[tor-commits] [translation/tails-misc] new translations in tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Feb 14 17:45:51 UTC 2022
commit 5a9464fb9269f158deb02f3806b367296f725ce3
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Feb 14 17:45:51 2022 +0000
new translations in tails-misc
---
ja.po | 46 +++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)
diff --git a/ja.po b/ja.po
index 03cfd4ceda..c83c451694 100644
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-07 10:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-14 16:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-14 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Ito Takeshi\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "ãã¤ã"
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
-msgstr "ãããã°æ
å ±ãè¦ãããã«ããã®ã³ãã³ããå®è¡ãã¦ãã ããï¼sudo tails-debugging-info"
+msgstr "ãããã°æ
å ±ãè¦ãããã«ããã®ã³ãã³ããå®è¡ãã¦ãã ãã: sudo tails-debugging-info"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
msgid ""
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgid ""
"<i>Thunderbird</i> 78 now replaces the <i>Enigmail</i> extension with built-"
"in support for OpenPGP encryption. To continue using your OpenPGP keys in "
"<i>Thunderbird</i>, follow our migration instructions."
-msgstr "<i>Thunderbird</i> 78 ã¯OpenPGPã®æå·åã®å¯¾å¿ãå
èµãã¦ããã<i>Enigmail</i> æ¡å¼µæ©è½ãç½®ãæãã¾ãã<i>Thunderbird</i>ã§ãå©ç¨ã®OpenPGPãã¼ã®ä½¿ç¨ãç¶ç¶ããå ´åãéé¿æ¹æ³ã®èª¬æãã覧ãã ããã"
+msgstr "<i>Thunderbird</i> 78 㯠OpenPGP æå·åã®å¯¾å¿ãå
èµãã¦ããã<i>Enigmail</i> æ¡å¼µæ©è½ãç½®ãæãã¾ãã<i>Thunderbird</i>ã§ãå©ç¨ã® OpenPGP ãã¼ã®ä½¿ç¨ãç¶ç¶ããå ´åãéé¿æ¹æ³ã®èª¬æãã覧ãã ããã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:45
msgid "_Open Migration Instructions"
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "{volume_name} (èªã¿åãå°ç¨)"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:125
#, python-brace-format
msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{container_path} ã«ãã{partition_name}"
+msgstr "{container_path} ã«ãã {partition_name}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "ããªã¥ã¼ã ã®ããã¯è§£é¤ãã§ãã¾ããã§ãã {volume_nam
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:343
msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
-msgstr "1ã¤ä»¥ä¸ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãããªã¥ã¼ã ããã¸ã¼ç¶æ
ã«ãã¦ãã¾ãã"
+msgstr "1 ã¤ä»¥ä¸ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãããªã¥ã¼ã ããã¸ã¼ç¶æ
ã«ãã¦ãã¾ãã"
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
#. they are placeholder and will be replaced. They need
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "ããªã¥ã¼ã ã®ããã¯ã«å¤±æãã¾ãã"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
msgid "No file containers added"
-msgstr "ãã¡ã¤ã«ã³ã³ããã¯è¿½å ããã¾ããã§ãã"
+msgstr "ãã¡ã¤ã«ã³ã³ããã¼ã¯è¿½å ããã¾ããã§ãã"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
msgid "No VeraCrypt devices detected"
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr "ã³ã³ããã¼ã¯èªã¿åãå°ç¨ã§éããã¾ãã"
msgid ""
"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
"{error_message}"
-msgstr "ãã¡ã¤ã«ã³ã³ãã{path}ã¯ã©ã¤ãã»ã¢ã¯ã»ã¹ã§éããã¨ãã§ãã¾ããã§ããã代ããã«èªã¿åãå°ç¨ã§éããã¾ãããã³ã³ããã®ã³ã³ãã³ãã¯ä¿®æ£ãããã¨ãã§ãã¾ããã\n{error_message}"
+msgstr "ãã¡ã¤ã«ã³ã³ããã¼ {path} ã¯ã©ã¤ãã»ã¢ã¯ã»ã¹ã§éããã¨ãã§ãã¾ããã§ããã代ããã«èªã¿åãå°ç¨ã§éããã¾ãããã³ã³ããã®ã³ã³ãã³ãã¯ä¿®æ£ãããã¨ãã§ãã¾ããã\n{error_message}"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
msgid "Error opening file"
@@ -2013,7 +2013,7 @@ msgid ""
"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/anonymous_internet/unsafe_browser.en.html#use'>use"
" the Unsafe Browser</a>, restart Tails and enable the Unsafe Browser in the "
"additional settings of the Welcome Screen."
