑайÑе:"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2523,6 +2674,17 @@ msgid ""
"digital trail.\" [ProPublica](https://www.propublica.org/nerds/a-more-"
"secure-and-anonymous-propublica-using-tor-hidden-services)"
msgstr ""
+"* \"ÐÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑили ÑÑо оÑÑаÑÑи поÑомÑ, ÑÑо Ð¼Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑообÑаем, пиÑем и кодиÑÑем"
+" по Ñаким вопÑоÑам, как ÑензÑÑа СÐÐ, ÑиÑÑÐ¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑиденÑиалÑноÑÑÑ Ð¸ Ñлежка, а"
+" Ñакже наÑÑÑение ÑаÑÑной медиÑинÑкой инÑоÑмаÑии. ЧиÑаÑели иÑполÑзÑÑÑ Ð½Ð°Ñи "
+"инÑеÑакÑивнÑе Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑвидеÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе, коÑоÑÑе многое говоÑÑÑ Ð¾ "
+"ниÑ
ÑамиÑ
, напÑимеÑ, полÑÑÐ°ÐµÑ Ð»Ð¸ иÑ
вÑÐ°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñежи Ð¾Ñ ÑаÑмаÑевÑиÑеÑкиÑ
"
+"компаний. ÐаÑи ÑиÑаÑели никогда не Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÐµÑпокоиÑÑÑÑ Ð¾ Ñом, ÑÑо кÑо-Ñо еÑе"
+" наблÑÐ´Ð°ÐµÑ Ð·Ð° Ñем, ÑÑо они делаÑÑ Ð½Ð° наÑем ÑайÑе. ÐоÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¼Ñ Ñделали Ð½Ð°Ñ "
+"ÑÐ°Ð¹Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпнÑм как ÑкÑÑÑÑй ÑеÑÑÑÑ Tor (onion-ÑеÑÑÑÑ), ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð´Ð°ÑÑ ÑиÑаÑелÑм "
+"возможноÑÑÑ Ð¿ÑоÑмаÑÑиваÑÑ Ð½Ð°Ñ ÑайÑ, оÑÑавлÑÑ Ð·Ð° Ñобой менÑÑе ÑиÑÑовÑÑ
"
+"Ñледов\". [ProPublica](https://www.propublica.org/nerds/a-more-secure-and-"
+"anonymous-propublica-using-tor-hidden-services)"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2534,6 +2696,13 @@ msgid ""
"Times](https://open.nytimes.com/https-open-nytimes-com-the-new-york-times-"
"as-a-tor-onion-service-e0d0b67b7482)"
msgstr ""
+"* \"ÐекоÑоÑÑе ÑиÑаÑели пÑедпоÑиÑаÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ Tor Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпа к наÑей "
+"жÑÑналиÑÑике, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо они ÑеÑ
ниÑеÑки заблокиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпа к наÑÐµÐ¼Ñ "
+"веб-ÑайÑÑ; или поÑомÑ, ÑÑо они беÑпокоÑÑÑÑ Ð¾ мониÑоÑинге локалÑной ÑеÑи; или"
+" поÑомÑ, ÑÑо они забоÑÑÑÑÑ Ð¾ конÑиденÑиалÑноÑÑи в ÐнÑеÑнеÑе; или пÑоÑÑо "
+"поÑомÑ, ÑÑо ÑÑо меÑод, коÑоÑÑй они пÑедпоÑиÑаÑÑ.\" [New York "
+"Times](https://open.nytimes.com/https-open-nytimes-com-the-new-york-times-"
+"as-a-tor-onion-service-e0d0b67b7482)"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2544,6 +2713,12 @@ msgid ""
"[Deutsche Welle](https://www.dw.com/en/dw-websites-accessible-via-tor-"
"protocol/a-51338328)"
msgstr ""
+"* \"DW ÑвлÑеÑÑÑ Ð³Ð»Ð¾Ð±Ð°Ð»ÑнÑм заÑиÑником ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ð¹ и ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ñлова. [...] "
+"ÐоÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñно Ñакже иÑполÑзоваÑÑ Tor Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ
ваÑа лÑдей на "
+"ÑензÑÑиÑованнÑÑ
ÑÑнкаÑ
, коÑоÑÑе Ñанее имели огÑаниÑеннÑй доÑÑÑп или вообÑе "
+"не имели доÑÑÑпа к ÑвободнÑм СÐÐ.\" [Deutsche "
+"Welle](https://www.dw.com/en/dw-websites-accessible-via-tor-"
+"protocol/a-51338328)"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2554,11 +2729,16 @@ msgid ""
"to block access to the BBC News website or programmes.\" "
"[BBC](https://www.bbc.com/news/technology-50150981)"
msgstr ""
+"* \"ÐÑаÑÐ·ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑкÑÑваÑÑ, кÑо его иÑполÑзÑÐµÑ Ð¸ к каким даннÑм "
+"оÑÑÑеÑÑвлÑеÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп, ÑÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ Ð»ÑдÑм избежаÑÑ Ð¿ÑавиÑелÑÑÑвенной "
+"Ñлежки и ÑензÑÑÑ. СÑÑанÑ, вклÑÑÐ°Ñ ÐиÑай, ÐÑан и ÐÑеÑнам, вÑ
одÑÑ Ð² ÑиÑло ÑеÑ
,"
+" кÑо пÑÑалÑÑ Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑоваÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к веб-ÑайÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ пÑогÑаммам BBC News.\" "
+"[BBC](https://www.bbc.com/news/technology-50150981)"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Network sustainability"
-msgstr ""
+msgstr "### УÑÑойÑивоÑÑÑ ÑеÑи"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2566,6 +2746,9 @@ msgid ""
"The traffic generated by onion services doesn't leave the Tor network, and "
"therefore, these onion circuits free up exit relay bandwidth for others."
msgstr ""
+"ТÑаÑик, генеÑиÑÑемÑй onion-ÑеÑÑÑÑами, не Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ð°ÐµÑ ÑеÑÑ Tor, и, "
+"ÑледоваÑелÑно, ÑÑи onion-Ñепи оÑвобождаÑÑ Ð¿ÑопÑÑкнÑÑ ÑпоÑобноÑÑÑ Ð²ÑÑ
одного "
+"Ñзла Ð´Ð»Ñ Ð´ÑÑгиÑ
."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2573,6 +2756,9 @@ msgid ""
"This is important because exit relays are a limited resource, making up 20% "
"of the [7000 relays](https://metrics.torproject.org/networksize.html)."
msgstr ""
+"ÐÑо важно, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо вÑÑ
однÑе ÑÐ·Ð»Ñ ÑвлÑÑÑÑÑ Ð¾Ð³ÑаниÑеннÑм ÑеÑÑÑÑом, "
+"ÑоÑÑавлÑÑ 20% Ð¾Ñ [7000 "
+"Ñзлов](https://metrics.torproject.org/networksize.html)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2580,12 +2766,16 @@ msgid ""
"As they're a small fraction of the network, in general, exit relays are "
"overloaded and represent a bottleneck for Tor users' browsing experience."
msgstr ""
+"ÐоÑколÑÐºÑ Ð¾Ð½Ð¸ ÑоÑÑавлÑÑÑ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑÑÑÑ ÑаÑÑÑ ÑеÑи, в Ñелом вÑÑ
однÑе ÑÐ·Ð»Ñ "
+"пеÑегÑÑÐ¶ÐµÐ½Ñ Ð¸ пÑедÑÑавлÑÑÑ Ñобой Ñзкое меÑÑо Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа полÑзоваÑелÑми "
+"Tor."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Onion services don't use the same circuit path as regular Tor connections."
msgstr ""
+"Onion-ÑеÑÑÑÑÑ Ð½Ðµ иÑполÑзÑÑÑ ÑÐ¾Ñ Ð¶Ðµ пÑÑÑ Ñепи, ÑÑо и обÑÑнÑе ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Tor."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2594,6 +2784,9 @@ msgid ""
"Tor network since it uses a different set of circuits on the network, "
"avoiding exit relays completely."
msgstr ""
+"Ðогда ÑÑлÑга доÑÑÑпна ÑеÑез onion-ÑеÑÑÑÑÑ, она добавлÑÐµÑ ÑазнообÑазие в ÑеÑÑ"
+" Tor, поÑколÑÐºÑ Ð¾Ð½Ð° иÑполÑзÑÐµÑ Ð´ÑÑгой Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð² в ÑеÑи, полноÑÑÑÑ "
+"Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ Ð²ÑÑ
однÑе ÑзлÑ."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2602,11 +2795,14 @@ msgid ""
"attacks related to [bad exit relays](https://blog.torproject.org/bad-exit-"
"relays-may-june-2020)."
msgstr ""
+"Ð ÑезÑлÑÑаÑе Ñакой конÑÑÑÑкÑии onion-ÑеÑÑÑÑÑ Ð¸ иÑ
полÑзоваÑели "
+"невоÑпÑиимÑÐ¸Ð²Ñ Ðº аÑакам, ÑвÑзаннÑм Ñ [плоÑ
ими вÑÑ
однÑми "
+"Ñзлами](https://blog.torproject.org/bad-exit-relays-may-june-2020)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Level up your service privacy"
-msgstr ""
+msgstr "### ÐовÑÑение ÑÑÐ¾Ð²Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑиденÑиалÑноÑÑи ÑвоиÑ
ÑÑлÑг"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2614,6 +2810,8 @@ msgid ""
"Beyond websites and onion sites, it's possible to do many things with onion "
"services, for example, email."
msgstr ""
+"Ðомимо веб-ÑайÑов и onion-ÑайÑов можно ÑоздаваÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑеÑвиÑов Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ "
+"onion-ÑеÑÑÑÑов, напÑимеÑ, ÑлекÑÑоннÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑÑ."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2624,11 +2822,17 @@ msgid ""
"where, when it was sent and received, what type of computer it was "
"generated, etc."
msgstr ""
+"ÐеÑмоÑÑÑ Ð½Ð° Ñо, ÑÑо полÑзоваÑели, забоÑÑÑиеÑÑ Ð¾ конÑиденÑиалÑноÑÑи, могÑÑ "
+"иÑполÑзоваÑÑ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°ÑиÑÑ ÑвоиÑ
коммÑникаÑий, Ñакие как OpenPGP, в"
+" заÑиÑÑованнÑÑ
ÑлекÑÑоннÑÑ
пиÑÑмаÑ
пÑиÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ меÑаданнÑÑ
: напÑимеÑ, "
+"кÑо Ñ ÐºÐµÐ¼ обÑаеÑÑÑ, когда, как ÑаÑÑо, где, когда он бÑл оÑпÑавлен и полÑÑен,"
+" какой Ñип компÑÑÑеÑа он бÑл ÑгенеÑиÑован и Ñ. д."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "As Edward Snowden points out in his book, **\"Permanent Record\"** (2019),"
msgstr ""
+"Ðак оÑмеÑÐ°ÐµÑ ÐдваÑд СноÑден в Ñвоей книге **\"Permanent Record\"** (2019),"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2639,6 +2843,12 @@ msgid ""
"surveillant virtually everything they'd ever want or need to know about you,"
" except what's actually going on inside your head.\""
msgstr ""
+"\"ÐÑ Ð·Ð½Ð°ÐµÑе, ÑÑо говоÑиÑе во вÑÐµÐ¼Ñ ÑелеÑонного звонка или ÑÑо пиÑеÑе в "
+"ÑлекÑÑонном пиÑÑме. Ðо Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑакÑиÑеÑки Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´ меÑаданнÑми, "
+"коÑоÑÑе Ð²Ñ ÑоздаеÑе, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо они генеÑиÑÑÑÑÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки. [...] Ð "
+"Ñелом, меÑаданнÑе могÑÑ ÑаÑÑказаÑÑ Ð²Ð°ÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑдаÑÐµÐ»Ñ Ð¿ÑакÑиÑеÑки вÑе, ÑÑо "
+"они когда-либо Ñ
оÑели или Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±Ñли знаÑÑ Ð¾ ваÑ, за иÑклÑÑением Ñого, ÑÑо "
+"на Ñамом деле пÑоиÑÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð² ваÑей голове.\""
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2647,6 +2857,9 @@ msgid ""
"the delivery of emails entirely over onion services, obfuscating the "
"metadata of who is talking with whom."
msgstr ""
+"[Onionmx](https://github.com/ehloonion/onionmx) ÑÑо пÑогÑаммное "
+"обеÑпеÑение, коÑоÑое позволÑÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑавлÑÑÑ ÑлекÑÑоннÑе пиÑÑма полноÑÑÑÑ ÑеÑез"
+" onion-ÑеÑÑÑÑÑ, запÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¼ÐµÑаданнÑе о Ñом, кÑо Ñ ÐºÐµÐ¼ ÑазговаÑиваеÑ."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2657,6 +2870,12 @@ msgid ""
"others](https://github.com/ehloonion/onionmx/blob/master/sources/map.yml) "
"protect their users privacy using onionmx."
msgstr ""
+"ÐоÑÑавÑики ÑÑлÑг ÑлекÑÑонной поÑÑÑ, Ñакие как "
+"[Riseup](https://riseup.net/en/security/network-security/tor#riseups-tor-"
+"onion-services), [Systemli](https://www.systemli.org/service/onion.html) and"
+" [многие "
+"дÑÑгие](https://github.com/ehloonion/onionmx/blob/master/sources/map.yml) "
+"заÑиÑаÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑиденÑиалÑноÑÑÑ ÑвоиÑ
полÑзоваÑелей Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ onionmx"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2665,11 +2884,15 @@ msgid ""
"tor-censorship/) allow users to read and send their e-mail securely and "
"anonymously over their webclient that serves an onion site."
msgstr ""
+"ÐÑÑгие пÑовайдеÑÑ, Ñакие как "
+"[ProtonMail](https://protonmail.com/blog/protonmail-tor-censorship/), "
+"позволÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑм безопаÑно и анонимно ÑиÑаÑÑ Ð¸ оÑпÑавлÑÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ "
+"ÑлекÑÑоннÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑÑ ÑеÑез Ñвой веб-клиенÑ, коÑоÑÑй обÑлÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ onion-ÑайÑ."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Protect sources, whistleblowers, and journalists"
-msgstr ""
+msgstr "### ÐаÑиÑа иÑÑоÑников, оÑведомиÑелей и жÑÑналиÑÑов"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2677,6 +2900,8 @@ msgid ""
"Many journalists and media organizations use tools based on onion services "
"to protect their sources."
msgstr ""
+"Ðногие жÑÑналиÑÑÑ Ð¸ медиа-оÑганизаÑии иÑполÑзÑÑÑ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑÑ, оÑнованнÑе на "
+"onion-ÑеÑÑÑÑаÑ
, Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°ÑиÑÑ ÑвоиÑ
иÑÑоÑников."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2684,6 +2909,8 @@ msgid ""
"They share and accept documents from anonymous sources using tools like "
"SecureDrop, GlobaLeaks or OnionShare."
msgstr ""
+"Ðни обмениваÑÑÑÑ Ð¸ пÑинимаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ Ð¸Ð· анонимнÑÑ
иÑÑоÑников, иÑполÑзÑÑ "
+"Ñакие инÑÑÑÑменÑÑ, как SecureDrop, GlobaLeaks или OnionShare."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2693,6 +2920,11 @@ msgid ""
"the Press Foundation](https://freedom.press) and deployed by many news "
"organizations around the world."
msgstr ""
+"ÐеÑвонаÑалÑно ÑазÑабоÑаннÑй ÐаÑоном ШваÑÑем, "
+"[SecureDrop](https://securedrop.org/) iпÑедÑÑавлÑÐµÑ Ñобой ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ "
+"пÑедÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÑведомиÑелей Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм кодом, поддеÑживаемÑÑ "
+"[Фондом ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¿ÑеÑÑÑ](https://freedom.press) и ÑазвеÑнÑÑÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ð¼Ð¸ "
+"новоÑÑнÑми оÑганизаÑиÑми по вÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¸ÑÑ."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2700,6 +2932,8 @@ msgid ""
"With SecureDrop, sources can only submit documents in a secure and anonymous"
" way, using Tor Browser."
msgstr ""
+"С SecureDrop иÑÑоÑники могÑÑ Ð¾ÑпÑавлÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ ÑолÑко безопаÑнÑм и "
+"анонимнÑм ÑпоÑобом, иÑполÑзÑÑ Tor Browser."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2707,6 +2941,8 @@ msgid ""
"Thus, a journalist won't know who the author is and can't put the source at "
"risk."
msgstr ""
+"Таким обÑазом, жÑÑналиÑÑ Ð½Ðµ ÑÐ·Ð½Ð°ÐµÑ Ð°Ð²ÑоÑа и не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð²ÐµÑгнÑÑÑ ÑиÑÐºÑ "
+"иÑÑоÑник."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2714,6 +2950,9 @@ msgid ""
"[GlobaLeaks](https://globaleaks.org) is an open source whistleblowing "
"framework focused on portability and accessibility."
msgstr ""
+"[GlobaLeaks](https://globaleaks.org) - ÑÑо плаÑÑоÑма Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ "
+"наÑÑÑениÑÑ
Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм кодом, оÑиенÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° пеÑеноÑимоÑÑÑ Ð¸ "
+"доÑÑÑпноÑÑÑ."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2721,6 +2960,8 @@ msgid ""
"It is a web application running as an onion service that whistleblowers and "
"journalists can anonymously exchange information and files."
