[tor-commits] [translation/donate-static-contentspot] new translations in donate-static-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Feb 11 12:34:01 UTC 2022
commit f4b572dc9ca52a06a0e115a49f3afbb59d5c2546
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Feb 11 12:34:01 2022 +0000
new translations in donate-static-contentspot
---
contents+ar.po | 160 ++++++----
contents+de.po | 114 ++++---
contents+es.po | 106 ++++---
contents+fr.po | 129 +++++---
contents+ko.po | 177 ++++++-----
contents+mk.po | 60 ++--
contents+pt-BR.po | 107 ++++---
contents+ru.po | 918 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
contents+tr.po | 116 ++++---
contents+zh-CN.po | 107 +++----
10 files changed, 1577 insertions(+), 417 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 5e658bbfb3..3c2c084d7f 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Translators:
# erinm, 2021
# ButterflyOfFire, 2021
-# Emma Peel, 2021
+# Emma Peel, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-12 21:19+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-12 16:45+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2022\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/94225/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.sticker_perk_single_label)
msgid "Sticker Pack"
-msgstr ""
+msgstr "ØØ²Ù
Ø© Ù
ÙØµÙات"
#: https//donate.torproject.org/
#: (content/contents+en.lrdonate-form.sticker_perk_single_description)
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"A collection of our favorite logo stickers for decorating your stuff and "
"covering your cams."
-msgstr ""
+msgstr "Ù
جÙ
ÙØ¹Ø© Ù
Ù Ù
ÙØµÙات Ø§ÙØ´Ø¹Ø§Ø± اÙÙ
ÙØ¶ÙØ© ÙØ¯ÙÙØ§ ÙØªØ²ÙÙÙ Ø£ØºØ±Ø§Ø¶Ù ÙØªØºØ·ÙØ© ÙØ§Ù
ÙØ±Ø§ØªÙ."
#: https//donate.torproject.org/
#: (content/contents+en.lrdonate-form.sticker_perk_monthly_description)
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_perk_single_label)
msgid "T-Shirt"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
ÙØµ"
#: https//donate.torproject.org/
#: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_single_description)
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_pack_perk_single_label)
msgid "T-Shirt Pack"
-msgstr ""
+msgstr "ØØ²Ù
Ø© ÙÙ
ÙØµ"
#: https//donate.torproject.org/
#: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_perk_single_description)
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.sweatshirt_perk_single_description)
#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.sweatshirt_perk_monthly_description)
msgid "Your generous support of Tor gets you this high-quality zip hoodie."
-msgstr ""
+msgstr "دعÙ
Ù Ø§ÙØ³Ø®Ù ÙÙ Tor ÙÙ
ÙØÙ ÙØ°Ø§ Ø²ÙØ· Ø¨Ø³ØØ§Ø¨ عاÙÙ Ø§ÙØ¬Ùدة."
#: https//donate.torproject.org/
#: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_options_label)
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_pack_second_shirt_options_label)
msgid "Take back the Internet with Tor"
-msgstr ""
+msgstr "استعد Ø§ÙØ³Ùطرة عÙÙ Ø§ÙØ§ÙØªØ±ÙØª Ù
ع ØªÙØ± Tor"
#: https//donate.torproject.org/
#: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_second_shirt_options_label)
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "ØªØ¨Ø±ÙØ¹"
#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
msgid ""
"The Tor Project respects donor privacy and welcomes anonymous donations."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØªØ±Ù
Ù
Ø´Ø±ÙØ¹ Tor Ø®ØµÙØµÙØ© اÙÙ
تبرعÙÙ ÙÙØ±ØØ¨ Ø¨Ø§ÙØªØ¨Ø±Ø¹Ø§Øª اÙÙ
جÙÙÙØ©."
#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -141,6 +141,8 @@ msgid ""
"anonymity is by donating using a method that doesn't disclose your personal "
"information."
msgstr ""
+"إذا ÙØ§Ù عدÙ
اÙÙØ´Ù ع٠ÙÙÙØªÙ Ù
ÙÙ
ÙØ§ ÙÙ Ø ÙØ¥Ù Ø£ÙØ¶Ù طرÙÙØ© ÙÙØÙØ§Ø¸ عÙÙ ÙÙÙØªÙ ÙÙ "
+"Ø§ÙØªØ¨Ø±Ø¹ باستخداÙ
طرÙÙØ© ÙØ§ ØªÙØ´Ù ع٠Ù
عÙÙÙ
Ø§ØªÙ Ø§ÙØ´Ø®ØµÙØ©."
