[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Feb 21 15:18:00 UTC 2022
commit 5596f5890eb7c3b916bbc82b50dae22d5b2dd76f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Feb 21 15:18:00 2022 +0000
new translations in support-portal
---
contents+zh-TW.po | 25 ++++++++++++++++++-------
1 file changed, 18 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index d02dc78583..f3f1ff91e2 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -8,9 +8,9 @@
# Hsiu-Ming Chang <cges30901 at gmail.com>, 2021
# erinm, 2021
# æé è <tukishimaaoba at gmail.com>, 2022
-# AgustÃn Wu, 2022
# Emma Peel, 2022
# Transifex Bot <>, 2022
+# AgustÃn Wu, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-19 08:39+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n"
+"Last-Translator: AgustÃn Wu, 2022\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3612,7 +3612,7 @@ msgstr "**èªè**ï¼æ¯ä¸åæ´è¥è·¯ç±ä¸ç¹¼ç¯é»é½ææä¸æ稱çºã
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Each relay rotates its onion key every four weeks."
-msgstr ""
+msgstr "æ¯åä¸ç¹¼ç¯é»åºå®æ¯éåé±ï¼å°±æ´æèªå·±çæ´è¥éé°ã"
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6195,6 +6195,8 @@ msgid ""
"that](https://web.archive.org/web/20200404010719/https://fscked.org/blog/fully-"
"automated-active-https-cookie-hijacking)."
msgstr ""
+"èä¸å¹¸çæ¯å¨å¯¦éæ
å¢è£¡ï¼äºå¯¦ææ¯ééè¦[æ´å è¤é](https://web.archive.org/web/20200404010719/https://fscked.org/blog/fully-"
+"automated-active-https-cookie-hijacking)ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7596,6 +7598,8 @@ msgid ""
"[gettor at torproject.org](mailto:gettor at torproject.org) with the subject "
"\"windows zh-cn\" or other operating system (linux or macos)."
msgstr ""
+"é¦å
ï¼è«å
åå¾ææ°çæ¬çæ´è¥è·¯ç±ç覽å¨ï¼ç´æ¥ç¼éé»åéµä»¶è³[gettor at torproject.org](mailto:gettor at torproject.org)ä¿¡ç®±ï¼ä¸¦ä¸å¨éµä»¶ä¸»æ¨è¨»æãwindows"
+" zh-twãæå
¶ä»ä½æ¥ç³»çµ±(ä¾å¦LinuxæMacOS)ã"
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7686,6 +7690,7 @@ msgid ""
"If one of these options above is not working, check your [Tor "
"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
msgstr ""
+"å¦ææä»»ä½ä¸è¿°çé¸é
è¡ä¸éç話ï¼è«æ¨æ¥é±[æ´è¥è·¯ç±æ·ç¨è¨é](../../connecting/connecting-2/)並ä¸è©¦è©¦å
¶ä»æ¹å¼ã"
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -7718,6 +7723,7 @@ msgid ""
"[https://tor.eff.org](https://tor.eff.org) or from "
"[https://tor.calyxinstitute.org/](https://tor.calyxinstitute.org/)."
msgstr ""
+"æ¨ä¹å¯ä»¥å¾[https://tor.eff.org](https://tor.eff.org)æè
æ¯[https://tor.calyxinstitute.org/](https://tor.calyxinstitute.org/)ä¸è¼æ´è¥è·¯ç±ç覽å¨ã"
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/
#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.title)
@@ -7980,6 +7986,9 @@ msgid ""
"censorship/pluggable-transports/snowflake/-/wikis/Technical%20Overview) and "
"the [project page](https://snowflake.torproject.org/)."
msgstr ""
+"è¥æ¨å°æ¼æè¡æ§çè¦æ ¼èç´°ç¯æè趣ç話ï¼è«åé±[Snowflakeæè¡æ¦è¦½](https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-"
+"censorship/pluggable-"
+"transports/snowflake/-/wikis/Technical%20Overview)以å[å°æ¡ç主é ](https://snowflake.torproject.org/)ã"
#: https//support.torproject.org/https/https-1/
#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8190,6 +8199,8 @@ msgid ""
"FAQ](../../tbb/tbb-firewall-ports/) entry offers some examples on how to do "
"this."
msgstr ""
+"æéæ¼TCPé£ç·è½éå¨ä¸åç系統ä¸ææä¸åçä½æ³ï¼æ¨å¯ä»¥åè[身èé²ç«çå
§åçé](../../tbb/tbb-firewall-"
+"ports/)裡çå¹¾åç¯ä¾ã"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/
#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9429,7 +9440,7 @@ msgstr "è¥æ¨éå°DNSé£ç·é¾æçæ
æ³ï¼æ該è¦å
確èªæ¯å¦æ¯ç¶²è·¯
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "In Linux in `resolv.conf` there is an option to set a timeout:"
-msgstr ""
+msgstr "å¨Linux系統裡ç`resolv.conf`è¨å®æªï¼æåå¯ä»¥è¨å®é¾ææéçé¸é
ï¼"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9475,7 +9486,7 @@ msgstr "æ¤é¸é
çæ¸å¼æ被é»èªä»¥30çºä¸éã"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Check ``$ man resolv.conf`` for more information."
-msgstr ""
+msgstr "å¯ä»¥å©ç¨``$ man resolv.conf``ä¾ç²åæ´å¤è³è¨ã"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11205,7 +11216,7 @@ msgid ""
"If you cannot reach the onion service you desire, make sure that you have "
"entered the 56-character onion address correctly; even a small mistake will "
"stop Tor Browser from being able to reach the site."
-msgstr ""
+msgstr "è¥æ¨ç¡æ³é£ä¸æåæ´è¥æåæï¼è«å
確èªæå°56ååå
é·åº¦çæ´è¥ä½åå®å
¨æ£ç¢ºè¼¸å
¥ï¼å³ä½¿æ¯ç´°å¾®çç誤é½æè®æ´è¥è·¯ç±ç覽å¨å°è©²ç«èºçé£ç·å¤±æã"
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-3/
#: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12481,7 +12492,7 @@ msgstr "æè¦å¦ä½èæ´è¥è·¯ç±å°æ¡çåéè¯ç¹«ï¼"
msgid ""
"For a long time, the Tor community has been running many day-to-day "
"activities using the IRC network known as OFTC."
-msgstr ""
+msgstr "é·ä¹
以ä¾ï¼æ´è¥è·¯ç±ç¤¾ç¾¤é½æ¯ééåçºOFTCçIRCè天網路ä¾é²è¡æ¯æ¥æ´»åã"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/
#: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list