msgstr ""
+"ÐÑо веб-пÑиложение, ÑабоÑаÑÑее как onion-ÑеÑÑÑÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÐºÐ¾ÑоÑого "
+"инÑоÑмаÑоÑÑ Ð¸ жÑÑналиÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ Ð°Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð½Ð¾ обмениваÑÑÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑией и Ñайлами."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2729,6 +2970,9 @@ msgid ""
"[Hermes Center for Transparency and Digital Human "
"Rights](https://www.hermescenter.org/)."
msgstr ""
+"ÐапÑÑеннÑй в 2011 Ð³Ð¾Ð´Ñ Ð³ÑÑппой иÑалÑÑнÑев пÑÐ¾ÐµÐºÑ ÑейÑÐ°Ñ ÑазÑабаÑÑÐ²Ð°ÐµÑ [ЦенÑÑ"
+" пÑозÑаÑноÑÑи и ÑиÑÑовÑÑ
пÑав Ñеловека "
+"ÐеÑмеÑа](https://www.hermescenter.org/)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2737,6 +2981,9 @@ msgid ""
" used to provide strong anonymity to transmit sensitive files between "
"journalists safely."
msgstr ""
+"[OnionShare](https://onionshare.org) - еÑе один инÑÑÑÑменÑ, оÑнованнÑй на "
+"onion-ÑеÑÑÑÑаÑ
, иÑполÑзÑемÑй Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÐµÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑÑогой анонимноÑÑи Ð´Ð»Ñ "
+"безопаÑной пеÑедаÑи конÑиденÑиалÑнÑÑ
Ñайлов Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð¶ÑÑналиÑÑами."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2744,6 +2991,8 @@ msgid ""
"It makes it possible to host files on your own computer and share (send and "
"receive) using onion services."
msgstr ""
+"Ðн позволÑÐµÑ ÑазмеÑаÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ð° ваÑем ÑобÑÑвенном компÑÑÑеÑе и обмениваÑÑÑÑ "
+"ими (оÑпÑавлÑÑÑ Ð¸ полÑÑаÑÑ) Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ onion-ÑеÑÑÑÑов."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2751,6 +3000,8 @@ msgid ""
"All the recipients of this communication need to have Tor Browser installed "
"on their computer to open the onion address."
msgstr ""
+"ÐÑем полÑÑаÑелÑм пеÑедаÑи необÑ
одимо, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð° иÑ
компÑÑÑеÑаÑ
бÑл ÑÑÑановлен"
+" Tor Browser, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑ onion-адÑеÑ."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2758,6 +3009,8 @@ msgid ""
"OnionShare was developed after a human rights violation during the Snowden "
"revelations in 2013,"
msgstr ""
+"OnionShare бÑл ÑазÑабоÑан поÑле наÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñав Ñеловека во вÑÐµÐ¼Ñ "
+"ÑазоблаÑений СноÑдена в 2013 годÑ,"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2766,6 +3019,9 @@ msgid ""
" the partner of my colleague Glenn Greenwald, got detained for nine hours at"
" a London airport while he was trying to fly home to Brazil."
msgstr ""
+"\"Я впеÑвÑе Ñвидел необÑ
одимоÑÑÑ Ð² ÑÑом инÑÑÑÑменÑе, когда Ñзнал о Ñом, как "
+"ÐÑвид ÐиÑанда, паÑÑÐ½ÐµÑ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ коллеги Ðленна ÐÑинвалÑда, бÑл задеÑжан на "
+"девÑÑÑ ÑаÑов в аÑÑопоÑÑÑ Ðондона, когда пÑÑалÑÑ ÑлеÑеÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ в ÐÑазилиÑ."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2773,6 +3029,8 @@ msgid ""
"Working on a journalism assignment for the Guardian, Miranda was carrying a "
"USB stick with sensitive documents."
msgstr ""
+"РабоÑÐ°Ñ Ð¶ÑÑналиÑÑом Ð´Ð»Ñ Guardian, ÐиÑанда Ð½ÐµÑ USB-ÑлеÑÐºÑ Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑиденÑиалÑнÑми"
+" докÑменÑами."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2781,6 +3039,9 @@ msgid ""
"using a Tor onion service, one of the most underappreciated technologies on "
"the internet, and avoided the risk of physically traveling with them."
msgstr ""
+"Я знал, ÑÑо он мог безопаÑно оÑпÑавиÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ ÑеÑез ÐнÑеÑнеÑ, иÑполÑзÑÑ "
+"onion-ÑеÑÑÑÑ Tor, Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¸Ð· ÑамÑÑ
недооÑененнÑÑ
ÑеÑ
нологий в ÐнÑеÑнеÑе, и "
+"избежаÑÑ ÑиÑка ÑизиÑеÑкого пÑÑеÑеÑÑÐ²Ð¸Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2789,11 +3050,14 @@ msgid ""
"network more accessible to everyone.\" [OnionShare 2 "
"release](https://blog.torproject.org/new-release-onionshare-2)"
msgstr ""
+"Я ÑазÑабоÑал OnionShare, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑделаÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð° Ñайлами в ÑеÑи Tor "
+"более доÑÑÑпнÑм Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеÑ
\". [OnionShare 2 "
+"release](https://blog.torproject.org/new-release-onionshare-2)"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Decentralization"
-msgstr ""
+msgstr "### ÐеÑенÑÑализаÑиÑ"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2801,11 +3065,13 @@ msgid ""
"As explained in [Overview](../overview/), there's no central authority that "
"approves or rejects onion services."
msgstr ""
+"Ðак обÑÑÑнÑеÑÑÑ Ð² [ÐбзоÑ](../overview/), не ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ ÑенÑÑалÑного оÑгана, "
+"коÑоÑÑй одобÑÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ оÑклонÑÐµÑ onion-ÑеÑÑÑÑÑ."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "The address of an onion service is automatically generated."
-msgstr ""
+msgstr "ÐдÑÐµÑ onion-ÑеÑÑÑÑа генеÑиÑÑеÑÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2813,6 +3079,8 @@ msgid ""
"Operators don't use the regular DNS infrastructure and do not need to "
"purchase or register a domain name."
msgstr ""
+"ÐпеÑаÑоÑÑ Ð½Ðµ иÑполÑзÑÑÑ Ð¾Ð±ÑÑнÑÑ Ð¸Ð½ÑÑаÑÑÑÑкÑÑÑÑ DNS и не нÑждаÑÑÑÑ Ð² покÑпке "
+"или ÑегиÑÑÑаÑии доменного имени."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2820,6 +3088,8 @@ msgid ""
"A great example of this use case is the chat program [Ricochet "
"Refresh](https://ricochetrefresh.net/)."
msgstr ""
+"ÐÑлиÑнÑм пÑимеÑом ÑÑого ваÑианÑа иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑвлÑеÑÑÑ Ð¿Ñиложение ÑаÑа "
+"[Ricochet Refresh](https://ricochetrefresh.net/)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2827,11 +3097,14 @@ msgid ""
"Ricochet uses onion services to build secure communication with these "
"features: metadata resistant, anonymous, and decentralized."
msgstr ""
+"Ricochet иÑполÑзÑÐµÑ onion-ÑеÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°ÑиÑенной ÑвÑзи Ñ ÑледÑÑÑими "
+"возможноÑÑÑми: ÑÑÑойÑивоÑÑÑ Ðº меÑаданнÑм, анонимноÑÑÑ Ð¸ "
+"деÑенÑÑализованноÑÑÑ."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "In Ricochet Refresh, each user is an onion service."
-msgstr ""
+msgstr "Ð Ricochet Refresh каждÑй полÑзоваÑÐµÐ»Ñ ÑвлÑеÑÑÑ onion-ÑеÑÑÑÑ."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2839,11 +3112,13 @@ msgid ""
"And because of that, there isn't a central server that can be compromised by"
" an attacker."
msgstr ""
+"РблагодаÑÑ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¾ÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ ÑенÑÑалÑнÑй ÑеÑвеÑ, коÑоÑÑй Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ "
+"ÑкомпÑомеÑиÑован злоÑмÑÑленником."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Educate users about privacy by design"
-msgstr ""
+msgstr "### ÐÑоÑвеÑение полÑзоваÑелей о конÑиденÑиалÑноÑÑи Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð´Ð¸Ð·Ð°Ð¹Ð½Ð°"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2851,6 +3126,8 @@ msgid ""
"Onion services are an excellent example of privacy by design technology, "
"where one is secure and anonymous by default."
msgstr ""
+"Onion-ÑеÑÑÑÑÑ ÑвлÑÑÑÑÑ Ð¾ÑлиÑнÑм пÑимеÑом конÑиденÑиалÑноÑÑи по дизайн-"
+"ÑеÑ
нологии, где по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð½Ð° безопаÑна и анонимна."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2859,6 +3136,9 @@ msgid ""
"educate the general public about Tor and how a more secure way to access the"
" internet looks like: easy as browsing a web page."
msgstr ""
+"ÐÑедоÑÑавление ваÑиÑ
ÑÑлÑг ÑеÑез onion-ÑеÑÑÑÑÑ - ÑÑо возможноÑÑÑ ÑаÑÑказаÑÑ "
+"ÑиÑокой обÑеÑÑвенноÑÑи о Tor и о Ñом, как вÑглÑÐ´Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ безопаÑнÑй ÑпоÑоб "
+"доÑÑÑпа в ÐнÑеÑнеÑ: легко, как пÑоÑмоÑÑ Ð²ÐµÐ±-ÑÑÑаниÑÑ."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2867,11 +3147,14 @@ msgid ""
"[#MoreOnionsPorFavor](https://blog.torproject.org/more-onions-porfavor) and "
"teach others about the importance of anonymity."
msgstr ""
+"ÐдоÑ
новиÑеÑÑ Ð½Ð°Ñей кампанией "
+"[#MoreOnionsPorFavor](https://blog.torproject.org/more-onions-porfavor) и "
+"пÑоÑвеÑайÑе дÑÑгиÑ
о важноÑÑи анонимноÑÑи."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Metadata obfuscation or elimination"
-msgstr ""
+msgstr "### ÐаÑкиÑовка или Ñдаление меÑаданнÑÑ
"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2879,6 +3162,8 @@ msgid ""
"When you use the Tor network to browse the web you are not sending any "
"information by default of who you are or where you are connecting from."
msgstr ""
+"Ðогда Ð²Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑе ÑеÑÑ Tor Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа веб-ÑÑÑаниÑ, Ð²Ñ Ð½Ðµ оÑпÑавлÑеÑе "
+"никакой инÑоÑмаÑии по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ Ñом, кÑо Ð²Ñ Ð¸Ð»Ð¸ оÑкÑда Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑаеÑеÑÑ."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2886,6 +3171,8 @@ msgid ""
"The Onion Services use the Tor network to eliminate information about where "
"they are situated."
msgstr ""
+"Onion-ÑеÑÑÑÑÑ Ð¸ÑполÑзÑÑÑ ÑеÑÑ Tor Ð´Ð»Ñ ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии о Ñом, где они "
+"наÑ
одÑÑÑÑ."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2893,11 +3180,13 @@ msgid ""
"Using them eliminates all metadata that may be associated with the service "
"otherwise."
msgstr ""
+"ÐÑ
иÑполÑзование ÑÑÑÑанÑÐµÑ Ð²Ñе меÑаданнÑе, коÑоÑÑе в пÑоÑивном ÑлÑÑае могÑÑ "
+"бÑÑÑ ÑвÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ñ ÑеÑÑÑÑом."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "### One onion a day keeps the surveillance away"
-msgstr ""
+msgstr "### ÐÑо onion ежедневно запÑÑкаеÑ, Ñ Ñого Ñлежки не бÑваеÑ"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2906,6 +3195,8 @@ msgid ""
" an [onion site](../setup/) and read about the [protocol "
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+"ТепеÑÑ, когда Ð²Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÑе вÑе пÑеимÑÑеÑÑва onion-ÑеÑÑÑÑов, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑоздаÑÑ "
+"[onion-ÑайÑ](../setup/) и пÑоÑиÑаÑÑ [Ð¾Ð±Ð·Ð¾Ñ Ð¿ÑоÑокола](../overview/)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
@@ -2914,6 +3205,9 @@ msgid ""
"client authorization, Onion-Location and tips to make your onion service "
"more secure."
msgstr ""
+"Ð ÑÑом Ñазделе Ð²Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÑе, как наÑÑÑоиÑÑ onion-ÑеÑÑÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑазÑеÑиÑÑ "
+"авÑоÑизаÑÐ¸Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñов, Onion-Location и ÑовеÑÑ Ð¿Ð¾ повÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑÑи "
+"onion-ÑеÑÑÑÑа."
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
@@ -2922,7 +3216,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.section)
msgid "outreach"
-msgstr ""
+msgstr "ÑаÑÑиÑение"
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2930,17 +3224,21 @@ msgid ""
"Organized by the community, meetups are a great way to find and strengthen "
"the privacy supporters community in your local area."
msgstr ""
+"ÐÑганизÑемÑе ÑообÑеÑÑвом вÑÑÑеÑи - оÑлиÑнÑй ÑпоÑоб найÑи и ÑкÑепиÑÑ "
+"ÑообÑеÑÑво ÑÑоÑонников конÑиденÑиалÑноÑÑи в ваÑем Ñайоне."
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Step 1"
-msgstr ""
+msgstr "### Шаг 1"
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Connect with a local space that will allow you to meet for an hour or two."
msgstr ""
+"ÐпÑеделиÑеÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑÑом пÑоведениÑ, коÑоÑое Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ Ð²Ð°Ð¼ вÑÑÑеÑиÑÑÑÑ Ð½Ð° ÑÐ°Ñ "
+"или два."
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2948,24 +3246,29 @@ msgid ""
"A public library, a social center, a hackerspace or a room in a university "
"are some spaces that you can usually host your event."
msgstr ""
+"ÐÑблиÑÐ½Ð°Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñека, ÑоÑиалÑнÑй ÑенÑÑ, Ñ
акеÑÑкое пÑоÑÑÑанÑÑво или комнаÑа в"
+" ÑнивеÑÑиÑеÑе - Ð²Ð¾Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе меÑÑа, где Ð²Ñ Ð¾Ð±ÑÑно можеÑе пÑовеÑÑи Ñвое "
+"меÑопÑиÑÑие."
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Step 2"
-msgstr ""
+msgstr "### Шаг 2"
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Choose a date and time that is convenient for your group and the local "
"space."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе даÑÑ Ð¸ вÑемÑ, ÑдобнÑе Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñей гÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð¸ меÑÑа вÑÑÑеÑи."
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"On weekends or during week days, after working hours (7 pm) might be better."
msgstr ""
+"РвÑÑ
однÑе или в бÑдние дни, возможно, бÑÐ´ÐµÑ Ð»ÑÑÑе в неÑабоÑее вÑÐµÐ¼Ñ "
+"(19:00)."
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2973,11 +3276,13 @@ msgid ""
"After confirming a local and date, create a poster and an online invitation "
"to spread the event."
msgstr ""
+"ÐоÑле подÑвеÑÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑÑа и даÑÑ ÑоздайÑе Ð¿Ð»Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¸ онлайн-пÑиглаÑение Ð´Ð»Ñ "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии о меÑопÑиÑÑии."
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Step 3"
-msgstr ""
+msgstr "### Шаг 3"
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2985,16 +3290,19 @@ msgid ""
"Find a meetup facilitator and draft an agenda, for example, question & "
"answer about Tor, how to setup relays."
msgstr ""
+"ÐайдиÑе модеÑаÑоÑа вÑÑÑеÑи и ÑоÑÑавÑÑе повеÑÑÐºÑ Ð´Ð½Ñ, напÑимеÑ, вопÑÐ¾Ñ Ð¸ "
+"оÑÐ²ÐµÑ Ð¾ Tor, как наÑÑÑоиÑÑ Ñзел."
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
msgid "Read and follow our [best practices](../../training/best-practices/)."
msgstr ""
+"ЧиÑайÑе и ÑледÑйÑе наÑим [лÑÑÑим пÑакÑикам](../../training/best-practices/)."
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Step 4"
-msgstr ""
+msgstr "### Шаг 4"
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3002,21 +3310,26 @@ msgid ""
"Before the meetup, organize the space. Buy some chips and snacks, hang some "
"[posters](../kit/) nearby the local, so people can find easily."
msgstr ""
+"ÐеÑед вÑÑÑеÑей оÑганизÑйÑе пÑоÑÑÑанÑÑво. ÐÑпиÑе немного ÑипÑов и закÑÑок, "
+"повеÑÑÑе неÑколÑко [плакаÑов](../kit/) поблизоÑÑи Ð¾Ñ Ð¼ÐµÑÑа вÑÑÑеÑи, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"лÑди могли легко найÑи его."
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
msgid "If you have some printed materials and/or Tor swag, put it on a table."
msgstr ""
+"ÐÑли Ñ Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ðµ-Ñо пеÑаÑнÑе маÑеÑÐ¸Ð°Ð»Ñ Ð¸/или пÑомо-маÑеÑÐ¸Ð°Ð»Ñ Tor, "
+"ÑазмеÑÑиÑе иÑ
на ÑÑоле."