#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -149,6 +151,8 @@ msgid ""
"be collected and retained by third-party service providers and/or the Tor "
"Project, as described below."
msgstr ""
+"إذا ÙØ¯Ù
ت Ù
عÙÙÙ
ات Ø´Ø®ØµÙØ© ÙØ¬Ø²Ø¡ Ù
٠عÙ
ÙÙØ© Ø§ÙØªØ¨Ø±Ø¹ Ø ÙÙØ¯ ÙØªÙ
جÙ
Ø¹ÙØ§ ÙØ§ÙØ§ØØªÙاظ Ø¨ÙØ§ Ù
Ù"
+" ÙØ¨Ù Ù
Ø²ÙØ¯Ù خدÙ
Ø© Ø§ÙØ·Ø±Ù Ø§ÙØ«Ø§ÙØ« Ù / Ø£Ù Ù
Ø´Ø±ÙØ¹ Tor Ø ÙÙ
ا ÙÙ Ù
ÙØ¶Ø Ø£Ø¯ÙØ§Ù."
#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -156,6 +160,8 @@ msgid ""
"The Tor Project has very little influence over how third-party service "
"providers, such as PayPal, may collect and use your information."
msgstr ""
+"Ù
Ø´Ø±ÙØ¹ ØªÙØ± ÙØ¯ÙÙ ØªØ£Ø«ÙØ± ÙÙÙÙ ØÙÙ Ø§ØØªÙ
اÙÙØ© ÙÙØ§Ù
Ù
Ø²ÙØ¯Ùا Ø§ÙØ®Ø¯Ù
ات Ù
Ù Ø£Ø·Ø±Ø§Ù Ø«Ø§ÙØ«Ø© "
+"Ù
ث٠با٠با٠بجÙ
ع ÙØ§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
Ø¨ÙØ§ÙاتÙ."
#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -173,13 +179,16 @@ msgid ""
" learn your name, the amount you donated, your email address, phone number "
"and/or mailing address, as well as any other information you provide."
msgstr ""
+"Ø¹ÙØ¯Ù
ا تتبرع اÙÙ Ù
Ø´Ø±ÙØ¹ Tor Ø Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ùا Ø¥ÙÙ Ø§ÙØ¢ÙÙØ© Ø§ÙØªÙ تستخدÙ
ÙØ§ Ø ÙØ¯ ÙØªØ¹Ø±Ù عÙÙ"
+" اسÙ
Ù ÙØ§ÙÙ
Ø¨ÙØº Ø§ÙØ°Ù تبرعت Ø¨Ù ÙØ¹ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±ÙØ¯Ù Ø§ÙØ¥ÙÙØªØ±ÙÙÙ ÙØ±ÙÙ
ÙØ§ØªÙÙ Ù / أ٠عÙÙØ§ÙÙ"
+" Ø§ÙØ¨Ø±ÙØ¯Ù ÙØ£Ù Ù
عÙÙÙ
ات Ø£Ø®Ø±Ù ØªÙØ¯Ù
ÙØ§."
#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
msgid ""
"We may also learn incidental data such as the date and time of your "
"donation."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ¯ ÙØ·Ùع Ø¹Ø±Ø¶ÙØ§Ù Ø£ÙØ¶ÙØ§ÙØ¨ÙØ§ÙØ§Øª اخر٠Ù
Ø«Ù ØªØ§Ø±ÙØ® ÙÙÙØª تبرعÙ."
#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -199,12 +208,16 @@ msgid ""
"If you have provided your email address, we will email you once to thank you"
" and give you a receipt."
msgstr ""
+"إذا ÙÙØª ÙØ¯ ÙØ¯Ù
ت عÙÙØ§Ù Ø¨Ø±ÙØ¯Ù Ø§ÙØ¥ÙÙØªØ±ÙÙÙ Ø ÙØ³Ùرس٠إÙÙÙ Ø±Ø³Ø§ÙØ© Ø¨Ø±ÙØ¯ Ø¥ÙÙØªØ±ÙÙÙ Ù
رة"
+" ÙØ§ØØ¯Ø© ÙÙØ´Ùر٠ÙÙÙØ¯Ù
ÙÙ Ø¥ÙØµØ§ÙÙØ§ بذÙÙ."
#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
msgid ""
"If you opt in during the donation process, we may email you again in future."
msgstr ""
+"إذا ÙÙ
ت Ø¨Ø§ÙØ§Ø´ØªØ±Ø§Ù Ø£Ø«ÙØ§Ø¡ عÙ
ÙÙØ© Ø§ÙØªØ¨Ø±Ø¹ Ø ÙÙØ¯ ÙØ±Ø³Ù ÙÙ Ø±Ø³Ø§ÙØ© Ø¨Ø±ÙØ¯ Ø¥ÙÙØªØ±ÙÙÙ Ù
رة "
+"أخر٠Ù٠اÙÙ
Ø³ØªÙØ¨Ù."