-msgstr "å®å
¨ã§ã¯ãªããã©ã¦ã¶ã¼ã¯ããããç»é¢ã§æå¹åããã¾ããã§ããã\\n\\n<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/anonymous_internet/unsafe_browser.en.html#use'>å®å
¨ã§ã¯ãªããã©ã¦ã¶ã¼ãå©ç¨ããã«ã¯</a>ãTails ãåèµ·åãããããç»é¢ã®è¿½å ã®è¨å®ããå®å
¨ã§ã¯ãªããã©ã¦ã¶ã¼ãæå¹ã«ãã¾ãã"
+msgstr "å®å
¨ã§ã¯ãªããã©ã¦ã¶ã¼ã¯ããããç»é¢ã§æå¹åããã¾ããã§ããã\\n\\n<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/anonymous_internet/unsafe_browser.en.html#use'>å®å
¨ã§ã¯ãªããã©ã¦ã¶ã¼ãå©ç¨ããã«ã¯</a> Tails ãåèµ·åããããããç»é¢ã®è¿½å ã®è¨å®ããå®å
¨ã§ã¯ãªããã©ã¦ã¶ã¼ãæå¹ã«ãã¾ãã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
msgid ""
@@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr "å®å
¨ã§ãªããã©ã¦ã¶ã¼"
msgid ""
"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
"retry in a while."
-msgstr "å¥ã®å®å
¨ã§ãªããã©ã¦ã¶ãèµ·åä¸ããã¯ãªã¼ã³ã¢ããããã¦ãã¾ããå°ããã¦ããããä¸åº¦ã試ããã ããã"
+msgstr "å¥ã®å®å
¨ã§ãªããã©ã¦ã¶ã¼ãèµ·åä¸ããã¯ãªã¼ã³ã¢ããããã¦ãã¾ããå°ããã¦ããããä¸åº¦ã試ããã ããã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:115
msgid "Failed to setup chroot."
@@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "ãã©ã¦ã¶ã¼ãèµ·åã§ãã¾ããã§ããã"
msgid ""
"The %s variable was not found in any of the configuration files "
"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
-msgstr "%s å¤æ°ã¯ã/etc/whisperback/config.pyã/.whisperback/config.pyã ./config.pyã®è¨å®ãã¡ã¤ã«ã®ãããã«ãè¦ã¤ããã¾ããã§ããã"
+msgstr "%s å¤æ°ã¯ã/etc/whisperback/config.pyã~/.whisperback/config.pyã ./config.py ã®è¨å®ãã¡ã¤ã«ã®ãããã«ãè¦ã¤ããã¾ããã§ããã"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:114
msgid "Name of the affected software"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "æå·åä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããã"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:253
#, python-format
msgid "Unable to save %s."
-msgstr "%sãä¿ååºæ¥ã¾ããã"
+msgstr "%s ãä¿åã§ãã¾ããã"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:276
#, python-format
@@ -2181,7 +2181,7 @@ msgstr "æå·åãããã¡ã¼ã«ã§ãã£ã¼ãããã¯ãéä¿¡ããã"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:342
msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails at boum.org)"
-msgstr "Copyright © 2009-2018 Tailséçºè
(tails at boum.org)"
+msgstr "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails at boum.org)"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:343
msgid "Tails developers <tails at boum.org>"
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "ã«ã¼ãã¿ã¼ããã«"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
-msgstr "rootã¦ã¼ã¶ã¼ã¨ãã¦ç«¯æ«ãéããgksuã使ç¨ãã¦ãã¹ã¯ã¼ããè¦æ±ãã"
+msgstr "root ã¦ã¼ã¶ã¼ã¨ãã¦ç«¯æ«ãéããgksu ã使ç¨ãã¦ãã¹ã¯ã¼ããè¦æ±ãã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
msgid "Learn how to use Tails"
@@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr "Tor Browser"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "ã¢ãããã¹ã»ã¦ã§ãã»ãã©ã¦ã¶"
+msgstr "å¿åã¦ã§ããã©ã¦ã¶ã¼"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr "å®å
¨ã§ãªã Web ãã©ã¦ã¶ã¼"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "VeraCryptã§æå·åããããã¡ã¤ã«ã³ã³ããã¨ããã¤ã¹ããã¦ã³ããã"
+msgstr "VeraCrypt ã§æå·åããããã¡ã¤ã«ã³ã³ããã¼ã¨ããã¤ã¹ããã¦ã³ããã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
msgid ""