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Step 5"
-msgstr ""
+msgstr "### Шаг 5"
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
msgid "Load your presentation and wait a few minutes to people arrive."
-msgstr ""
+msgstr "ÐагÑÑзиÑе пÑезенÑаÑÐ¸Ñ Ð¸ подождиÑе неÑколÑко минÑÑ, пока пÑидÑÑ Ð»Ñди."
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3024,11 +3337,13 @@ msgid ""
"During the activity take notes about questions, how many knew about Tor "
"before, how many are relay operators, etc"
msgstr ""
+"Ðо вÑÐµÐ¼Ñ Ð¼ÐµÑопÑиÑÑÐ¸Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð¹Ñе замеÑки о вопÑоÑаÑ
, кÑо из ниÑ
знал о Tor "
+"ÑанÑÑе, ÑколÑко из ниÑ
ÑвлÑÑÑÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑоÑами Ñзлов и Ñ. д."
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Step 6"
-msgstr ""
+msgstr "### Шаг 6"
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3037,68 +3352,86 @@ msgid ""
" to the [Tor Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-"
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+"ÐоÑле вÑÑÑеÑи оÑиÑÑиÑе пÑоÑÑÑанÑÑво, ÑдалиÑе плакаÑÑ Ð¸ оÑпÑавÑÑе Ñвои "
+"замеÑки в ÑпиÑок ÑаÑÑÑлки [Tor Community "
+"Team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-"
+"team)."
#: (dynamic)
msgid ""
"Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
"themselves online. Here's how you can help:"
msgstr ""
+"\"СаÑаÑанное Ñадио\" Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ ÑеÑаÑÑее знаÑение Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ
ваÑа новÑÑ
лÑдей и помоÑи"
+" им в заÑиÑе ÑÐµÐ±Ñ Ð² ÑеÑи. ÐÐ¾Ñ ÐºÐ°Ðº Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе помоÑÑ:"
#: (dynamic)
msgid "Privacy and freedom are human rights."
-msgstr ""
+msgstr "ÐепÑикоÑновенноÑÑÑ ÑаÑÑной жизни и Ñвобода - ÑÑо пÑава Ñеловека."
#: (dynamic)
msgid ""
"These rights are denied online around the world, but Tor gives them back."
msgstr ""
+"Ð ÑÑиÑ
пÑаваÑ
оÑказÑваÑÑ Ð² ÐнÑеÑнеÑе по вÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¸ÑÑ, но Tor возвÑаÑÐ°ÐµÑ Ð¸Ñ
."
#: (dynamic)
msgid "Tracking and surveillance are widespread."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑлеживание и Ñлежка ÑиÑоко ÑаÑпÑоÑÑÑаненÑ."
#: (dynamic)
msgid ""
"We think privacy should be the default online, and that's what our software "
"provides."
msgstr ""
+"ÐÑ ÑÑиÑаем, ÑÑо конÑиденÑиалÑноÑÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° бÑÑÑ Ð² ÐнÑеÑнеÑе по ÑмолÑаниÑ, и "
+"ÑÑо Ñо, ÑÑо обеÑпеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð½Ð°Ñе пÑогÑаммное обеÑпеÑение."
#: (dynamic)
msgid "Privacy isn't about having something to hide."
-msgstr ""
+msgstr "ÐонÑиденÑиалÑноÑÑÑ - ÑÑо не знаÑиÑ, ÑÑо вам еÑÑÑ ÑÑо ÑкÑÑваÑÑ."
#: (dynamic)
msgid ""
"Privacy is about protecting who we are as human beings: our fears, our "
"relationships, and our vulnerabilities."
msgstr ""
+"ÐонÑиденÑиалÑноÑÑÑ - ÑÑо заÑиÑа Ñого, кем Ð¼Ñ ÑвлÑемÑÑ ÐºÐ°Ðº ÑеловеÑеÑкие "
+"ÑÑÑеÑÑва: наÑиÑ
ÑÑÑаÑ
ов, наÑиÑ
оÑноÑений и наÑиÑ
ÑÑзвимоÑÑей."
#: (dynamic)
msgid "People shouldn't be exploited for using the internet."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑдей не ÑледÑÐµÑ ÑкÑплÑаÑиÑоваÑÑ Ð·Ð° полÑзование ÐнÑеÑнеÑом."
#: (dynamic)
msgid ""
"Trackers are harvesting our every move, but a safer internet is possible."
msgstr ""
+"ТÑекеÑÑ Ð¾ÑÑлеживаÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ðµ наÑе движение, но более безопаÑнÑй инÑеÑÐ½ÐµÑ "
+"возможен."
#: (dynamic)
msgid ""
"Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)(3) nonprofit "
"organization."
msgstr ""
+"ÐÑогÑаммное обеÑпеÑение Tor ÑазÑабоÑано Tor Project, некоммеÑÑеÑкой "
+"оÑганизаÑией 501(c)(3)."
#: (dynamic)
msgid "We build free and open source software anyone can use."
msgstr ""
+"ÐÑ Ñоздаем беÑплаÑное пÑогÑаммное обеÑпеÑение Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм кодом, "
+"коÑоÑÑм Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÑÑÑ Ð»Ñбой желаÑÑий."
#: (dynamic)
msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑогÑаммнÑм обеÑпеÑением Tor полÑзÑÑÑÑÑ Ð¼Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð¾Ð½Ñ Ð»Ñдей по вÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¸ÑÑ."
#: (dynamic)
msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
msgstr ""
+"ÐÑÑналиÑÑÑ, акÑивиÑÑÑ Ð¸ обÑÑнÑе полÑзоваÑели ÐнÑеÑнеÑа полагаÑÑÑÑ Ð½Ð° Tor."
#: (dynamic)
msgid "Contributors to this page:"
@@ -3107,7 +3440,7 @@ msgstr "Свой вклад внеÑли:"
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
-msgstr ""
+msgstr "## ÐÐ°Ð±Ð¾Ñ Street team"
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.section)
@@ -3118,12 +3451,12 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.section)
msgid "training"
-msgstr ""
+msgstr "ÑÑенинг"
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check out our resources"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑовеÑÑÑе наÑи ÑеÑÑÑÑÑ"
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -3132,6 +3465,9 @@ msgid ""
"rights defenders, journalists, activists and marginalized communities around"
" the world."
msgstr ""
+"ÐаÑа команда ÑообÑеÑÑва пÑÐ¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑÑение (ÑÑенинг) по ÑиÑÑовой безопаÑноÑÑи"
+" по Tor Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑавозаÑиÑников, жÑÑналиÑÑов, акÑивиÑÑов и маÑгинализиÑованнÑÑ
"
+"ÑообÑеÑÑв по вÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¸ÑÑ."
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -3140,6 +3476,9 @@ msgid ""
" us and send an email to [training at "
"torproject.org](mailto:training at torproject.org)."
msgstr ""
+"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑиÑÑ ÑÑенинг Tor Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñей оÑганизаÑии или ÑообÑеÑÑва, "
+"пожалÑйÑÑа, ÑвÑжиÑеÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ и оÑпÑавÑÑе ÑлекÑÑонное пиÑÑмо об [обÑÑении "
+"torproject.org](mailto:training at torproject.org)."
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -3147,11 +3486,13 @@ msgid ""
"Or, if you want to teach your community about Tor, these training materials "
"are for you!"
msgstr ""
+"Ðли, еÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ÑаÑÑказаÑÑ ÑÐ²Ð¾ÐµÐ¼Ñ ÑообÑеÑÑÐ²Ñ Ð¾ Tor, ÑÑи ÑÑебнÑе "
+"маÑеÑÐ¸Ð°Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ!"
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Community building"
-msgstr ""
+msgstr "### ФоÑмиÑование ÑообÑеÑÑва"
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -3159,6 +3500,9 @@ msgid ""
"Do you know of or have any Tor training materials (slides, guides, fanzines,"
" videos, and other formats) that should be part of this training section?"
msgstr ""
+"ÐÑ Ð·Ð½Ð°ÐµÑе или Ñ Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ðµ-либо ÑÑебнÑе маÑеÑÐ¸Ð°Ð»Ñ Tor (ÑлайдÑ, "
+"ÑÑководÑÑва, ÑÑнзинÑ, видео и дÑÑгие ÑоÑмаÑÑ), коÑоÑÑе Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ ÑаÑÑÑÑ "
+"ÑÑого ÑÑебного Ñаздела?"
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -3166,36 +3510,39 @@ msgid ""
"Please send an email to [training at "
"torproject.org](mailto:training at torproject.org) with:"
msgstr ""
+"ÐожалÑйÑÑа, оÑпÑавÑÑе ÑлекÑÑонное пиÑÑмо на [обÑÑение "
+"torproject.org](mailto:training at torproject.org) Ñ:"
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
msgid "- Title and description"
-msgstr ""
+msgstr "- Ðазвание и опиÑание"
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
msgid "- Author and author contact information"
-msgstr ""
+msgstr "- ÐонÑакÑÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð°Ð²ÑоÑа и авÑоÑа"
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
msgid "- Link to download or access the resource"
-msgstr ""
+msgstr "- СÑÑлка Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзки или доÑÑÑпа к ÑеÑÑÑÑÑ"
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
msgid "- Resource license (Creative Commons or similar license)"
msgstr ""
+"- ÐиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑеÑÑÑÑÑ (лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Creative Commons или аналогиÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑензиÑ)"
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
msgid "Please note that we will evaluate if:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐожалÑйÑÑа, обÑаÑиÑе внимание, ÑÑо Ð¼Ñ Ð¾Ñеним, еÑли:"
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
msgid "- The material is being updated and maintained."
-msgstr ""
+msgstr "- ÐаÑеÑиал обновлÑеÑÑÑ Ð¸ поддеÑживаеÑÑÑ."
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -3203,6 +3550,8 @@ msgid ""
"- Do no harm: demystifies the \"dark/deep web\" and training materials that "
"will not put people at risk."
msgstr ""
+"- Ðе навÑеди: демиÑÑиÑиÑиÑÑÐµÑ \"dark/deep web\" и ÑÑебнÑе маÑеÑиалÑ, коÑоÑÑе"
+" не подвеÑгнÑÑ Ð»Ñдей ÑиÑкÑ."
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -3214,11 +3563,17 @@ msgid ""
" and [Social "
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.txt)."
msgstr ""
+"- СоблÑдайÑе [ÐÐ¾Ð´ÐµÐºÑ "
+"поведениÑ](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)"
+" пÑоекÑа Tor, [ÐаÑвление о "
+"ÑенноÑÑÑÑ
](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/statement_of_values.txt),"
+" and [ÐбÑеÑÑвеннÑй "
+"договоÑ](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.txt)."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑие пÑакÑики Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑÑаÑÑиÑ
"
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -3226,16 +3581,18 @@ msgid ""
"Running security training is a fun and rewarding way to help your community "
"conduct human rights work safely."
msgstr ""
+"ÐÑоведение ÑÑенинга по безопаÑноÑÑи - ÑÑо веÑелÑй и полезнÑй ÑпоÑоб помоÑÑ "
+"ваÑÐµÐ¼Ñ ÑообÑеÑÑÐ²Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñно веÑÑи пÑавозаÑиÑнÑÑ Ð´ÐµÑÑелÑноÑÑÑ."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Before the training"
-msgstr ""
+msgstr "## ÐеÑед ÑÑенингом"
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid "_Am I the right person to give this training?_"
-msgstr ""
+msgstr "_ЯвлÑÑÑÑ Ð»Ð¸ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ
одÑÑим Ñеловеком Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑÐ¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑого ÑÑенинга?_"
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -3244,6 +3601,9 @@ msgid ""
"but there are additional considerations to be made before training some at-"
"risk groups."
msgstr ""
+"ТÑенинги по безопаÑноÑÑи могÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ Ð»ÑдÑм безопаÑно обÑаÑÑÑÑ Ð¸ "
+"иÑполÑзоваÑÑ ÐнÑеÑнеÑ, но еÑÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑе ÑообÑажениÑ, коÑоÑÑе ÑледÑÐµÑ "
+"ÑÑиÑÑваÑÑ Ð¿ÐµÑед обÑÑением некоÑоÑÑÑ
гÑÑпп ÑиÑка."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -3252,6 +3612,9 @@ msgid ""
"Companion, [\"Am I the right person to give this "
"training?\"](https://sec.eff.org/articles/right-person-to-train)."
msgstr ""
+"ÐÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ ÑекомендÑем ÑÑÐ¾Ñ ÑеÑÑÑÑ Ð¾Ñ EFF's Security Education Companion,"
+" [\"ЯвлÑÑÑÑ Ð»Ð¸ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ
одÑÑим Ñеловеком Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑÐ¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑого "
+"ÑÑенинга?\"](https://sec.eff.org/articles/right-person-to-train)."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -3259,17 +3622,23 @@ msgid ""
"This resource can help you be sure that you're doing the best by the "
"community of people you wish to train."
msgstr ""
+"ÐÑÐ¾Ñ ÑеÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ Ð²Ð°Ð¼ бÑÑÑ ÑвеÑеннÑм в Ñом, ÑÑо Ð²Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑе вÑе "
+"возможное Ð´Ð»Ñ ÑообÑеÑÑва лÑдей, коÑоÑÑÑ
Ñ
оÑиÑе обÑÑаÑÑ."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid "Other questions to ask yourself before deciding to do a training:"
msgstr ""
+"ÐÑÑгие вопÑоÑÑ, коÑоÑÑе ÑледÑÐµÑ Ð·Ð°Ð´Ð°ÑÑ Ñебе пеÑед Ñем, как пÑинÑÑÑ ÑеÑение о"
+" ÑÑенинге:"
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"- How will you assess the needs of your group? What needs can you meet?"
msgstr ""
+"- Ðак Ð²Ñ Ð¾ÑениÑе поÑÑебноÑÑи Ñвоей гÑÑппÑ? Ðакие поÑÑебноÑÑи Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе "
+"ÑдовлеÑвоÑиÑÑ?"
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -3277,12 +3646,16 @@ msgid ""
"- How will you assess the skill level of your group? What skill levels can "
"you teach to?"
msgstr ""
+"- Ðак Ð²Ñ Ð¾ÑениÑе ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ñовки Ñвоей гÑÑппÑ? Ðаким ÑÑовнÑм навÑков Ð²Ñ "
+"можеÑе наÑÑиÑÑ?"
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Once you've answered those questions, you're ready to plan your training!"
msgstr ""
+"ÐоÑле Ñого, как Ð²Ñ Ð¾ÑвеÑили на ÑÑи вопÑоÑÑ, Ð²Ñ Ð³Ð¾ÑÐ¾Ð²Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸ÑоваÑÑ Ñвой "
+"ÑÑенинг!"
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -3290,11 +3663,14 @@ msgid ""
"1. Find a location that is accessible, affordable, has an internet "
"connection and other materials like a white board, projector, and screen."
msgstr ""
+"1. ÐайдиÑе подÑ
одÑÑее меÑÑоположение, доÑÑÑпное по Ñене, где еÑÑÑ "
+"подклÑÑение к ÐнÑеÑнеÑÑ Ð¸ дÑÑгие маÑеÑиалÑ, Ñакие как Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñка, пÑоекÑÐ¾Ñ "
+"и ÑкÑан."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid "Make sure that the location is safe for your attendees to visit."
-msgstr ""
+msgstr "УбедиÑеÑÑ, ÑÑо ÑÑо меÑÑо безопаÑно Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑиÑелей."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -3302,6 +3678,8 @@ msgid ""
"2. Promote your event in your community's spaces, taking safety into "
"consideration."
msgstr ""
+"2. ÐÑодвигайÑе Ñвое меÑопÑиÑÑие в обÑеÑÑвеннÑÑ
меÑÑаÑ
, пÑÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð²Ð¾ внимание "
+"безопаÑноÑÑÑ."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -3311,6 +3689,10 @@ msgid ""
"require community members to share information individually to other trusted"
" people."
msgstr ""
+"Ðо многиÑ
ÑлÑÑаÑÑ
ÑоÑиалÑнÑе ÑеÑи оÑлиÑно подÑ
одÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑодвижениÑ, но Ð´Ð»Ñ "
+"гÑÑпп повÑÑенного ÑиÑка Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе иÑполÑзоваÑÑ \"ÑаÑаÑанное Ñадио\" или "
+"поÑÑебоваÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÐ»ÐµÐ½Ñ ÑообÑеÑÑва делилиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑией индивидÑалÑно Ñ "
+"дÑÑгими довеÑеннÑми лÑдÑми."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -3318,37 +3700,43 @@ msgid ""
"3. Create localized handouts for some of the more difficult concepts that "
"you'll be teaching."
msgstr ""
+"3. СоздайÑе локализованнÑе ÑаздаÑоÑнÑе маÑеÑÐ¸Ð°Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑÑ
из наиболее "
+"ÑложнÑÑ
конÑепÑий, коÑоÑÑе Ð²Ñ Ð±ÑдеÑе обÑÑÑнÑÑÑ."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid "4. Make sure you have plenty of stickers to hand out to participants!"