#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -221,17 +234,18 @@ msgid ""
"But, that information is redacted from the publicly-available version of our"
" Form 990."
msgstr ""
+"ÙÙÙ ÙØ°Ù اÙÙ
عÙÙÙ
ات ÙØªÙ
ØØ¬Ø¨Ùا Ù
٠اÙÙØ³Ø®Ø© اÙÙ
ØªØ§ØØ© ÙÙØ¹Ø§Ù
Ø© ÙØ§Ùخاصة باستÙ
ارة 990."
#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
msgid ""
"We will never publicly identify you as a donor without your permission."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ ÙØ¹Ø±ÙÙÙ Ø¹ÙØ§ÙÙØ© ÙÙ
تبرع دÙ٠إذÙÙ."
#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
msgid "We do not publish, sell, trade, or rent any information about you."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§ ÙÙÙÙ
Ø¨ÙØ´Ø±Ø Ø¨ÙØ¹Ø ØªØ¨Ø§Ø¯Ù Ø§Ù ØªØ£Ø¬ÙØ± ا٠Ù
عÙÙÙ
ات عÙÙ."
#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -239,6 +253,8 @@ msgid ""
"For our records, we retain your name, the amount of your donation, the date "
"of the donation, and your contact information."
msgstr ""
+"باÙÙØ³Ø¨Ø© ÙØ³Ø¬ÙØ§ØªÙØ§ Ø ÙØØªÙØ¸ باسÙ
Ù ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± ØªØ¨Ø±Ø¹Ù ÙØªØ§Ø±ÙØ® Ø§ÙØªØ¨Ø±Ø¹ ÙÙ
عÙÙÙ
ات Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù "
+"Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© بÙ."
#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -247,6 +263,8 @@ msgid ""
"who need it to do their work, for example by thanking you or mailing you a "
"t-shirt."
msgstr ""
+"اÙÙØµÙ٠إÙÙ ÙØ°Ù اÙÙ
عÙÙÙ
ات Ù
ÙØªØµØ± داخ٠Ù
Ø´Ø±ÙØ¹ ØªÙØ± عÙÙ Ø§ÙØ£Ø´Ø®Ø§Øµ Ø§ÙØ°ÙÙ ÙØØªØ§Ø¬ÙÙ "
+"Ø¥ÙÙÙØ§ ÙÙÙÙØ§Ù
بعÙ
ÙÙÙ
. عÙ٠سبÙ٠اÙÙ
Ø«Ø§ÙØ ÙØªÙجÙÙ Ø±Ø³Ø§ÙØ© Ø´ÙØ± Ø£Ù Ø¥ÙØ¯Ø§Ø¦Ù ÙÙ
ÙØµ."
#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -389,6 +407,8 @@ msgid ""
"Certain states require written disclosures for nonprofit organizations "
"soliciting contributions. Individual state disclosures are below."
msgstr ""
+"ØªØªØ·ÙØ¨ بعض Ø§ÙØ¯ÙÙ Ø¥ÙØµØ§ØØ§Øª Ù
ÙØªÙبة ÙÙÙ
ÙØ¸Ù
ات ØºÙØ± Ø§ÙØ±Ø¨ØÙØ© Ø§ÙØªÙ ØªÙØªÙ
س Ù
ساÙÙ
ات. "
+"اÙÙØ´Ù Ø¹Ù Ø§ÙØ¯ÙÙØ© اÙÙØ±Ø¯ÙØ© Ø£Ø¯ÙØ§Ù."
#: https//donate.torproject.org/donor-faq/
#: (content/donor-faq/contents+en.lrdonor-faq.title)
@@ -406,7 +426,7 @@ msgstr ""
#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_single_description)
#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_monthly_description)
msgid "Get our limited edition Take Back the Internet With Tor shirt."
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ØØµÙ عÙÙ Ø¥ØµØ¯Ø§Ø±ÙØ§ اÙÙ
ØØ¯Ùد Take Back the Internet Ù
ع ÙÙ
ÙØµ Tor."
#: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_perk_single_description)
@@ -415,6 +435,7 @@ msgid ""
"Get this year's Take Back the Internet With Tor t-shirt and the Tor: "
"Strength in Numbers t-shirt."
msgstr ""
+"Ø§ØØµÙ عÙÙ Take Back the Internet Ù
ع ÙÙ
ÙØµ Tor ÙÙÙ
ÙØµ Tor: Strength in Numbers."