@@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "Tails èµ·åæã«åºå®è¨æ¶åããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã追å
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/whisperback.desktop.in.h:1
msgid "WhisperBack Error Reporting"
-msgstr "WhisperBackã¨ã©ã¼å ±å"
+msgstr "WhisperBack ã¨ã©ã¼å ±å"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/whisperback.desktop.in.h:2
msgid "Send feedback via encrypted e-mail"
@@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "Tails å°ç¨ãã¼ã«"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "Root Terminal ãéå§ããã«ã¯èªè¨¼ãè¡ãªã£ã¦ãã ããã"
+msgstr "Root Terminal ãéå§ããã«ã¯èªè¨¼ãããå¿
è¦ãããã¾ãã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
msgid "Remove an additional software package"
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr "æ°¸ç¶çã¹ãã¬ã¼ã¸ã®ããã¯ã解é¤ããããã®ãã¹ãã¬
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
-msgstr "æ°¸ç¶çã¹ãã¬ã¼ã¸ã®ããã¯ã解é¤ããã¾ãããããä¸åº¦ããã¯ããã«ã¯ã Tails ãåèµ·åãã¦ãã ããã"
+msgstr "æ°¸ç¶çã¹ãã¬ã¼ã¸ã®ããã¯ã解é¤ããã¾ãããããä¸åº¦ããã¯ããã«ã¯ãTails ãåèµ·åãã¦ãã ããã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
msgid "_Additional Settings"
@@ -2470,7 +2470,7 @@ msgstr "Tails ãèµ·å (_S)"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
msgid "File Containers"
-msgstr "ãã¡ã¤ã«ã³ã³ãã"
+msgstr "ãã¡ã¤ã«ã³ã³ããã¼"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
msgid "_Add"
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "追å (_A)"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
msgid "Add a file container"
-msgstr "ãã¡ã¤ã«ã³ã³ããã追å ãã"
+msgstr "ãã¡ã¤ã«ã³ã³ããã¼ã追å ãã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
msgid "Partitions and Drives"
@@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr "ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã¨ãã©ã¤ã"
msgid ""
"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
" or IDRIX."
-msgstr "ãã®ã¢ãããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¯VeraCryptããã¸ã§ã¯ããIDRIXã¨é¢é£ãããã¾ããããããã«ãã£ã¦æ¿èªããããããã¾ããã"
+msgstr "ãã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¯ VeraCrypt ããã¸ã§ã¯ãã IDRIX ã¨é¢é£ãããã¾ããããããã«ãã£ã¦æ¿èªããããããã¾ããã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
msgid "_Open"
@@ -2541,7 +2541,7 @@ msgstr "WhisperBack -æå·åãããã¡ã¼ã«ã§ãã£ã¼ãããã¯ãã
msgid ""
"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, "
"a link to your key, or the key as a public key block:"
-msgstr "ããªãã«è¿ä¿¡ããã¨ãã«ç§éã«ã¡ãã»ã¼ã¸ãæå·åãã¦æ¬²ãããã°ãããªãã®ãã¼IDããããªãã®ãã¼ã¸ã®ãªã³ã¯ããå
¬ééµãããã¯ã¨ãã¦ã®ãã¼ã追å ãã¦ãã ãã:"
+msgstr "ããªãã«è¿ä¿¡ããã¨ãã«ç§éã«ã¡ãã»ã¼ã¸ãæå·åãã¦æ¬²ãããã°ãããªãã®ãã¼ ID ããããªãã®ãã¼ã¸ã®ãªã³ã¯ããå
¬ééµãããã¯ã¨ãã¦ã®ãã¼ã追å ãã¦ãã ãã:"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:308
msgid "Summary"
@@ -2778,7 +2778,7 @@ msgstr "<b>Tor ã使ã£ã¦ãããã¨ããã¼ã«ã«ãããã¯ã¼ã¯ãã
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
-msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ãããæ¥ç¶ãç£è¦ãã¦ãã人㫠Tor ã使ç¨ãã¦ãããã¨ãä¸å¯©ã«æãããå¯è½æ§ãããå ´åã¯ãæ°ã¥ãããªãããå¿
è¦æ§ãããããããã¾ããã"
+msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ãããæ¥ç¶ãç£è¦ãã¦ãã人㫠Tor ã使ç¨ãã¦ãããã¨ãä¸å¯©ã«æãããå¯è½æ§ãããå ´åã¯ãæ°ã¥ãããªãããã«ããå¿
è¦æ§ãããããããã¾ããã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1304
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list