-msgstr ""
+msgstr "4. УбедиÑеÑÑ, ÑÑо Ñ Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾ÑÑаÑоÑно ÑÑикеÑов Ð´Ð»Ñ ÑаздаÑи ÑÑаÑÑникам!"
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid "5. Create a link list of all the resources you'll be talking about."
msgstr ""
+"5. СоздайÑе ÑпиÑок ÑÑÑлок на вÑе ÑеÑÑÑÑÑ, о коÑоÑÑÑ
Ð²Ñ Ð±ÑдеÑе говоÑиÑÑ."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid "This includes downloads and PDFs of handouts."
-msgstr ""
+msgstr "СÑда вÑ
одÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзки и ÑаздаÑоÑнÑе маÑеÑÐ¸Ð°Ð»Ñ Ð² PDF-ÑоÑмаÑе."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"You'll share this link list on a whiteboard or project it at the training."
msgstr ""
+"ÐÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÐ»Ð¸ÑеÑÑ ÑÑим ÑпиÑком ÑÑÑлок на доÑке или вÑдадиÑе его на ÑÑенинге."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid "6. Determine how you'll do hands-on assistance at your training."
msgstr ""
+"6. ÐпÑеделиÑе, как Ð²Ñ Ð±ÑдеÑе оказÑваÑÑ Ð¿ÑакÑиÑеÑкÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ Ð½Ð° ÑÑенинге."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid "Will you be able to handle this alone? Or will you require partners?"
msgstr ""
+"СможеÑе ли Ð²Ñ ÑпÑавиÑÑÑÑ Ñ ÑÑим в одиноÑкÑ? Ðли вам поÑÑебÑÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÑÑнеÑÑ?"
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -3358,6 +3746,10 @@ msgid ""
"the community to make sure they're okay with you bringing in additional "
"trainers."
msgstr ""
+"ÐÑли вам нÑжна дополниÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ, ÑбедиÑеÑÑ, ÑÑо паÑÑнеÑÑ, коÑоÑÑÑ
Ð²Ñ "
+"пÑиглаÑаеÑе, знаÑÑ Ð¾ поÑÑебноÑÑÑÑ
ÑообÑеÑÑва в облаÑÑи безопаÑноÑÑи, и "
+"обÑайÑеÑÑ Ñо Ñвоими конÑакÑами в ÑообÑеÑÑве, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑбедиÑÑÑÑ, ÑÑо они "
+"ÑоглаÑÐ½Ñ Ñ Ñем, ÑÑо Ð²Ñ Ð¿ÑиглаÑиÑе дополниÑелÑнÑÑ
инÑÑÑÑкÑоÑов."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -3367,6 +3759,10 @@ msgid ""
"odp and pdf -- and on at least one additional device -- for example, on your"
" computer and on a USB stick."
msgstr ""
+"7. УбедиÑеÑÑ, ÑÑо ваÑа пÑезенÑаÑÐ¸Ñ Ð°ÐºÑÑалÑна (как инÑоÑмаÑиÑ, Ñак и Ñнимки "
+"ÑкÑана), и ÑоÑ
ÑаниÑе пÑезенÑаÑÐ¸Ñ Ð² двÑÑ
ÑоÑмаÑаÑ
Ñайлов - напÑимеÑ, odp и "
+"pdf - и Ñ
оÑÑ Ð±Ñ Ð½Ð° одном дополниÑелÑном ÑÑÑÑойÑÑве - напÑимеÑ, на ваÑем "
+"компÑÑÑÐµÑ Ð¸ на USB-ÑлеÑка."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -3374,6 +3770,8 @@ msgid ""
"8. Decide how you will facilitate a safer space. We recommend using the [Tor"
" Code of Conduct](../code-of-conduct/)."
msgstr ""
+"8. РеÑиÑе, как Ð²Ñ ÑделаеÑе более безопаÑное пÑоÑÑÑанÑÑво. ÐÑ ÑекомендÑем "
+"иÑполÑзоваÑÑ [ÐÐ¾Ð´ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Tor](../code-of-conduct/)."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -3381,11 +3779,13 @@ msgid ""
"You can also start the training by asking participants to come up with their"
" own community agreements for the space."
msgstr ""
+"ÐÑ Ñакже можеÑе наÑаÑÑ ÑÑенинг, попÑоÑив ÑÑаÑÑников ÑоÑÑавиÑÑ ÑобÑÑвенное "
+"ÑоглаÑение об ÑÑаÑÑии в ÑÑом меÑопÑиÑÑии."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid "##Â At the training"
-msgstr ""
+msgstr "## Ðа ÑÑенинге"
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -3393,6 +3793,8 @@ msgid ""
"1. Create an agenda and share it on a projection or on a whiteboard so that "
"your participants can be prepared for the day."
msgstr ""
+"1. СоÑÑавÑÑе повеÑÑÐºÑ Ð´Ð½Ñ Ð¸ поделиÑеÑÑ ÐµÑ Ð½Ð° пÑоекÑии или на доÑке, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"ÑÑаÑÑники могли подгоÑовиÑÑÑÑ Ðº ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð´Ð½Ñ."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -3400,6 +3802,8 @@ msgid ""
"2. Communicate about how much time the training will take, and when breaks "
"will happen. Make sure you take breaks!"
msgstr ""
+"2. СообÑиÑе, ÑколÑко вÑемени Ð·Ð°Ð¹Ð¼ÐµÑ ÑÑенинг и когда бÑдÑÑ Ð¿ÐµÑеÑÑвÑ. "
+"ÐбÑзаÑелÑно делайÑе пеÑеÑÑвÑ!"
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -3407,11 +3811,15 @@ msgid ""
"3. Communicate about when you'll take questions, either during the training,"
" at the end, or both."
msgstr ""
+"3. СообÑиÑе, когда Ð²Ñ Ð±ÑдеÑе оÑвеÑаÑÑ Ð½Ð° вопÑоÑÑ: во вÑÐµÐ¼Ñ ÑÑенинга, в конÑе"
+" или и Ñо, и дÑÑгое."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid "4. Communicate about how you'll offer hands-on help (if at all)."
msgstr ""
+"4. СообÑиÑе о Ñом, как Ð²Ñ Ð±ÑдеÑе пÑедлагаÑÑ Ð¿ÑакÑиÑеÑкÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ (еÑли ÑÑо "
+"пÑедполагаеÑÑÑ)."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -3419,6 +3827,7 @@ msgid ""
"5. Communicate about how participants can contact you securely after the "
"training."
msgstr ""
+"5. СообÑиÑе, как ÑÑаÑÑники могÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñно ÑвÑзаÑÑÑÑ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ поÑле ÑÑенинга."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -3426,6 +3835,8 @@ msgid ""
"6. Show the participants the resources at [community.torproject.org](/) and "
"[support.torproject.org](https://support.torproject.org)."
msgstr ""
+"6. ÐокажиÑе ÑÑаÑÑникам ÑеÑÑÑÑÑ Ð½Ð° [community.torproject.org](/) и "
+"[support.torproject.org](https://support.torproject.org)."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -3433,16 +3844,18 @@ msgid ""
"7. Show the participants other resources like "
"[sec.eff.org](https://sec.eff.org)."
msgstr ""
+"7. ÐокажиÑе ÑÑаÑÑникам дÑÑгие ÑеÑÑÑÑÑ, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ "
+"[sec.eff.org](https://sec.eff.org)."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid "##Â After the training"
-msgstr ""
+msgstr "## ÐоÑле ÑÑенинга"
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid "1. Think about how you will evaluate your success at the training."
-msgstr ""
+msgstr "1. ÐодÑмайÑе, как Ð±Ñ Ð²Ñ Ð¾Ñенили Ñвой ÑÑпеÑ
на ÑÑенинге."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -3450,16 +3863,18 @@ msgid ""
"You may want to create a follow up survey, or at least contact participants "
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑоздаÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑй опÑÐ¾Ñ Ð¸Ð»Ð¸, по кÑайней меÑе, ÑвÑзаÑÑÑÑ Ñ "
+"ÑÑаÑÑниками и попÑоÑиÑÑ Ð¸Ñ
поделиÑÑÑÑ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ñвоими оÑзÑвами."
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Code of Conduct"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ¾Ð´ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ"
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
+msgstr "## ÐÐ¾Ð´ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑÑавников"
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
@@ -3475,12 +3890,12 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
-msgstr ""
+msgstr "ÐаполниÑе ÑÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолÑнÑй ÑпиÑок пеÑед запÑÑком обÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Tor."
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Prepare"
-msgstr ""
+msgstr "## ÐодгоÑовиÑÑÑÑ"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -3488,26 +3903,28 @@ msgid ""
"* I read and agree with the Tor Project [Code of Coduct](../code-of-"
"conduct/)"
msgstr ""
+"* Я пÑоÑиÑал и ÑоглаÑен Ñ Ð¿ÑоекÑом Tor [ÐÐ¾Ð´ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ](../code-of-"
+"conduct/)"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* I read the Training [Best Practices](../best-practices/)"
-msgstr ""
+msgstr "* Я ознакомилÑÑ Ñ [лÑÑÑими пÑакÑиками](../best-practices/) обÑÑениÑ"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* I have an agenda for the training"
-msgstr ""
+msgstr "* У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑÑÑ Ð¿ÑогÑамма ÑÑенинга"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* I reviewed my [training slides](../resources/)"
-msgstr ""
+msgstr "* Я пÑоÑмоÑÑел Ñвои [обÑÑаÑÑие ÑлайдÑ](../resources/)"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Security Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "## ÐÑоÑокол безопаÑноÑÑи"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -3515,6 +3932,8 @@ msgid ""
"* I already contacted my organization and told them that I'm organizing this"
" training"
msgstr ""
+"* Я Ñже ÑвÑзалÑÑ Ñо Ñвоей оÑганизаÑией и Ñказал им, ÑÑо Ñ Ð¾ÑганизÑÑ ÑÑÐ¾Ñ "
+"ÑÑенинг"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -3522,102 +3941,105 @@ msgid ""
"* I shared a contact to whom my organization should call if something "
"happens"
msgstr ""
+"* Я поделилÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑакÑом, коÑоÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ñ Ð¾ÑганизаÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° позвониÑÑ, еÑли "
+"ÑÑо-Ñо ÑлÑÑиÑÑÑ"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "## About the Venue"
-msgstr ""
+msgstr "## РмеÑÑе пÑоведениÑ"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* The venue has enough tables and chairs for everyone"
-msgstr ""
+msgstr "* Рзаведении доÑÑаÑоÑно ÑÑолов и ÑÑÑлÑев Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеÑ
желаÑÑиÑ
"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* The venue has an internet connection and I know the wifi password"
-msgstr ""
+msgstr "* Рзаведении еÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑение к ÐнÑеÑнеÑÑ, и Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑÐ¾Ð»Ñ Wi-Fi"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* There is a projector or TV available and works with my computer"
-msgstr ""
+msgstr "* ÐмееÑÑÑ Ð¿ÑоекÑÐ¾Ñ Ð¸Ð»Ð¸ мониÑоÑ, коÑоÑÑе ÑовмеÑÑÐ¸Ð¼Ñ Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ компÑÑÑеÑом"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Audience & Communication"
-msgstr ""
+msgstr "## ÐÑдиÑоÑÐ¸Ñ Ð¸ коммÑникаÑиÑ"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* I shared the venue address, date and time to all participants"
-msgstr ""
+msgstr "* Я ÑообÑил адÑÐµÑ Ð¼ÐµÑÑа пÑоведениÑ, даÑÑ Ð¸ вÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ñем ÑÑаÑÑникам"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* I asked all participants to bring the necessary equipment to the training"
msgstr ""
+"* Я попÑоÑил вÑеÑ
ÑÑаÑÑников пÑинеÑÑи на ÑÑенинг необÑ
одимое обоÑÑдование"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* I have confirmed participants for the training"
-msgstr ""
+msgstr "* Я подÑвеÑдил ÑÑаÑÑие в ÑÑенинге"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "## During the Training"
-msgstr ""
+msgstr "## Ðо вÑÐµÐ¼Ñ ÑÑенинга"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Before starting the training, make sure you:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑед наÑалом ÑÑенинга ÑбедиÑеÑÑ, ÑÑо вÑ:"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Make an agreement about taking or not taking photos"
-msgstr ""
+msgstr "* ÐоговоÑилиÑÑ Ð¾ Ñом, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑоÑогÑаÑиÑоваÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ не ÑоÑогÑаÑиÑоваÑÑ"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Present the agenda"
-msgstr ""
+msgstr "* ÐÑедÑÑавили повеÑÑÐºÑ Ð´Ð½Ñ"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Introduce yourself and ask people to introduce themselves"
-msgstr ""
+msgstr "* ÐÑедÑÑавилиÑÑ Ð¸ попÑоÑили ÑÑаÑÑников пÑедÑÑавиÑÑÑÑ"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* \"All questions are welcome\""
-msgstr ""
+msgstr "* \"ÐÑе вопÑоÑÑ Ð¿ÑивеÑÑÑвÑÑÑÑÑ\""
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "## After the Training"
-msgstr ""
+msgstr "## ÐоÑле ÑÑенинга"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Collect participants' feedback"
-msgstr ""
+msgstr "* СобеÑиÑе оÑзÑÐ²Ñ ÑÑаÑÑников"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Leave an e-mail for further contact and support"
-msgstr ""
+msgstr "* ÐÑÑавÑÑе e-mail Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð»ÑнейÑего конÑакÑа и поддеÑжки"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Make an evaluation about the training"
-msgstr ""
+msgstr "* СделайÑе оÑÐµÐ½ÐºÑ Ð¾Ð±ÑÑениÑ"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Report to Community and UX team"
-msgstr ""
+msgstr "* ÐапÑавÑÑе оÑÑÑÑ ÑообÑеÑÑÐ²Ñ Ð¸ UX team"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 8d55151359..b1d10869ca 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -1274,11 +1274,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-01.png\" alt=\"Onion Services: Step 1\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-01.png\" alt=\"Onion Services: Step 1\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-01.png\" alt=\"Onion Services: Step 1\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-01.png\" alt=\"Onion Services: Step 1\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1335,11 +1335,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-02.png\" alt=\"Onion Services: Step 2\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-02.png\" alt=\"Onion Services: Step 2\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-02.png\" alt=\"Onion Services: Step 2\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-02.png\" alt=\"Onion Services: Step 2\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1367,11 +1367,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-03.png\" alt=\"Onion Services: Step 3\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-03.png\" alt=\"Onion Services: Step 3\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-03.png\" alt=\"Onion Services: Step 3\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-03.png\" alt=\"Onion Services: Step 3\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1417,11 +1417,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-04.png\" alt=\"Onion Services: Step 4\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-04.png\" alt=\"Onion Services: Step 4\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-04.png\" alt=\"Onion Services: Step 4\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-04.png\" alt=\"Onion Services: Step 4\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1460,11 +1460,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-05.png\" alt=\"Onion Services: Step 5\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-05.png\" alt=\"Onion Services: Step 5\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-05.png\" alt=\"Onion Services: Step 5\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-05.png\" alt=\"Onion Services: Step 5\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1492,11 +1492,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-06.png\" alt=\"Onion Services: Step 6\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-06.png\" alt=\"Onion Services: Step 6\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-06.png\" alt=\"Onion Services: Step 6\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-06.png\" alt=\"Onion Services: Step 6\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1517,11 +1517,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-07.png\" alt=\"Onion Services: Step 7\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-07.png\" alt=\"Onion Services: Step 7\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-07.png\" alt=\"Onion Services: Step 7\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-07.png\" alt=\"Onion Services: Step 7\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1560,11 +1560,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-08.png\" alt=\"Onion Services: Step 8\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-08.png\" alt=\"Onion Services: Step 8\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-08.png\" alt=\"Onion Services: Step 8\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-08.png\" alt=\"Onion Services: Step 8\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1600,11 +1600,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-09.png\" alt=\"Onion Services: Step 9\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-09.png\" alt=\"Onion Services: Step 9\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-09.png\" alt=\"Onion Services: Step 9\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-09.png\" alt=\"Onion Services: Step 9\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1637,11 +1637,13 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"- The [Tor v3 onion services](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree"
-"/rend-spec-v3.txt) protocol specification."
+"- The [Tor v3 onion "
+"services](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/rend-spec-v3.txt) "
+"protocol specification."
msgstr ""
-"- [Tor v3 onion hizmetleri](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree"
-"/rend-spec-v3.txt) iletiÅim kuralı özellik kümesi."
+"- [Tor v3 onion "
+"hizmetleri](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/rend-spec-v3.txt)"
+" iletiÅim kuralı özellik kümesi."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -2405,8 +2407,8 @@ msgid ""
"security/tor/onionservices-best-practices) by Riseup Collective."
msgstr ""
"* Riseup Collective tarafından sunulan [En iyi Onion hizmeti "
-"uygulamaları](https://riseup.net/en/security/network-security/tor"
-"/onionservices-best-practices)."