#: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.sweatshirt_perk_single_label)
@@ -422,7 +443,7 @@ msgstr ""
#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.sweatshirt_perk_single_label)
msgid "Sweatshirt"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
ÙØµ Ù
٠اÙÙÙØ¹ Ø§ÙØ«ÙÙÙ"
#: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_options_label)
@@ -439,7 +460,7 @@ msgstr ""
#: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
#: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.header_description)
msgid "Thank you for standing up for privacy and freedom online."
-msgstr ""
+msgstr "Ø´ÙØ±Ùا ÙÙ ÙØ¯ÙØ§Ø¹Ù Ø¹Ù Ø§ÙØ®ØµÙØµÙØ© ÙØ§ÙØØ±ÙØ© عبر Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª."
#: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
#: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.header_description)
@@ -454,11 +475,13 @@ msgid ""
"Your contribution helps make Tor an even stronger tool against authoritarian"
" governments and privacy-invading corporations."
msgstr ""
+"Ù
ساÙÙ
ت٠تساعد عÙÙ Ø¬Ø¹Ù ØªÙØ± أداة Ø£ÙØ«Ø± ÙÙØ© ضد Ø§ÙØÙÙÙ
ات Ø§ÙØ§Ø³ØªØ¨Ø¯Ø§Ø¯ÙØ© ÙØ§ÙÙ
ؤسسات "
+"اÙÙ
Ø®ØªØ±ÙØ© ÙÙØ®ØµÙØµÙØ©."
#: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
#: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.body)
msgid "The Tor network depends on volunteers."
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Ø¨ÙØ© ØªÙØ± تعتÙ
د عÙ٠اÙÙ
ØªØªØ·ÙØ¹ÙÙ."
#: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
#: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -466,11 +489,13 @@ msgid ""
"We need people to run relays, write code, organize the community and spread "
"the word about our good work."
msgstr ""
+"ÙØØªØ§Ø¬ Ø¥Ù٠أشخاص ÙØªØ´ØºÙ٠اÙÙ
رØÙات ÙÙØªØ§Ø¨Ø© Ø§ÙØªØ¹ÙÙÙ
ات Ø§ÙØ¨Ø±Ù
Ø¬ÙØ© ÙØªÙظÙÙ
اÙÙ
جتÙ
ع "
+"ÙÙØ´Ø± اÙÙÙÙ
Ø© ØÙ٠عÙ
ÙÙØ§ Ø§ÙØ¬Ùد."
#: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
#: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.body)
msgid "Learn how you can help."
-msgstr ""
+msgstr "تعÙÙ
ÙÙÙ ÙÙ
Ù٠أ٠تساعد."
#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_perk_single_description)
@@ -515,19 +540,19 @@ msgstr ""
#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¥ØºÙØ§Ù"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØ³ØªØ®Ø¯Ù
ÙÙØ§Ø¹Ùا ØÙÙØ³ØªØ®Ø¯Ù
Tor."
#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÙØ§Ø¬Ù Ø¬Ø§Ø¦ØØ© اÙÙ
Ø±Ø§ÙØ¨Ø©."
#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
-msgstr ""
+msgstr "Ø³ÙØªÙ
Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØ© ØªØ¨Ø±Ø¹Ù Ø¨ÙØ§Ø³Ø·Ø© Friends of Tor Ø ØØªÙ 100000 دÙÙØ§Ø±."
#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
@@ -536,11 +561,11 @@ msgstr ""
#: templates/navbar-min.html:23 templates/navbar-min.html:25
#: templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:23
msgid "Donate Now"
-msgstr ""
+msgstr "تبرع Ø§ÙØ¢Ù"
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
-msgstr ""
+msgstr "تبرع Ø§ÙØ¢Ù"
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
@@ -554,6 +579,8 @@ msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
+"ÙØ²ÙÙÙØ§ Ù
تصÙÙØ ØªÙØ± (Tor) ÙØªØ®ØªØ¨Ø±Ùا Ø§ÙØªØµÙÙØ Ø§ÙØ®Ø§Øµ ÙØ¹ÙÙÙØ§Ù بدÙÙ ØªØªØ¨ÙØ¹ Ø£Ù Ù
Ø±Ø§ÙØ¨Ø© "
+"Ø£Ù Ø±ÙØ§Ø¨Ø©."
