[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] new translations in tbmanual-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Feb 20 16:16:45 UTC 2022
commit 9015b0d7f569b93d419dc6e0c7e7757115cadd27
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Feb 20 16:16:45 2022 +0000
new translations in tbmanual-contentspot
---
contents+km.po | 26 ++++++++++++++++++++++++--
contents+pt-BR.po | 3 +++
2 files changed, 27 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+km.po b/contents+km.po
index 394f5e3f3b..a0f094b892 100644
--- a/contents+km.po
+++ b/contents+km.po
@@ -2644,6 +2644,8 @@ msgid ""
"* Make sure that any antivirus program you have installed is not preventing "
"Tor from running."
msgstr ""
+"* áááá¼ááááá¶áááá¶áááááá·áá¸ááááááááá»ááááá¼áááááááá¢áááááááááá¾áá·ááá¶ááá¶áá¶áááááááá·áḠ"
+"Tor áá·áá¢áááááá¾ááá¶áá"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2651,11 +2653,12 @@ msgid ""
"You may need to consult the documentation for your antivirus software if you"
" do not know how to do this."
msgstr ""
+"áá¼ááá¾ááá¾ááá
áááá¸áááá¶áááá¯ááá¶ááááááá·áá¸áááá
á¶ááááááááá¶ááá¢áááááááááá·ááá¾á¢ááááá·ááá¹ááá¸áááááááá¾áááá¶áááááááá¶á"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Temporarily disable your firewall."
-msgstr ""
+msgstr "* áá¼ááá·ááááááááá Firewall ááááá¢ááááá¶ááááááá¢á¶áááá"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2663,6 +2666,8 @@ msgid ""
"* If Tor Browser was working before and is not working now your system may "
"have been hibernating."
msgstr ""
+"* ááááá·ááá¾áááááá·áá¸áááá¶áááááá¾ááá¶ááá¸áá»á "
+"á á¾ááá·áá¢á¶á
áááá¾ááá¶ááá
áááááááá»ááááá¼áááááááá¢ááááááá áááá¶áááá¼ááá¶á Hibernate.áâ"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2680,6 +2685,8 @@ msgid ""
"If updating, do not just overwrite your previous Tor Browser files; ensure "
"they are fully deleted beforehand."
msgstr ""
+"ááááá·ááá¾á¢ááááááá»ááááá¾áá
áá
á»áááááááá¶á "
+"áá¼ááááá¶áááá¶áááá¶áááá»ááááááááá¼ááá¶ááá»á
á
áááá¶áááááá»ááâ"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2692,6 +2699,8 @@ msgid ""
"In most cases, taking a look at the Tor logs can be helpful in diagnosing "
"the issue."
msgstr ""
+"áá¶áá
ááá¾á áá¶áááááá¶ááá·áá·ááááá¾ááá
áá¾á¯ááá¶á Log "
+"áááááááááá·áá¸áá½áááááá¶áááááááá¶ááááá á¶áá¶áá
ááá¾áá"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2699,11 +2708,13 @@ msgid ""
"If youâre having trouble connecting, an error message may appear and you can"
" select the option to \"copy Tor log to clipboard\"."
msgstr ""
+"ááááá·ááá¾á¢ááááá·áá¶ááááá»ááá¶áááááá¶áá áááá¶áááá¶áá¢ááá¸ááá á»ááááááá·ááááá á¶áá¡á¾á "
+"á¢áááá¢á¶á
áááá¾ááá¾ááá¾áááḠ\"á
ááááá
á¼ááá
á¯ááá¶á log áááááááááá·áḠTor\" . "
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Then paste the Tor log into a text file or other document."
-msgstr ""
+msgstr "á¬á
ááááá¯ááá¶á log áááááááááá·áḠTor áá
áá¶áááááááá·áá¸á¯ááá¶áááááááááá"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2712,6 +2723,9 @@ msgid ""
" to the hamburger menu (\"â¡\"), then click on \"Preferences\", and finally "
"on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
+"ááááá·ááá¾á¢ááááá·ááá¾ááá¸ááááá¾áááá á á¾áá¢ááááááá»ááááá¾áááá¶áááááááá·áḠTor "
+"á¢áááá¢á¶á
á
á¼ááá
áá¶áááááá¶áááá¸áá»á (\"â¡\") ááááá¶áááá á
á»á
áá¾ \"Preferences\" "
+"á á¾áá
á»á
ááááááááá»ááááá¶ááá
áá áááááááááááá·áḠTor ."
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2719,6 +2733,8 @@ msgid ""
"At the bottom of the page, next to the \"View the Tor logs\" text, click the"
" button \"View Logs...\"."
msgstr ""
+"áá
ááááááá¶ááááááááááááááá ááááá \"áá·áá·ááááá¾áá¯ááá¶á log áááá Tor\" á
á»á
ááá¼áá»á "
+"\"áá·áá·áááá¯ááá¶á Log...\" ."
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2727,6 +2743,9 @@ msgid ""
"navigate to the Tor Browser directory and launch the Tor Browser from the "
"command line by running:"
msgstr ""
+"ááááá¾ááááááááá áááá¾ GNU/Linux áá¾áááá¸áá·áá·ááááá¾áá¯ááá¶á log "
+"á
á»á
ááá
áááá¶ááá
áá¾áááá¶áá Terminal á
á¼ááá
áá¶áááá¸áá¶áááááááááááá·áḠTor "
+"á á¾ááááá¾ááá¶ááááááá·áḠTor áá¶áááá Command Line áá¼á
áá¶áááááá á"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3625,6 +3644,9 @@ msgid ""
"Browser for Android does not prevent your subsequent browser activity from "
"being linkable to what you were doing before."
msgstr ""
+"áá»ááá¸áááááá·áḠTor áá
áá¾ Desktop ááá¼áá»á \"á¢áááááááá¶ááááá¸á\" áá
áááá»ááááááá·áḠ"
+"Tor ááááá¶áá Android "
+"áá·ááá¶ááá¶ááá¶áá¢ááááá¶áááááá¶ááááááááááá¶ááááá¾áááá¶ááá¢á»á¸áááºááááá·áá¢ááá¸áááá¢ááááááá»ááááá¾áááá¡á¾áá"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index 2b320a0531..6f59b85036 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -1945,6 +1945,9 @@ msgid ""
"If you can't connect to an onion site, Tor Browser will provide a specific "
"error message informing why the website is unavailable."
msgstr ""
+"Caso você não consiga acessar um site onion, o Navegador Tor exibirá uma "
+"mensagem de erro especÃfica informando o porquê daquele site estar "
+"inacessÃvel."
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
More information about the tor-commits
mailing list