+"uygulamaları](https://riseup.net/en/security/network-"
+"security/tor/onionservices-best-practices)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2439,9 +2441,9 @@ msgid ""
"[stem](https://stem.torproject.org/tutorials/over_the_river.html) to "
"automate the management of your onion services."
msgstr ""
-"Artık çalıÅan bir onion siteniz olduÄuna göre, [Onion-Location](../advanced"
-"/onion-location/) özelliÄini etkinleÅtirmek veya onion hizmetlerinizin "
-"yönetimi otomatikleÅtirmek için Docker, "
+"Artık çalıÅan bir onion siteniz olduÄuna göre, [Onion-"
+"Location](../advanced/onion-location/) özelliÄini etkinleÅtirmek veya onion "
+"hizmetlerinizin yönetimi otomatikleÅtirmek için Docker, "
"[Heroku](https://gitlab.torproject.org/hiro/onions-on-heroku), "
"[Terraform](https://gitlab.torproject.org/hiro/terraform-onions), "
"[Ansible](https://galaxy.ansible.com/systemli/onion) veya "
@@ -4659,14 +4661,14 @@ msgstr "## Hazırlanın!"
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Before your session, read and print the [Demographics "
-"questionnaire](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/user_demographics-en.md) and [User Research "
+"questionnaire](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/user_demographics-"
+"en.md) and [User Research "
"Reporting](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
" templates."
msgstr ""
"Oturumdan önce [Demografi "
-"anketi](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/user_demographics-en.md) ve [Kullanıcı araÅtırması "
+"anketi](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/user_demographics-"
+"en.md) ve [Kullanıcı araÅtırması "
"raporu](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
" belgelerini okuyun ve çıktısını alın."
@@ -4914,8 +4916,8 @@ msgstr "Web üzerindeki baÅka bir yerden:"
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"* [Design Kit: The Human-Centered Design Toolkit](https://www.ideo.com/post"
-"/design-kit)"
+"* [Design Kit: The Human-Centered Design "
+"Toolkit](https://www.ideo.com/post/design-kit)"
msgstr ""
"* [Tasarım Seti: İnsan Merkezli Tasarım Takım "
"Ãantası](https://www.ideo.com/post/design-kit)"
@@ -4952,23 +4954,23 @@ msgstr ""
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"- [Usability Testing Tor Browser "
-"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
-"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4._Tor_Browser_Desktop_-"
+"_download__launch__browse.pdf)"
msgstr ""
"- [Tor Browser masaüstü kullanılabilirlik "
-"sınaması](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
-"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+"sınaması](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4._Tor_Browser_Desktop_-"
+"_download__launch__browse.pdf)"
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"- [Discovery "
-"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/discovery-bridges.md)"
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/discovery-"
+"bridges.md)"
msgstr ""
"- [KeÅif "
-"köprüleri](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/discovery-bridges.md)"
+"köprüleri](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/discovery-"
+"bridges.md)"
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
@@ -5052,13 +5054,13 @@ msgstr "### Neden demografik veri topluyoruz?"
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"We don't collect personal data in our "
-"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/user_demographics-en.md), and all questions are optional."
+"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/user_demographics-"
+"en.md), and all questions are optional."
msgstr ""
"[Demografik "
-"veri](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/user_demographics-en.md) olarak kiÅisel veriler toplamıyoruz ve tüm "
-"soruların yanıtlanması isteÄe baÄlı."
+"veri](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/user_demographics-"
+"en.md) olarak kiÅisel veriler toplamıyoruz ve tüm soruların yanıtlanması "
+"isteÄe baÄlı."
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
@@ -5372,8 +5374,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Açık tasarım ilkelerine baÄlı olduÄumuzdan küresel güneyde yürüttüÄümüz "
"kullanıcı araÅtırmalarını paylaÅıyoruz. Birlikte bir kullanıcı araÅtırması "
-"yapmak istiyorsanız, lütfen [bizimle görüÅün.](https://lists.torproject.org"
-"/cgi-bin/mailman/listinfo/ux)"
+"yapmak istiyorsanız, lütfen [bizimle "
+"görüÅün.](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux)"
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
@@ -5389,56 +5391,54 @@ msgstr "| -------- | ----------- | --------- | --------- | ----- |"
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"| Snowflake User Survey | Survey | Online | Q121, Q221 | [View on "
-"Gitlab](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021"
-"/public-snowflake-survey-report.pdf) · [Download "
-"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/reports/2021"
-"/public-snowflake-survey-report.pdf?inline=false) |"
+"Gitlab](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021/public-"
+"snowflake-survey-report.pdf) · [Download "
+"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/reports/2021/public-"
+"snowflake-survey-report.pdf?inline=false) |"
msgstr ""
"| Snowflake kullanıcı anketi | Anket | Ãevrimiçi | 1Ã21, 2Ã21 | [Gitlab "
"üzerinde "
-"bakın](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021"
-"/public-snowflake-survey-report.pdf) · [PDF dosyasını "
-"indirin](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/reports/2021"
-"/public-snowflake-survey-report.pdf?inline=false) |"
+"bakın](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021/public-"
+"snowflake-survey-report.pdf) · [PDF dosyasını "
+"indirin](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/reports/2021/public-"
+"snowflake-survey-report.pdf?inline=false) |"
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"| Discovery: Get Bridges | User Discovery "
-"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/discovery-bridges.md)) | Online | Q420, Q121 | "
-"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021"
-"/User_Research_-_Bridges.pdf) |"
+"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/discovery-"
+"bridges.md)) | Online | Q420, Q121 | "
+"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021/User_Research_-"
+"_Bridges.pdf) |"
msgstr ""
"| KeÅif: Köprüler edinme | Kullanıcı keÅfi "
-"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/discovery-bridges.md)) | Ãevrimiçi | 4Ã20, 1Ã21 | "
-"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021"
-"/User_Research_-_Bridges.pdf) |"
+"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/discovery-"
+"bridges.md)) | Ãevrimiçi | 4Ã20, 1Ã21 | "
+"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021/User_Research_-"
+"_Bridges.pdf) |"
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"| Tor Users Demographics | Survey "
-"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/user_demographics-en.md)) | Online | 2020 | n/a |"
+"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/user_demographics-"
+"en.md)) | Online | 2020 | n/a |"
msgstr ""
"| Tor kullanıcı istatistikleri | Anket "
-"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/user_demographics-en.md)) | Ãevrimiçi | 2020 | Yok |"
+"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/user_demographics-"
+"en.md)) | Ãevrimiçi | 2020 | Yok |"
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"| User Research: Security Settings | Usability testing "
-"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/2"
-".Tor_Browser_Desktop_-_Security_Settings.pdf)) | Multiple locations | 2019 |"
-" n/a |"
+"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/2.Tor_Browser_Desktop_-"
+"_Security_Settings.pdf)) | Multiple locations | 2019 | n/a |"
msgstr ""
"| Kullanıcı araÅtırması: Güvenlik ayarları | Kullanılabilirlik testi "
-"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/2"
-".Tor_Browser_Desktop_-_Security_Settings.pdf)) | ÃeÅitli konumlar | 2019 | "
-"n/a |"
+"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/2.Tor_Browser_Desktop_-"
+"_Security_Settings.pdf)) | ÃeÅitli konumlar | 2019 | n/a |"
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
@@ -5488,15 +5488,15 @@ msgid ""
"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/4.00_user_needs_discovery.pdf))"
" | Bogotá(CL), Cali(CL), Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), "
"Nairobi(KE) | 2018 | "
-"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018"
-"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
+"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018/ur_colombia_2018_report_tbb-"
+"tba.pdf) |"
msgstr ""
"| Masaüstü için Tor Browser | KeÅfe gerek duyan kullanıcı "
"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/4.00_user_needs_discovery.pdf))"
" | Bogotá(CL), Cali(CL), Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), "
"Nairobi(KE) | 2018 | "
-"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018"
-"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
+"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018/ur_colombia_2018_report_tbb-"
+"tba.pdf) |"
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
@@ -5505,15 +5505,15 @@ msgid ""
"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/4.00_user_needs_discovery.pdf))"
" | Bogotá(CL), Cali(CL), Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), "
"Nairobi(KE) | 2018 | "
-"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018"
-"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
+"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018/ur_colombia_2018_report_tbb-"
+"tba.pdf) |"
msgstr ""
"| Android için Tor Browser | KeÅfe gerek duyan kullanıcı "
"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/4.00_user_needs_discovery.pdf))"
" | Bogotá(CL), Cali(CL), Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), "
"Nairobi(KE) | 2018 | "
-"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018"
-"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
+"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018/ur_colombia_2018_report_tbb-"
+"tba.pdf) |"
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
@@ -5560,45 +5560,45 @@ msgstr "### Masaüstü için Tor Browser"
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [Tor Browser "
-"Usage](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/browser-usage.md)"
+"Usage](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/browser-"
+"usage.md)"
msgstr ""
"* [Tor Browser "
-"kullanımı](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/browser-usage.md)"
+"kullanımı](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/browser-"
+"usage.md)"
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [User Research: "
-"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
-"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4._Tor_Browser_Desktop_-"
+"_download__launch__browse.pdf)"
msgstr ""
"* [Kullanıcı araÅtırması: Ä°lk "
-"katılım](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
-"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+"katılım](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4._Tor_Browser_Desktop_-"
+"_download__launch__browse.pdf)"
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [Discovery: Get "
-"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/discovery-bridges.md)"
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/discovery-"
+"bridges.md)"
msgstr ""
"* [KeÅif: Köprüler "
-"edinme](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/discovery-bridges.md)"
+"edinme](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/discovery-"
+"bridges.md)"
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [User Needs "
-"Discovery](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/1"
-"._User_Needs_Discovery_-_Tor_Browser_Desktop.pdf)"
+"Discovery](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/1._User_Needs_Discovery_-"
+"_Tor_Browser_Desktop.pdf)"
msgstr ""
"* [KeÅfe gerek duyan "
-"kullanıcı](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/1"
-"._User_Needs_Discovery_-_Tor_Browser_Desktop.pdf)"
+"kullanıcı](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/1._User_Needs_Discovery_-"
+"_Tor_Browser_Desktop.pdf)"
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
@@ -5609,12 +5609,12 @@ msgstr "### Android için Tor Browser"
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [User Research: "
-"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/3"
-"._Tor_Browser_Android_-_download__launch__browse.pdf)"
+"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/3._Tor_Browser_Android_-"
+"_download__launch__browse.pdf)"
msgstr ""
"* [Kullanıcı araÅtırması: Ä°lk "
-"katılım](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/3"
-"._Tor_Browser_Android_-_download__launch__browse.pdf)"
+"katılım](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/3._Tor_Browser_Android_-"
+"_download__launch__browse.pdf)"
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
@@ -5625,12 +5625,12 @@ msgstr "### Emma"
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [Run Emma Network "
-"Test](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/run-emma.md)"
+"Test](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/run-"
+"emma.md)"
msgstr ""
"* [Emma aÄ "
-"sınaması](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/run-emma.md)"
+"sınaması](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/run-"
+"emma.md)"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.title)
@@ -5851,13 +5851,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"For example, if a user downloads copyrighted material while using your exit "
"relay, you, the operator may receive a [DMCA "
-"notice](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-"
-"ba92-3d58c8345a32&?ref=sol08a2)."
+"notice](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-ba92-3d58c8345a32&?ref=sol08a2)."
msgstr ""
"ÃrneÄin bir kullanıcı sizin çıkıŠaktarıcınızı kullanarak telif hakları ile "
"korunan bir ürün indiriyorsa, iÅletmecinize bir [DMCA "
-"bildirimi](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-"
-"ba92-3d58c8345a32&?ref=sol08a2).gönderilir."
+"bildirimi](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-ba92-3d58c8345a32&?ref=sol08a2).gönderilir."
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -6904,13 +6902,13 @@ msgstr ""
#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"For more information on hosting providers and their policies on allowing Tor"
-" relays, please see this list maintained by the Tor community: [GoodBadISPs"
-"](../community-resources/good-bad-isps/)."
+" relays, please see this list maintained by the Tor community: "
+"[GoodBadISPs](../community-resources/good-bad-isps/)."
msgstr ""
"Tor aktarıcıları iÅletilmesine izin veren barındırma hizmeti saÄlayıcıları "
"ve ilkeleri hakkında ayrıntılı bilgi almak için Tor topluluÄu tarafından "
-"güncellenen Åu listeye bakabilirsiniz: [GoodBadISPs](../community-resources"
-"/good-bad-isps/)."
+"güncellenen Åu listeye bakabilirsiniz: [GoodBadISPs](../community-"
+"resources/good-bad-isps/)."
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -6964,8 +6962,8 @@ msgid ""
" you want to compare: (a lower value is better) <http://as-rank.caida.org/>"
msgstr ""
"Bu soruyu yanıtlamak için, karÅılaÅtırmak için otonom sistemler (AS) "
-"sıralamasını kullanabilirsiniz: (daha düÅük bir deÄer daha iyidir) http"
-"://as-rank.caida.org/"
+"sıralamasını kullanabilirsiniz: (daha düÅük bir deÄer daha iyidir) "
+"http://as-rank.caida.org/"
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -7404,16 +7402,16 @@ msgstr "<a name=\"tor-l10n\" />"
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"To communicate with other translators, please join the [Tor localization "
-"mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
-"l10n), where we organize translations, take decisions, report errors in "
-"source strings, etc. Please introduce yourself and ask any questions you may"
-" have after following up these instructions."
+"mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-l10n), where we organize translations, take "
+"decisions, report errors in source strings, etc. Please introduce yourself "
+"and ask any questions you may have after following up these instructions."
msgstr ""
"DiÄer çevirmenlerle iletiÅim kurmak için, çevirileri derlediÄimiz, kararlar "
"aldıÄımız, kaynak dizgelerdeki hataları bildirdiÄimiz [Tor yerelleÅtirme "
-"e-posta listesine](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-l10n) katılın. Lütfen kendinizi tanıtın ve bu yönergeleri izledikten "
-"sonra aklınıza takılan soruları sorun."
+"e-posta listesine](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-l10n) katılın. Lütfen kendinizi tanıtın ve bu "
+"yönergeleri izledikten sonra aklınıza takılan soruları sorun."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -7557,15 +7555,16 @@ msgstr ""
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"1. Please consult the Tor L10n wikipages for "
-"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
-"/Localization-for-translators) and "
-"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
-"/Localization-for-reviewers)."
+"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-"
+"for-translators) and "
+"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-"
+"for-reviewers)."
msgstr ""
-"1. [Ãevirmenler](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
-"/Localization-for-translators) ve "
-"[onaylayanlar](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
-"/Localization-for-reviewers) için Tor L10n wiki sayfalarına baÅvurun."
+"1. "
+"[Ãevirmenler](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-"
+"for-translators) ve "
+"[onaylayanlar](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-"
+"for-reviewers) için Tor L10n wiki sayfalarına baÅvurun."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -7594,8 +7593,8 @@ msgstr "oftc IRC aÄındaki #tor-l10n kanalında bulunuyoruz."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Please [join us to talk about localization](https://support.torproject.org"
-"/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
+"Please [join us to talk about "
+"localization](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
msgstr ""
"[YerelleÅtirme hakkında yazıÅmak için bize "
"katılın](https://support.torproject.org/tr/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
@@ -7608,8 +7607,8 @@ msgid ""
"Tor-Localization-Hangouts)"
msgstr ""
"# [Aylık Tor YerelleÅtirme "
-"GörüÅmeleri](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
-"/Monthly-Tor-Localization-Hangouts)"
+"GörüÅmeleri](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Monthly-"
+"Tor-Localization-Hangouts)"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -7695,8 +7694,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Come join us on the Localization Hangout, from Noon UTC, on the [#tor-l10n "
"channel in OFTC](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help). "
-"(you can also use Element <https://element.io/> to connect: #tor-"
-"l10n:matrix.org)"
+"(you can also use Element <https://element.io/> to connect: "
+"#tor-l10n:matrix.org)"
msgstr ""
"UTC saat dilimine göre öÄle saatinde [OFTC üzerindeki #tor-l10n "
"kanalında](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help) "
@@ -7706,8 +7705,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"At 13 UTC we make a call on [Big Blue Button](https://tor.meet.coop/emm-qmu-"
-"8o2-d2w)"
+"At 13 UTC we make a call on [Big Blue Button](https://tor.meet.coop/emm-"
+"qmu-8o2-d2w)"
msgstr ""
"UTC saat dilimiyle saat 13 olduÄunda bir [Big Blue "
"Button](https://tor.meet.coop/emm-qmu-8o2-d2w) çaÄrısı yapıyoruz"
@@ -7715,8 +7714,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"If you are not a translator yet, you still have time to [become one"
-"](../becoming-tor-translator/) before the hangout."
+"If you are not a translator yet, you still have time to [become "
+"one](../becoming-tor-translator/) before the hangout."
msgstr ""
"Henüz bir çevirmen deÄilseniz, sohbetten önce [çevirmen olmak](../becoming-"
"tor-translator/) için zamanınız var."
@@ -7799,13 +7798,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"To learn more about the different files in translation, please consult [our "
"wiki section for "
-"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
-"/Localization-for-translators)"
+"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-"
+"for-translators)"
msgstr ""
"Ãevirideki farklı dosyalar hakkında ayrıntılı bilgi almak için [çevirmenler "
"için wiki "
-"bölümümüze](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
-"/Localization-for-translators) bakabilirsiniz"
+"bölümümüze](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-"
+"for-translators) bakabilirsiniz"
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
@@ -8614,9 +8613,9 @@ msgid ""
"https) by default, so it provisions your TLS certificate and takes care of "
"HTTP-to-HTTPS redirection for you."
msgstr ""
-"Caddy varsayılan olarak [otomatik HTTPS](https://caddyserver.com/docs"
-"/automatic-https) özelliÄi saÄlar. TLS sertifikanızı kullanarak sizin için "
-"HTTP > HTTPS yönlendirmesi yapar."
