[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Feb 17 05:47:48 UTC 2022
commit e4ca5e4d5a2c63ae3223b8c2995a8b3caac2641a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Feb 17 05:47:47 2022 +0000
new translations in support-portal
---
contents+zh-CN.po | 20 +++++++++++++-------
1 file changed, 13 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index a76170056d..95bbbd995c 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -7490,19 +7490,19 @@ msgstr "å¦‚æžœä½ æ²¡æœ‰èƒ½çªç ´é˜²ç«é•¿åŸŽå°é”的代ç†è½¯ä»¶ï¼Œä½ å¯ä»¥é€š
msgid ""
"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
" to the Tor network."
-msgstr ""
+msgstr "1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):**ä½¿ç”¨çŸæ—¶æœ‰æ•ˆçš„代ç†è¿žæŽ¥åˆ° Tor 网络。"
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid "It's available in Tor Browser stable version (Desktop and Android)."
-msgstr ""
+msgstr "æ¤åŠŸèƒ½åœ¨ Tor æµè§ˆå™¨çš„æ£å¼ç‰ˆæœ¬ä¸å¯ç”¨ï¼ˆåŒ…括桌é¢ç‰ˆå’Œå®‰å“版)。"
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
"dropdown](../how-can-i-use-snowflake/)."
-msgstr ""
+msgstr "ä½ å¯ä»¥åœ¨ Tor æµè§ˆå™¨çš„[内置网桥下拉å•](../how-can-i-use-snowflake/)ä¸é€‰æ‹© Snowflake。"
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7515,6 +7515,10 @@ msgid ""
"bridge](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) from outside "
"China."
msgstr ""
+"1. **ç§æœ‰ä¸å…¬å¼€çš„ obfs4 网桥:**ä½ éœ€è¦å‘é€é‚®ä»¶åˆ° "
+"[frontdesk at torproject.org](mailto:frontdesk at torproject.org)æ¥èŽ·å–ç§æœ‰ç½‘æ¡¥ï¼Œæ ‡é¢˜éœ€è¦åŒ…å«â€œprivate"
+" bridgeâ€ã€‚对于内行用户,å¯ä»¥è‡ªè¡Œåœ¨æå»ºä¸å›½å¤§é™†å¤–æå»º [obfs4 "
+"网桥](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/)。"
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7523,33 +7527,35 @@ msgid ""
"([HTTPS](https://bridges.torproject.org), email), and built-in obfs4 bridges"
" bundled in Tor Browser most likely won't work."
msgstr ""
+"éœ€è¦æ³¨æ„的是,通过 BridgeDB([HTTPS 网站](https://bridges.torproject.org)和其邮件)获å–的网桥和 Tor"
+" æµè§ˆå™¨å†…置的 obfs4 网桥,很å¯èƒ½åœ¨ä¸å›½å¤§é™†æ— 法使用。"
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
"instead of using Tor."
-msgstr ""
+msgstr "1. **meek-azure:**èƒ½è®©ä½ ä¼ªè£…æˆè®¿é—®å¾®è½¯çš„ç½‘ç«™ï¼Œè€Œä¸æ˜¯ Tor。"
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
"slow."
-msgstr ""
+msgstr "然而,æ¤ç½‘桥有带宽é™åˆ¶ï¼Œå› æ¤è¿žæŽ¥å¯èƒ½è¾ƒæ…¢ã€‚"
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
-msgstr ""
+msgstr "ä½ å¯ä»¥åœ¨ Tor æµè§ˆå™¨çš„内置网桥下拉å•ä¸é€‰æ‹© meek-azure。"
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If one of these options below is not working, check your [Tor "
"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
-msgstr ""
+msgstr "如果æŸä¸ªæ–¹æ³•æ— æ³•ä½¿ç”¨ï¼Œå»ºè®®ä½ æŸ¥çœ‹ [Tor 日志](../../connecting/connecting-2/)或å°è¯•其他方法。"
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.title)
More information about the tor-commits
mailing list