+"Caddy varsayılan olarak [otomatik "
+"HTTPS](https://caddyserver.com/docs/automatic-https) özelliÄi saÄlar. TLS "
+"sertifikanızı kullanarak sizin için HTTP > HTTPS yönlendirmesi yapar."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
@@ -8694,10 +8693,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"The Onion-Location header would be equivalent to a `<meta http-equiv"
-"=\"onion-location\" content=\"http://<your-onion-service-address>.onion\" "
-"/>` added in the HTML head element of the webpage. Replace `<your-onion-"
-"service-address.onion>` with the onion service that you want to redirect."
+"The Onion-Location header would be equivalent to a `<meta http-"
+"equiv=\"onion-location\" content=\"http://<your-onion-service-"
+"address>.onion\" />` added in the HTML head element of the webpage. Replace "
+"`<your-onion-service-address.onion>` with the onion service that you want to"
+" redirect."
msgstr ""
"Onion-Location üst bilgisi, bir web sayfasındaki HTML head bölümüne `<meta "
"http-equiv=\"onion-location\" content=\"http://<your-onion-service-"
@@ -9070,8 +9070,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you are generating a private key for an onion site, the user does not "
"necessarily need to edit Tor Browser's torrc. It is possible to enter the "
-"private key directly in the [Tor Browser](https://tb-manual.torproject.org"
-"/onion-services/) interface."
+"private key directly in the [Tor Browser](https://tb-"
+"manual.torproject.org/onion-services/) interface."
msgstr ""
"Bir onion sitesi için bir özel anahtar oluÅturuyorsanız, kullanıcının Tor "
"Browser torrc dosyasını düzenlemesi gerekmez. Ãzel anahtar doÄrudan [Tor "
@@ -9231,8 +9231,9 @@ msgid ""
"services](https://blog.torproject.org/cooking-onions-reclaiming-"
"onionbalance)."
msgstr ""
-"Onionbalance, [onion hizmetlerinin 3. sürümü](https://blog.torproject.org"
-"/cooking-onions-reclaiming-onionbalance) ile kullanılabilir."
+"Onionbalance, [onion hizmetlerinin 3. "
+"sürümü](https://blog.torproject.org/cooking-onions-reclaiming-onionbalance) "
+"ile kullanılabilir."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
@@ -9636,9 +9637,10 @@ msgid ""
"certificates."
msgstr ""
"Kendi kendine oluÅturulmuÅ sertifikaların Tor Browser tarafından "
-"doÄrulanmasını saÄlayan bir [açık öneri](https://github.com/alecmuffett"
-"/onion-dv-certificate-proposal/blob/master/text/draft-muffett-same-origin-"
-"onion-certificates.txt) var."
+"doÄrulanmasını saÄlayan bir [açık "
+"öneri](https://github.com/alecmuffett/onion-dv-certificate-"
+"proposal/blob/master/text/draft-muffett-same-origin-onion-certificates.txt) "
+"var."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -9682,8 +9684,9 @@ msgid ""
"advisories.d/001-torbrowser.md)."
msgstr ""
"Bu durumda, HTTP üzerinden yalnızca onion hizmetlerinin kullanılması "
-"[güvenli çerezlerin](https://github.com/alecmuffett/eotk/blob/master/docs.d"
-"/security-advisories.d/001-torbrowser.md) sızmasına neden olabilir."
+"[güvenli "
+"çerezlerin](https://github.com/alecmuffett/eotk/blob/master/docs.d/security-"
+"advisories.d/001-torbrowser.md) sızmasına neden olabilir."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -10013,14 +10016,16 @@ msgid ""
"- To protect your onion service from advanced attacks you should use "
"[Vanguards addon](https://github.com/mikeperry-tor/vanguards), read [Tor "
"blog about Vanguards](https://blog.torproject.org/announcing-vanguards-add-"
-"onion-services) and [Vanguards' Security README](https://github.com"
-"/mikeperry-tor/vanguards/blob/master/README_SECURITY.md)."
+"onion-services) and [Vanguards' Security "
+"README](https://github.com/mikeperry-"
+"tor/vanguards/blob/master/README_SECURITY.md)."
msgstr ""
"- Onion hizmetinizi geliÅmiÅ saldırılardan korumak için [Vanguards "
"eklentisi](https://github.com/mikeperry-tor/vanguards) kullanmalısınız, "
"[Vanguards hakkında Tor bloÄu](https://blog.torproject.org/ anons-vanguards-"
-"add-onion-services) ve [Vanguard Güvenlik Notu](https://github.com"
-"/mikeperry-tor/vanguards/blob/master/README_SECURITY.md) bölümlerini okuyun."
+"add-onion-services) ve [Vanguard Güvenlik "
+"Notu](https://github.com/mikeperry-"
+"tor/vanguards/blob/master/README_SECURITY.md) bölümlerini okuyun."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslideshow.title)
@@ -11012,12 +11017,13 @@ msgstr ""
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid ""
"- Some organizations â known as Relay Associations â are solely dedicated to"
-" this purpose: <https://community.torproject.org/relay/community-resources"
-"/relay-associations/>."
+" this purpose: <https://community.torproject.org/relay/community-"
+"resources/relay-associations/>."
msgstr ""
"- Aktarıcı Birlikleri olarak bilinen bazı kuruluÅlar tamamen bu amaca "
-"yönelik olarak çalıÅır: <https://community.torproject.org/tr/relay"
-"/community-resources/relay-associations/>."
+"yönelik olarak çalıÅır: "
+"<https://community.torproject.org/tr/relay/community-resources/relay-"
+"associations/>."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title)
@@ -11070,11 +11076,12 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid ""
-"- Read more: <https://community.torproject.org/relay/community-resources"
-"/tor-relay-universities/>"
+"- Read more: <https://community.torproject.org/relay/community-"
+"resources/tor-relay-universities/>"
msgstr ""
-"- Ayrıntılı bilgi alın: <https://community.torproject.org/tr/relay"
-"/community-resources/tor-relay-universities/>"
+"- Ayrıntılı bilgi alın: "
+"<https://community.torproject.org/tr/relay/community-resources/tor-relay-"
+"universities/>"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title)
@@ -11220,8 +11227,8 @@ msgstr "<https://community.torproject.org/tr/relay>"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid ""
-"- Subscribe to the tor-relays mailing list: <https://lists.torproject.org"
-"/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays>"
+"- Subscribe to the tor-relays mailing list: "
+"<https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays>"
msgstr "- tor-relays e-posta listesine abone olun:"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
@@ -11328,8 +11335,8 @@ msgid ""
"Since non-exits do not attract complaints, it should be fine to run them "
"without contacting the hoster first. Make sure you understand their policies"
" regarding bandwidth, especially on \"unlimited\" (fair use) contracts. For "
-"exit relays, you should read the fine [Tor Exit Guidelines](/relay"
-"/community-resources/tor-exit-guidelines) first."
+"exit relays, you should read the fine [Tor Exit "
+"Guidelines](/relay/community-resources/tor-exit-guidelines) first."
msgstr ""
"ÃıkıŠolmayan aktarıcılar hakkında Åikayet yapılmayacaÄından, bunlar "
"barındırma hizmeti saÄlayıcısı ile görüÅmeden çalıÅtırılabilir. Ãzellikle "
@@ -11964,8 +11971,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"| [ArubaCloud /Aruba](https://cloud.it/) | - | Yes | Yes | Yes | TOS "
"generically indicate that the operator is responsible for all the activities"
-" on the machine. [Read more](https://balist.es/blog/2016/04/18/running-a"
-"-tor-exit-node-on-aruba-arubacloud-a-detailed-account/) | - |"
+" on the machine. [Read more](https://balist.es/blog/2016/04/18/running-a-"
+"tor-exit-node-on-aruba-arubacloud-a-detailed-account/) | - |"
msgstr ""
"| [ArubaCloud /Aruba](https://cloud.it/) | - | Evet | Evet | Evet | Hizmet "
"koÅulları genel olarak iÅletmecinin bilgisayardaki tüm iÅlemlerden sorumlu "
@@ -12408,8 +12415,9 @@ msgid ""
"relays/2015-April/006867.html%7CApril) | 04/2015 |"
msgstr ""
"| [Voxility](http://www.voxility.com/) | - | Evet | Evet | ? | Ayrıntılı "
-"bilgi alın [2015 tor-talk konusu](https://lists.torproject.org/pipermail"
-"/tor-relays/2015-April/006867.html%7CApril) | 04/2015 |"
+"bilgi alın [2015 tor-talk "
+"konusu](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2015-April/006867.html%7CApril) | 04/2015 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -12523,9 +12531,9 @@ msgstr ""
"| [Solar Communications Gmbh](https://solarcom.ch/) | AS197988 | Evet | Evet"
" | Hayır | \"Tor aktarıcılarının kullanılmasına izin veriyoruz. Ancak Tor "
"çıkıŠaktarıcılarının kullanılmasına izin vermiyoruz.\" Bu durum, Solar "
-"hizmetlerini satan tüm iŠortakları için geçerlidir. [Server & cloud](https"
-"://server-cloud.com), [CoinsHost](https://coinshost.com), [Incloudably "
-"](https://incloudible.net), [Cloudcom](https://cloudc.me), "
+"hizmetlerini satan tüm iŠortakları için geçerlidir. [Server & "
+"cloud](https://server-cloud.com), [CoinsHost](https://coinshost.com), "
+"[Incloudably ](https://incloudible.net), [Cloudcom](https://cloudc.me), "
"[AtomDrive](https://atomdrive.net). Kripto para birimlerini kabul eder. | "
"12/04/2015 |"
@@ -13087,8 +13095,8 @@ msgid ""
"hosting.com/abuse) | 9/14/2021 |"
msgstr ""
"| [Universal Hosting](https://universal-hosting.com) | - | Hayır | Hayır | "
-"Hayır | MüÅterilerden ödeme ister ve askıya alır. [Ayrıntılı bilgiler](https"
-"://universal-hosting.com/abuse) | 14/09/2021 |"
+"Hayır | MüÅterilerden ödeme ister ve askıya alır. [Ayrıntılı "
+"bilgiler](https://universal-hosting.com/abuse) | 14/09/2021 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -13238,8 +13246,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"In any case, add the ISP to the [GoodBadISPs](/relay/community-resources"
-"/good-bad-isps/) page."
+"In any case, add the ISP to the [GoodBadISPs](/relay/community-"
+"resources/good-bad-isps/) page."
msgstr ""
"Her durumda, Ä°nternet hizmet saÄlayıcısını [GoodBadISPs](/relay/community-"
"resources/good-bad-isps/) sayfasına ekleyin."
@@ -13338,8 +13346,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"* Amerika BirleÅik Devletleri: [DMCA "
"512](https://www.law.cornell.edu/uscode/text/17/512); [EFF tarafından "
-"hazırlanmıŠTor iÅletmecileri için yasal SSS](/relay/community-resources"
-"/eff-tor-legal-faq) (diÄer ülkeler için de çok iyi ve ilgili bir okumadır)"
+"hazırlanmıŠTor iÅletmecileri için yasal SSS](/relay/community-"
+"resources/eff-tor-legal-faq) (diÄer ülkeler için de çok iyi ve ilgili bir "
+"okumadır)"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -13397,9 +13406,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"It's way better for them to hear about Tor from you, in a relaxed "
"environment, than to hear about it from a stranger over the phone. Make them"
-" aware of [EFF's Legal FAQ for Tor Operators](/relay/community-resources"
-"/eff-tor-legal-faq). EFF has also offered to talk to other lawyers to "
-"explain the legal aspects of Tor."
+" aware of [EFF's Legal FAQ for Tor Operators](/relay/community-"
+"resources/eff-tor-legal-faq). EFF has also offered to talk to other lawyers "
+"to explain the legal aspects of Tor."
msgstr ""
"Tor konusunu telefonda bir yabancıdan duymalarındansa rahat bir ortamda "
"sizden duymaları çok daha iyi olur. Onları [EFF tarafından hazırlanmıŠTor "
@@ -13680,8 +13689,9 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"If you have questions about the process, please write an email to [tor-"
-"relays mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-relays) and we will try to explain the process to you."
+"relays mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays) and we will try to explain the process to "
+"you."
msgstr ""
"Süreçle ilgili sorularınız varsa, [tor-relays e-posta "
"listesine](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays)"
@@ -13740,9 +13750,9 @@ msgid ""
" you will receive."
msgstr ""
"Böylece bir Bittorrent kullanıcısının aktarıcınızı seçme olasılıÄı büyük "
-"ölçüde azalır ve alacaÄınız [DMCA Åikayetlerinin](/relay/community-resources"
-"/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/) sayısı da azalır hatta ortadan "
-"kalkar."
+"ölçüde azalır ve alacaÄınız [DMCA Åikayetlerinin](/relay/community-"
+"resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/) sayısı da azalır hatta "
+"ortadan kalkar."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -13767,8 +13777,9 @@ msgid ""
"relays](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
msgstr ""
"BaÅlamadan önce lütfen tüm teknik ayrıntıları okuyun. Herhangi bir sorunuz "
-"veya destek isteÄiniz varsa lütfen [tor-relays](https://lists.torproject.org"
-"/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays) e-posta listesinden bizimle görüÅün."
+"veya destek isteÄiniz varsa lütfen [tor-"
+"relays](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays) "
+"e-posta listesinden bizimle görüÅün."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -13879,10 +13890,10 @@ msgid ""
"or https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
"faq, it may be out of date. Follow the link to get the latest version."
msgstr ""
-"Bu belgeyi EFF web sitesi veya https://community.torproject.org/tr/relay"
-"/community-resources/eff-tor-legal-faq dıÅında herhangi bir yerden "
-"aldıysanız güncelliÄini yitirmiÅ olabilir. En son sürümü almak için "
-"baÄlantıya bakabilirsiniz."
+"Bu belgeyi EFF web sitesi veya "
+"https://community.torproject.org/tr/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
+"faq dıÅında herhangi bir yerden aldıysanız güncelliÄini yitirmiÅ olabilir. "
+"En son sürümü almak için baÄlantıya bakabilirsiniz."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -13922,18 +13933,18 @@ msgstr ""
msgid ""
"We believe that running a Tor relay, including an exit relay that allows "
"people to anonymously send and receive traffic, is legal under U.S. law. Law"
-" enforcement, however, [often misunderstands](https://www.eff.org/wp"
-"/unreliable-informants-ip-addresses-digital-tips-and-police-raids) how Tor "
-"works and has occasionally attributed illegal traffic on the network as "
-"originating from a Tor exit relay."
+" enforcement, however, [often "
+"misunderstands](https://www.eff.org/wp/unreliable-informants-ip-addresses-"
+"digital-tips-and-police-raids) how Tor works and has occasionally attributed"
+" illegal traffic on the network as originating from a Tor exit relay."
msgstr ""
"Ä°nsanların anonim olarak trafik gönderip almasını saÄlayan bir çıkıŠ"
"aktarıcısı da dahil olmak üzere, bir Tor aktarıcısı iÅletmenin BirleÅik "
"Devletler içinde yasal olduÄuna inanıyoruz. Ancak kolluk kuvvetleri, Tor "
-"aÄının nasıl çalıÅtıÄını [genellikle yanlıŠanlar](https://www.eff.org/wp"
-"/unreliable-informants-ip-addresses-digital-tips-and-police-raids) ve zaman "
-"zaman yasal olmayan trafiÄin bir Tor çıkıŠaktarıcısından kaynaklandıÄını "
-"düÅünür."
+"aÄının nasıl çalıÅtıÄını [genellikle yanlıŠ"
+"anlar](https://www.eff.org/wp/unreliable-informants-ip-addresses-digital-"
+"tips-and-police-raids) ve zaman zaman yasal olmayan trafiÄin bir Tor çıkıŠ"
+"aktarıcısından kaynaklandıÄını düÅünür."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -13951,16 +13962,16 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"For example, in 2016 Seattle police [mistakenly "
-"raided](https://web.archive.org/web/20191210114929/https://www.thestranger.com/slog/2016/04/08/23914735"
-"/judge-who-authorized-police-search-of-seattle-privacy-activists-wasnt-told-"
-"they-operate-tor-network/) the home of a privacy activist operating a Tor "
-"exit relay."
+"raided](https://web.archive.org/web/20191210114929/https://www.thestranger.com/slog/2016/04/08/23914735/judge-"
+"who-authorized-police-search-of-seattle-privacy-activists-wasnt-told-they-"
+"operate-tor-network/) the home of a privacy activist operating a Tor exit "
+"relay."
msgstr ""
"ÃrneÄin, 2016 yılında Seattle polisi bir Tor çıkıŠaktarıcısı iÅleten bir "
"kiÅisel gizliliÄi koruma eylemcisinin evine [yanlıÅlıkla baskın "
-"yaptı](https://web.archive.org/web/20191210114929/https://www.thestranger.com/slog/2016/04/08/23914735"
-"/judge-who-authorized-police-search-of-seattle-privacy-activists-wasnt-told-"
-"they-operate-tor-network/)."
+"yaptı](https://web.archive.org/web/20191210114929/https://www.thestranger.com/slog/2016/04/08/23914735/judge-"
+"who-authorized-police-search-of-seattle-privacy-activists-wasnt-told-they-"
+"operate-tor-network/)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -14645,8 +14656,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"For information on what to do if law enforcement seeks access to your "
-"digital devices, check out EFF's [Know Your Rights](https://www.eff.org/wp"
-"/know-your-rights) guide."
+"digital devices, check out EFF's [Know Your "
+"Rights](https://www.eff.org/wp/know-your-rights) guide."
msgstr ""
"Kolluk kuvvetleri dijital aygıtlarınıza eriÅmek isterse ne yapmanız "
"gerektiÄi konusunda bilgi almak için EFF tarafından hazırlanmıŠ[haklarınızı"
@@ -14909,12 +14920,12 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"The criteria for rejecting bad relays can be found in the [Network Health "
-"wiki](https://gitlab.torproject.org/tpo/network-health/team/-/wikis"
-"/Criteria-for-rejecting-bad-relays)."
+"wiki](https://gitlab.torproject.org/tpo/network-"
+"health/team/-/wikis/Criteria-for-rejecting-bad-relays)."
msgstr ""
"Kötü aktarıcıları reddetme ölçütlerini [aÄ saÄlıÄı wiki "
-"sitesinde](https://gitlab.torproject.org/tpo/network-health/team/-/wikis"
-"/Criteria-for-rejecting-bad-relays) bulabilirsiniz."
+"sitesinde](https://gitlab.torproject.org/tpo/network-"
+"health/team/-/wikis/Criteria-for-rejecting-bad-relays) bulabilirsiniz."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -15291,10 +15302,10 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"In the US, these appear to be mainly the [DMCA](/relay/community-resources"
-"/eff-tor-legal-faq/) and [CDA](/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
-"faq/), and the good news is that many lawyers believe that Tor exit node "
-"operators are in the same boat as the ISPs themselves."
+"In the US, these appear to be mainly the [DMCA](/relay/community-"
+"resources/eff-tor-legal-faq/) and [CDA](/relay/community-resources/eff-tor-"
+"legal-faq/), and the good news is that many lawyers believe that Tor exit "
+"node operators are in the same boat as the ISPs themselves."
msgstr ""
"BirleÅik Devletler'de bunlar [DMCA](/relay/community-resources/eff-tor-"
"legal-faq/) ve [CDA](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/) gibi "
@@ -15524,16 +15535,16 @@ msgstr ""
msgid ""
"Remember that lawyers don't like being told how to interpret laws by a non-"
"lawyer, but they are often pleased to hear that other lawyers have done a "
-"lot of the research and leg-work (this is where [the EFF's legal FAQ](/relay"
-"/community-resources/eff-tor-legal-faq/) comes in, along with your law "
-"school contacts if you found any)."
+"lot of the research and leg-work (this is where [the EFF's legal "
+"FAQ](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/) comes in, along with "
+"your law school contacts if you found any)."
msgstr ""
"Avukatların, hukukçu olmayan biri tarafından kendilerine yasaları nasıl "
"yorumlayacaklarının söylenmesinden hoÅlanmadıÄını unutmayın. Ancak çoÄu "
"zaman diÄer avukatların araÅtırma ve ayak iÅlerinin çoÄunun yaptıÄını "
-"duymaktan memnun olurlar (burada [EFF yasal SSS](/relay/community-resources"
-"/eff-tor-legal-faq/) ve bulabilirseniz hukuk fakültesindeki baÄlantılarınız"
-" devreye girer)."
+"duymaktan memnun olurlar (burada [EFF yasal SSS](/relay/community-"
+"resources/eff-tor-legal-faq/) ve bulabilirseniz hukuk fakültesindeki "
+"baÄlantılarınız devreye girer)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -15852,9 +15863,10 @@ msgid ""
"before reading this document."
msgstr ""
"Lütfen bu belgeyi okumadan önce ayrıntılı bilgi edinmek için [bir çıkıŠ"
-"aktarıcısını en az rahatsızlık ile iÅletmek](https://blog.torproject.org"
-"/running-exit-node) ve [Tor çıkıŠaktarıcısı yönergeleri](/relay/community-"
-"resources/tor-exit-guidelines/) bölümlerine bakın."
+"aktarıcısını en az rahatsızlık ile "
+"iÅletmek](https://blog.torproject.org/running-exit-node) ve [Tor çıkıŠ"
+"aktarıcısı yönergeleri](/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/) "
+"bölümlerine bakın."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -16320,10 +16332,10 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Slow DoS attacks [aimed to consume the Apache MaxClients limit](http://www"
-".guerilla-ciso.com/archives/2049) can be alleviated by reducing the "
-"httpd.conf TimeOut and KeepAliveTimeout config values to 15-30 and raising "
-"the ServerLimit and MaxClients values to something like 3000."
+"Slow DoS attacks [aimed to consume the Apache MaxClients "
+"limit](http://www.guerilla-ciso.com/archives/2049) can be alleviated by "
+"reducing the httpd.conf TimeOut and KeepAliveTimeout config values to 15-30 "
+"and raising the ServerLimit and MaxClients values to something like 3000."
msgstr ""
"[Apache MaxClients sınırını tüketmeyi hedefleyen](http://www.guerilla-"
"ciso.com/archives/2049) yavaŠDoS saldırıları, httpd.conf TimeOut ile "
@@ -16902,8 +16914,8 @@ msgid ""
"resources/eff-tor-legal-faq/) as written by the [EFF](http://www.eff.org)."
msgstr ""
"* [EFF](http://www.eff.org) tarafından hazırlanmıŠ[İnternet hizmeti "
-"saÄlayıcısına Tor aktarıcı iÅlermecisi için DMCA yanıt kalıbı](/relay"
-"/community-resources/eff-tor-legal-faq/)"
+"saÄlayıcısına Tor aktarıcı iÅlermecisi için DMCA yanıt "
+"kalıbı](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -17139,9 +17151,9 @@ msgid ""
"[WHOIS](https://whois.icann.org/en/about-whois) record contains clear "
"indications that this is a Tor exit relay."
msgstr ""
-"Hizmet saÄlayıcınız olanak sunuyorsa, [WHOIS](https://whois.icann.org/en"
-"/about-whois) kaydınızı bunun bir Tor çıkıŠaktarıcısı olduÄu hakkında net "
-"bilgiler ile güncelleyin."
+"Hizmet saÄlayıcınız olanak sunuyorsa, "
+"[WHOIS](https://whois.icann.org/en/about-whois) kaydınızı bunun bir Tor "
+"çıkıŠaktarıcısı olduÄu hakkında net bilgiler ile güncelleyin."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17209,12 +17221,12 @@ msgstr "DirPortFrontPage /path/to/html/file"
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"We offer a [sample Tor exit notice HTML "
-"file](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-tools"
-"/tor-exit-notice.html), but you might want to adjust it to your needs."
+"file](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/tor-exit-notice.html), but you might want to adjust it to your needs."
msgstr ""
"[Ãrnek bir Tor çıkıŠbildirimi HTML "
-"dosyası](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-tools"
-"/tor-exit-notice.html) sunuyoruz ancak bunu gereksinimlerinize göre "
+"dosyası](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/tor-exit-notice.html) sunuyoruz ancak bunu gereksinimlerinize göre "
"deÄiÅtirmek isteyebilirsiniz."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
@@ -17766,8 +17778,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aktarıcı trafiÄinin artması biraz zaman alır. Bu durum özellikle koruma "
"aktarıcıları ve biraz da çıkıŠaktarıcıları için geçerlidir. Bu iÅlemi "
-"anlamak için [yeni bir aktarcının yaÅam döngüsü](https://blog.torproject.org"
-"/lifecycle-new-relay) bölümüne bakabilirsiniz."
+"anlamak için [yeni bir aktarcının yaÅam "
+"döngüsü](https://blog.torproject.org/lifecycle-new-relay) bölümüne "
+"bakabilirsiniz."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -17828,8 +17841,9 @@ msgstr ""
"Tor istemcilerini riske atmaktan kaçınmak için, birkaç aktarıcı "
"çalıÅtırırken, Torrc yapılandırmanıza uygun bir "
"[MyFamily](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en#MyFamily)"
-" deÄeri ve geçerli bir [ContactInfo](https://2019.www.torproject.org/docs"
-"/tor-manual.html.en#ContactInfo) deÄeri yazmalısınız."
+" deÄeri ve geçerli bir "
+"[ContactInfo](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-"
+"manual.html.en#ContactInfo) deÄeri yazmalısınız."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -17961,8 +17975,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Also see the bandwidth entry in the [FAQ](https://support.torproject.org"
-"/relay-operators/bandwidth-shaping/)."
+"Also see the bandwidth entry in the "
+"[FAQ](https://support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/)."
msgstr ""
"Ayrıca [SSS](https://support.torproject.org/tr/relay-operators/bandwidth-"
"shaping/) bölümündeki bant geniÅliÄi kaydına bakabilirsiniz."
@@ -18536,8 +18550,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Also, if you received this document from anywhere other than the EFF web "
-"site or [tor-dmca-response](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq"
-"/tor-dmca-response), it may be out of date."
+"site or [tor-dmca-response](/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
+"faq/tor-dmca-response), it may be out of date."
msgstr ""
"Ayrıca, bu belgeyi EFF web sitesi veya [tor-dmca-response](/relay/community-"
"resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response) dıÅında bir yerden aldıysanız"
@@ -19095,12 +19109,13 @@ msgstr "4. Snowflake vekil sunucusunu çalıÅtırın."
msgid ""
"For our fallback proxy-go instances on snowflake-broker, [we manage proxy-go"
" instances using runit](https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-"
-"censorship/team/-/wikis/Survival-Guides/Snowflake-Bridge-Survival-Guide"
-"#standalone-proxy-go-instances)."
+"censorship/team/-/wikis/Survival-Guides/Snowflake-Bridge-Survival-"
+"Guide#standalone-proxy-go-instances)."
msgstr ""
"Snowflake-broker üzerindeki yedek proxy-go kopyalarımız için [proxy-go "
-"örneklerini runit kullanarak yönetiyoruz](https://gitlab.torproject.org/tpo"
-"/anti-censorship/team/-/wikis/Survival-Guides/Snowflake-Bridge-Survival-"
+"örneklerini runit kullanarak "
+"yönetiyoruz](https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-"
+"censorship/team/-/wikis/Survival-Guides/Snowflake-Bridge-Survival-"
"Guide#standalone-proxy-go-instances)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
@@ -20189,10 +20204,10 @@ msgstr ""
#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"First, [download docker-"
-"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship"
-"/docker-obfs4-bridge/raw/main/docker-compose.yml), and then write your "
-"bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same directory "
-"as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
+"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-"
+"censorship/docker-obfs4-bridge/raw/main/docker-compose.yml), and then write "
+"your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same "
+"directory as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
msgstr ""
"Ãnce [docker-compose.yml dosyasını "
"indirin](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship/docker-"
@@ -20418,8 +20433,9 @@ msgid ""
".env](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship/docker-"
"obfs4-bridge/raw/main/.env) to get started."
msgstr ""
-"BaÅlamak için [.env kalıbımızı](https://gitlab.torproject.org/torproject"
-"/anti-censorship/docker-obfs4-bridge/raw/main/.env) indirebilirsiniz."
+"BaÅlamak için [.env "
+"kalıbımızı](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship/docker-"
+"obfs4-bridge/raw/main/.env) indirebilirsiniz."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -20824,7 +20840,7 @@ msgid ""
"is no extension."
msgstr ""
"`C:\\Users\\1\\AppData\\Roaming\\tor\\` klasöründe beyaz alana saÄ tıklayın "
-"ve `Yeni > Metin Belgesi` ögesini seçin. Dosyayı uzantı belirtmeden `torrc` "
+"ve `Yeni > Metin belgesi` ögesini seçin. Dosyayı uzantı belirtmeden `torrc` "
"olarak adlandırın."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
@@ -20982,8 +20998,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"If your bridge is now running, check out the [post-install notes"
-"](../../post-install/)."
+"If your bridge is now running, check out the [post-install "
+"notes](../../post-install/)."
msgstr ""
"Köprünüz çalıÅıyorsa [kurulum sonrası notları](../../post-install/) bölümüne"
" bakabilirsiniz."
@@ -23174,9 +23190,9 @@ msgstr "# 2. Yapılandırma dosyasını düzenleyin"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/
#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Put the lines below into the configuration file /etc/apt/apt.conf.d"
-"/50unattended-upgrades, everything that was originally inside the generated "
-"file can be removed before you add the lines below."
+"Put the lines below into the configuration file "
+"/etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgrades, everything that was originally "
+"inside the generated file can be removed before you add the lines below."
msgstr ""
"AÅaÄıdaki satırları /etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgrades yapılandırma "
"dosyasına ekleyin. Bu satırları eklemeden önce özgün dosyanın içindeki her "
@@ -23218,8 +23234,9 @@ msgid ""
"If you want to automatically reboot add the following at the the end of the "
"file `/etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgrades`:"
msgstr ""
-"Otomatik olarak yeniden baÅlatılmasını istiyorsanız, `/etc/apt/apt.conf.d"
-"/50unattended-upgrades` dosyasının sonuna Åunları ekleyin:"
+"Otomatik olarak yeniden baÅlatılmasını istiyorsanız, "
+"`/etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgrades` dosyasının sonuna Åunları "
+"ekleyin:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/
#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index ca7c15ee32..4015fa2855 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -17,6 +17,7 @@
# ff98sha, 2021
# Cloud P <heige.pcloud at outlook.com>, 2021
# Emma Peel, 2021
+# Feng Zi <admin at fengzi.ga>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 20:06+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Feng Zi <admin at fengzi.ga>, 2021\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -95,7 +96,7 @@ msgstr ""
#: (dynamic)
msgid "Donate now"
-msgstr ""
+msgstr "ç°å¨æ款"
#: (dynamic)
msgid "Donate"
@@ -896,7 +897,7 @@ msgstr ""
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
-msgstr ""
+msgstr "è¿åä¸ä¸é¡µï¼"
#: (dynamic)
msgid "Edit this page"
@@ -1107,8 +1108,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-01.png\" alt=\"Onion Services: Step 1\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-01.png\" alt=\"Onion Services: Step 1\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
@@ -1155,8 +1156,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-02.png\" alt=\"Onion Services: Step 2\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-02.png\" alt=\"Onion Services: Step 2\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
@@ -1181,8 +1182,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-03.png\" alt=\"Onion Services: Step 3\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-03.png\" alt=\"Onion Services: Step 3\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
@@ -1222,8 +1223,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-04.png\" alt=\"Onion Services: Step 4\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-04.png\" alt=\"Onion Services: Step 4\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
@@ -1256,8 +1257,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-05.png\" alt=\"Onion Services: Step 5\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-05.png\" alt=\"Onion Services: Step 5\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
@@ -1282,8 +1283,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-06.png\" alt=\"Onion Services: Step 6\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-06.png\" alt=\"Onion Services: Step 6\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
@@ -1302,8 +1303,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-07.png\" alt=\"Onion Services: Step 7\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-07.png\" alt=\"Onion Services: Step 7\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
@@ -1336,8 +1337,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-08.png\" alt=\"Onion Services: Step 8\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-08.png\" alt=\"Onion Services: Step 8\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
@@ -1369,8 +1370,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-09.png\" alt=\"Onion Services: Step 9\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-09.png\" alt=\"Onion Services: Step 9\">"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
@@ -1399,8 +1400,9 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"- The [Tor v3 onion services](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree"
-"/rend-spec-v3.txt) protocol specification."
+"- The [Tor v3 onion "
+"services](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/rend-spec-v3.txt) "
+"protocol specification."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
@@ -3864,8 +3866,8 @@ msgstr ""
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Before your session, read and print the [Demographics "
-"questionnaire](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/user_demographics-en.md) and [User Research "
+"questionnaire](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/user_demographics-"
+"en.md) and [User Research "
"Reporting](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
" templates."
msgstr ""
@@ -4068,8 +4070,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"* [Design Kit: The Human-Centered Design Toolkit](https://www.ideo.com/post"
-"/design-kit)"
+"* [Design Kit: The Human-Centered Design "
+"Toolkit](https://www.ideo.com/post/design-kit)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -4100,16 +4102,16 @@ msgstr ""
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"- [Usability Testing Tor Browser "
-"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
-"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4._Tor_Browser_Desktop_-"
+"_download__launch__browse.pdf)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"- [Discovery "
-"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/discovery-bridges.md)"
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/discovery-"
+"bridges.md)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
@@ -4177,8 +4179,8 @@ msgstr ""
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"We don't collect personal data in our "
-"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/user_demographics-en.md), and all questions are optional."
+"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/user_demographics-"
+"en.md), and all questions are optional."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
@@ -4434,37 +4436,36 @@ msgstr "| -------- | ----------- | --------- | --------- | ----- |"
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"| Snowflake User Survey | Survey | Online | Q121, Q221 | [View on "
-"Gitlab](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021"
-"/public-snowflake-survey-report.pdf) · [Download "
-"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/reports/2021"
-"/public-snowflake-survey-report.pdf?inline=false) |"
+"Gitlab](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021/public-"
+"snowflake-survey-report.pdf) · [Download "
+"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/reports/2021/public-"
+"snowflake-survey-report.pdf?inline=false) |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"| Discovery: Get Bridges | User Discovery "
-"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/discovery-bridges.md)) | Online | Q420, Q121 | "
-"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021"
-"/User_Research_-_Bridges.pdf) |"
+"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/discovery-"
+"bridges.md)) | Online | Q420, Q121 | "
+"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021/User_Research_-"
+"_Bridges.pdf) |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"| Tor Users Demographics | Survey "
-"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/user_demographics-en.md)) | Online | 2020 | n/a |"
+"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/user_demographics-"
+"en.md)) | Online | 2020 | n/a |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"| User Research: Security Settings | Usability testing "
-"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/2"
-".Tor_Browser_Desktop_-_Security_Settings.pdf)) | Multiple locations | 2019 |"
-" n/a |"
+"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/2.Tor_Browser_Desktop_-"
+"_Security_Settings.pdf)) | Multiple locations | 2019 | n/a |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
@@ -4502,8 +4503,8 @@ msgid ""
"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/4.00_user_needs_discovery.pdf))"
" | Bogotá(CL), Cali(CL), Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), "
"Nairobi(KE) | 2018 | "
-"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018"
-"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
+"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018/ur_colombia_2018_report_tbb-"
+"tba.pdf) |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
@@ -4513,8 +4514,8 @@ msgid ""
"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/4.00_user_needs_discovery.pdf))"
" | Bogotá(CL), Cali(CL), Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), "
"Nairobi(KE) | 2018 | "
-"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018"
-"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
+"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018/ur_colombia_2018_report_tbb-"
+"tba.pdf) |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
@@ -4554,32 +4555,32 @@ msgstr ""
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [Tor Browser "
-"Usage](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/browser-usage.md)"
+"Usage](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/browser-"
+"usage.md)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [User Research: "
-"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
-"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4._Tor_Browser_Desktop_-"
+"_download__launch__browse.pdf)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [Discovery: Get "
-"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/discovery-bridges.md)"
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/discovery-"
+"bridges.md)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [User Needs "
-"Discovery](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/1"
-"._User_Needs_Discovery_-_Tor_Browser_Desktop.pdf)"
+"Discovery](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/1._User_Needs_Discovery_-"
+"_Tor_Browser_Desktop.pdf)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -4591,8 +4592,8 @@ msgstr "###Tor æµè§å¨å®åç"
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [User Research: "
-"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/3"
-"._Tor_Browser_Android_-_download__launch__browse.pdf)"
+"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/3._Tor_Browser_Android_-"
+"_download__launch__browse.pdf)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -4604,8 +4605,8 @@ msgstr ""
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [Run Emma Network "
-"Test](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/run-emma.md)"
+"Test](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/run-"
+"emma.md)"
msgstr ""
#: (dynamic) https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
@@ -4793,8 +4794,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"For example, if a user downloads copyrighted material while using your exit "
"relay, you, the operator may receive a [DMCA "
-"notice](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-"
-"ba92-3d58c8345a32&?ref=sol08a2)."
+"notice](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-ba92-3d58c8345a32&?ref=sol08a2)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
@@ -5602,8 +5602,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"For more information on hosting providers and their policies on allowing Tor"
-" relays, please see this list maintained by the Tor community: [GoodBadISPs"
-"](../community-resources/good-bad-isps/)."
+" relays, please see this list maintained by the Tor community: "
+"[GoodBadISPs](../community-resources/good-bad-isps/)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
@@ -6006,10 +6006,10 @@ msgstr "<a name=\"tor-l10n\" />"
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"To communicate with other translators, please join the [Tor localization "
-"mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
-"l10n), where we organize translations, take decisions, report errors in "
-"source strings, etc. Please introduce yourself and ask any questions you may"
-" have after following up these instructions."
+"mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-l10n), where we organize translations, take "
+"decisions, report errors in source strings, etc. Please introduce yourself "
+"and ask any questions you may have after following up these instructions."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -6132,10 +6132,10 @@ msgstr ""
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"1. Please consult the Tor L10n wikipages for "
-"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
-"/Localization-for-translators) and "
-"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
-"/Localization-for-reviewers)."
+"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-"
+"for-translators) and "
+"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-"
+"for-reviewers)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -6163,8 +6163,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Please [join us to talk about localization](https://support.torproject.org"
-"/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
+"Please [join us to talk about "
+"localization](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -6239,22 +6239,22 @@ msgstr ""
msgid ""
"Come join us on the Localization Hangout, from Noon UTC, on the [#tor-l10n "
"channel in OFTC](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help). "
-"(you can also use Element <https://element.io/> to connect: #tor-"
-"l10n:matrix.org)"
+"(you can also use Element <https://element.io/> to connect: "
+"#tor-l10n:matrix.org)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"At 13 UTC we make a call on [Big Blue Button](https://tor.meet.coop/emm-qmu-"
-"8o2-d2w)"
+"At 13 UTC we make a call on [Big Blue Button](https://tor.meet.coop/emm-"
+"qmu-8o2-d2w)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"If you are not a translator yet, you still have time to [become one"
-"](../becoming-tor-translator/) before the hangout."
+"If you are not a translator yet, you still have time to [become "
+"one](../becoming-tor-translator/) before the hangout."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
@@ -6326,8 +6326,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"To learn more about the different files in translation, please consult [our "
"wiki section for "
-"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
-"/Localization-for-translators)"
+"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-"
+"for-translators)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
@@ -7135,10 +7135,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"The Onion-Location header would be equivalent to a `<meta http-equiv"
-"=\"onion-location\" content=\"http://<your-onion-service-address>.onion\" "
-"/>` added in the HTML head element of the webpage. Replace `<your-onion-"
-"service-address.onion>` with the onion service that you want to redirect."
+"The Onion-Location header would be equivalent to a `<meta http-"
+"equiv=\"onion-location\" content=\"http://<your-onion-service-"
+"address>.onion\" />` added in the HTML head element of the webpage. Replace "
+"`<your-onion-service-address.onion>` with the onion service that you want to"
+" redirect."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
@@ -7447,8 +7448,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you are generating a private key for an onion site, the user does not "
"necessarily need to edit Tor Browser's torrc. It is possible to enter the "
-"private key directly in the [Tor Browser](https://tb-manual.torproject.org"
-"/onion-services/) interface."
+"private key directly in the [Tor Browser](https://tb-"
+"manual.torproject.org/onion-services/) interface."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
@@ -8172,8 +8173,9 @@ msgid ""
"- To protect your onion service from advanced attacks you should use "
"[Vanguards addon](https://github.com/mikeperry-tor/vanguards), read [Tor "
"blog about Vanguards](https://blog.torproject.org/announcing-vanguards-add-"
-"onion-services) and [Vanguards' Security README](https://github.com"
-"/mikeperry-tor/vanguards/blob/master/README_SECURITY.md)."
+"onion-services) and [Vanguards' Security "
+"README](https://github.com/mikeperry-"
+"tor/vanguards/blob/master/README_SECURITY.md)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
@@ -9051,8 +9053,8 @@ msgstr ""
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid ""
"- Some organizations â known as Relay Associations â are solely dedicated to"
-" this purpose: <https://community.torproject.org/relay/community-resources"
-"/relay-associations/>."
+" this purpose: <https://community.torproject.org/relay/community-"
+"resources/relay-associations/>."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
@@ -9097,8 +9099,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid ""
-"- Read more: <https://community.torproject.org/relay/community-resources"
-"/tor-relay-universities/>"
+"- Read more: <https://community.torproject.org/relay/community-"
+"resources/tor-relay-universities/>"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
@@ -9221,8 +9223,8 @@ msgstr "<https://community.torproject.org/relay>"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid ""
-"- Subscribe to the tor-relays mailing list: <https://lists.torproject.org"
-"/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays>"
+"- Subscribe to the tor-relays mailing list: "
+"<https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays>"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
@@ -9320,8 +9322,8 @@ msgid ""
"Since non-exits do not attract complaints, it should be fine to run them "
"without contacting the hoster first. Make sure you understand their policies"
" regarding bandwidth, especially on \"unlimited\" (fair use) contracts. For "
-"exit relays, you should read the fine [Tor Exit Guidelines](/relay"
-"/community-resources/tor-exit-guidelines) first."
+"exit relays, you should read the fine [Tor Exit "
+"Guidelines](/relay/community-resources/tor-exit-guidelines) first."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
@@ -9802,8 +9804,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"| [ArubaCloud /Aruba](https://cloud.it/) | - | Yes | Yes | Yes | TOS "
"generically indicate that the operator is responsible for all the activities"
-" on the machine. [Read more](https://balist.es/blog/2016/04/18/running-a"
-"-tor-exit-node-on-aruba-arubacloud-a-detailed-account/) | - |"
+" on the machine. [Read more](https://balist.es/blog/2016/04/18/running-a-"
+"tor-exit-node-on-aruba-arubacloud-a-detailed-account/) | - |"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
@@ -10765,8 +10767,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"In any case, add the ISP to the [GoodBadISPs](/relay/community-resources"
-"/good-bad-isps/) page."
+"In any case, add the ISP to the [GoodBadISPs](/relay/community-"
+"resources/good-bad-isps/) page."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -10890,9 +10892,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"It's way better for them to hear about Tor from you, in a relaxed "
"environment, than to hear about it from a stranger over the phone. Make them"
-" aware of [EFF's Legal FAQ for Tor Operators](/relay/community-resources"
-"/eff-tor-legal-faq). EFF has also offered to talk to other lawyers to "
-"explain the legal aspects of Tor."
+" aware of [EFF's Legal FAQ for Tor Operators](/relay/community-"
+"resources/eff-tor-legal-faq). EFF has also offered to talk to other lawyers "
+"to explain the legal aspects of Tor."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -11109,8 +11111,9 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"If you have questions about the process, please write an email to [tor-"
-"relays mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-relays) and we will try to explain the process to you."
+"relays mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays) and we will try to explain the process to "
+"you."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -11290,10 +11293,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"We believe that running a Tor relay, including an exit relay that allows "
"people to anonymously send and receive traffic, is legal under U.S. law. Law"
-" enforcement, however, [often misunderstands](https://www.eff.org/wp"
-"/unreliable-informants-ip-addresses-digital-tips-and-police-raids) how Tor "
-"works and has occasionally attributed illegal traffic on the network as "
-"originating from a Tor exit relay."
+" enforcement, however, [often "
+"misunderstands](https://www.eff.org/wp/unreliable-informants-ip-addresses-"
+"digital-tips-and-police-raids) how Tor works and has occasionally attributed"
+" illegal traffic on the network as originating from a Tor exit relay."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
@@ -11308,10 +11311,10 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"For example, in 2016 Seattle police [mistakenly "
-"raided](https://web.archive.org/web/20191210114929/https://www.thestranger.com/slog/2016/04/08/23914735"
-"/judge-who-authorized-police-search-of-seattle-privacy-activists-wasnt-told-"
-"they-operate-tor-network/) the home of a privacy activist operating a Tor "
-"exit relay."
+"raided](https://web.archive.org/web/20191210114929/https://www.thestranger.com/slog/2016/04/08/23914735/judge-"
+"who-authorized-police-search-of-seattle-privacy-activists-wasnt-told-they-"
+"operate-tor-network/) the home of a privacy activist operating a Tor exit "
+"relay."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
@@ -11824,8 +11827,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"For information on what to do if law enforcement seeks access to your "
-"digital devices, check out EFF's [Know Your Rights](https://www.eff.org/wp"
-"/know-your-rights) guide."
+"digital devices, check out EFF's [Know Your "
+"Rights](https://www.eff.org/wp/know-your-rights) guide."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
@@ -12025,8 +12028,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"The criteria for rejecting bad relays can be found in the [Network Health "
-"wiki](https://gitlab.torproject.org/tpo/network-health/team/-/wikis"
-"/Criteria-for-rejecting-bad-relays)."
+"wiki](https://gitlab.torproject.org/tpo/network-"
+"health/team/-/wikis/Criteria-for-rejecting-bad-relays)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
@@ -12314,10 +12317,10 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"In the US, these appear to be mainly the [DMCA](/relay/community-resources"
-"/eff-tor-legal-faq/) and [CDA](/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
-"faq/), and the good news is that many lawyers believe that Tor exit node "
-"operators are in the same boat as the ISPs themselves."
+"In the US, these appear to be mainly the [DMCA](/relay/community-"
+"resources/eff-tor-legal-faq/) and [CDA](/relay/community-resources/eff-tor-"
+"legal-faq/), and the good news is that many lawyers believe that Tor exit "
+"node operators are in the same boat as the ISPs themselves."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
@@ -12490,9 +12493,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Remember that lawyers don't like being told how to interpret laws by a non-"
"lawyer, but they are often pleased to hear that other lawyers have done a "
-"lot of the research and leg-work (this is where [the EFF's legal FAQ](/relay"
-"/community-resources/eff-tor-legal-faq/) comes in, along with your law "
-"school contacts if you found any)."
+"lot of the research and leg-work (this is where [the EFF's legal "
+"FAQ](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/) comes in, along with "
+"your law school contacts if you found any)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
@@ -13087,10 +13090,10 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Slow DoS attacks [aimed to consume the Apache MaxClients limit](http://www"
-".guerilla-ciso.com/archives/2049) can be alleviated by reducing the "
-"httpd.conf TimeOut and KeepAliveTimeout config values to 15-30 and raising "
-"the ServerLimit and MaxClients values to something like 3000."
+"Slow DoS attacks [aimed to consume the Apache MaxClients "
+"limit](http://www.guerilla-ciso.com/archives/2049) can be alleviated by "
+"reducing the httpd.conf TimeOut and KeepAliveTimeout config values to 15-30 "
+"and raising the ServerLimit and MaxClients values to something like 3000."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
@@ -13787,8 +13790,8 @@ msgstr "DirPortFrontPage /path/to/html/file"
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"We offer a [sample Tor exit notice HTML "
-"file](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-tools"
-"/tor-exit-notice.html), but you might want to adjust it to your needs."
+"file](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/tor-exit-notice.html), but you might want to adjust it to your needs."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
@@ -14394,8 +14397,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Also see the bandwidth entry in the [FAQ](https://support.torproject.org"
-"/relay-operators/bandwidth-shaping/)."
+"Also see the bandwidth entry in the "
+"[FAQ](https://support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
@@ -14862,8 +14865,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Also, if you received this document from anywhere other than the EFF web "
-"site or [tor-dmca-response](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq"
-"/tor-dmca-response), it may be out of date."
+"site or [tor-dmca-response](/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
+"faq/tor-dmca-response), it may be out of date."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
@@ -15305,8 +15308,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"For our fallback proxy-go instances on snowflake-broker, [we manage proxy-go"
" instances using runit](https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-"
-"censorship/team/-/wikis/Survival-Guides/Snowflake-Bridge-Survival-Guide"
-"#standalone-proxy-go-instances)."
+"censorship/team/-/wikis/Survival-Guides/Snowflake-Bridge-Survival-"
+"Guide#standalone-proxy-go-instances)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
@@ -16337,10 +16340,10 @@ msgstr ""
#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"First, [download docker-"
-"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship"
-"/docker-obfs4-bridge/raw/main/docker-compose.yml), and then write your "
-"bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same directory "
-"as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
+"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-"
+"censorship/docker-obfs4-bridge/raw/main/docker-compose.yml), and then write "
+"your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same "
+"directory as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
@@ -17014,8 +17017,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"If your bridge is now running, check out the [post-install notes"
-"](../../post-install/)."
+"If your bridge is now running, check out the [post-install "
+"notes](../../post-install/)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
@@ -18953,9 +18956,9 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/
#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Put the lines below into the configuration file /etc/apt/apt.conf.d"
-"/50unattended-upgrades, everything that was originally inside the generated "
-"file can be removed before you add the lines below."
+"Put the lines below into the configuration file "
+"/etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgrades, everything that was originally "
+"inside the generated file can be removed before you add the lines below."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/
diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index b57abeaf0a..af5048e10c 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/gsoc/
#: (content/gsoc/contents+en.lrpage.section)
msgid "GSoC"
-msgstr ""
+msgstr "Googleå¤æ¥ç¨å¼ç¢¼å¤§è³½"
#: https//community.torproject.org/gsoc/ (content/gsoc/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Get coding"
@@ -892,7 +892,7 @@ msgstr ""
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
-msgstr ""
+msgstr "è¿ååä¸é ï¼"
#: (dynamic)
msgid "Edit this page"
@@ -15374,7 +15374,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.section)
msgid "bridge"
-msgstr ""
+msgstr "æ©æ¥ä¸ç¹¼ç«"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
@@ -19222,7 +19222,7 @@ msgstr ""
#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
msgid "Back to previous page: "
-msgstr ""
+msgstr "åå°åä¸é ï¼"
#: templates/project.html:40
msgid "Back to "
More information about the tor-commits
mailing list