#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
#: templates/footer.html:35
@@ -568,6 +595,9 @@ msgid ""
"availability and use, and furthering their scientific and popular "
"understanding."
msgstr ""
+"ÙØ¯Ø¹Ù
Ø§ÙØØ±ÙÙØ§Øª ÙØÙÙÙ Ø§ÙØ¥Ùسا٠ع٠طرÙÙ Ø®ÙÙ ÙØªØ´ØºÙ٠تÙÙÙÙØ§Øª Ø®ØµÙØµÙÙØ© ÙÙ
جÙÙÙÙÙØ© "
+"Ù
Ø¬ÙØ§ÙÙÙØ© ÙÙ
ÙØªÙØØ© اÙÙ
ØµØ¯Ø±Ø Ù
Ù
ÙØ§ ÙØ¬Ø¹ÙÙØ§ Ù
ØªØ§ØØ© ÙÙØ§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
بدÙÙ ÙÙÙØ¯Ø ÙÙØ°Ù٠تطÙÙØ± "
+"Ø§ÙØ¥Ø¯Ø±Ø§Ù Ø§ÙØ¹ÙÙ
Ù ÙØ§ÙعاÙ
ÙÙØ°Ù Ø§ÙØªÙÙÙØ§Øª. "
#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
#: templates/footer.html:69
@@ -577,7 +607,7 @@ msgstr "اشتر٠ÙÙ Ø±Ø³Ø§ÙØªÙا ÙÙÙ
ستجدات"
#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
#: templates/footer.html:70
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ØØµÙ عÙÙ ØªØØ¯Ùثات Ø´ÙØ±ÙØ© ÙÙØ±Øµ Ù
Ù Ù
Ø´Ø±ÙØ¹ ØªÙØ±:"
#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
#: templates/footer.html:71
@@ -591,10 +621,12 @@ msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
+"ÙÙ
ÙÙ Ø§ÙØ¹Ø«Ùر عÙÙ Ø§ÙØ¹ÙاÙ
Ø© Ø§ÙØªØ¬Ø§Ø±ÙØ© ÙØÙÙ٠اÙÙØ´Ø± ÙÙÙØ§Ø¹Ø¯ Ø§ÙØ§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
Ù
Ù Ø§ÙØ·Ø±Ù "
+"Ø§ÙØ«Ø§ÙØ« ÙÙ%(link_to_faq)s"
#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:28
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "اÙÙØ§Ø¦Ù
Ø©"
#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
msgid "Search"
@@ -651,7 +683,7 @@ msgstr "ØªÙØ±"
#: lego/templates/secure-connections.html:32
msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr ""
+msgstr " Ø§ÙØ¨ÙØ§ÙØ§Øª Ø§ÙØªÙ ÙÙ
ÙÙ Ø£Ù ØªØ¸ÙØ±"
#: lego/templates/secure-connections.html:37
msgid "Site.com"
@@ -694,11 +726,11 @@ msgstr "Ù
ا إذا ÙÙØª تستخدÙ
ØªÙØ±"
#: templates/cryptocurrency.html:5
msgid "Want to donate by credit card or PayPal?"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ Ø§ÙØªØ¨Ø±Ø¹ ع٠طرÙÙ Ø¨Ø·Ø§ÙØ© Ø§ÙØ§Ø¦ØªÙ
ا٠أ٠PayPalØ"
#: templates/cryptocurrency.html:14 templates/cryptocurrency.html:65
msgid "Your Info"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
عÙÙÙ
اتÙ"
#: templates/cryptocurrency.html:16 templates/cryptocurrency.html:60
msgid "First Name"
@@ -710,11 +742,11 @@ msgstr "اÙÙÙØ¨"
#: templates/cryptocurrency.html:20 templates/cryptocurrency.html:63
msgid "Start sending me email updates about the Tor Project!"
-msgstr ""
+msgstr "ابدأ ÙÙ Ø¥Ø±Ø³Ø§Ù ØªØØ¯Ùثات Ø§ÙØ¨Ø±Ùد Ø§ÙØ¥ÙÙØªØ±ÙÙÙ Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© ب٠ØÙÙ Ù
Ø´Ø±ÙØ¹ Tor!"
#: templates/cryptocurrency.html:22
msgid "Estimated Donation Date:"
-msgstr ""
+msgstr "ØªØ§Ø±ÙØ® Ø§ÙØªØ¨Ø±Ø¹ Ø§ÙØªÙØ¯ÙØ±Ù:"
#: templates/cryptocurrency.html:24 templates/cryptocurrency.html:59
msgid "Email"
@@ -722,56 +754,56 @@ msgstr "Ø§ÙØ¨Ø±Ùد Ø§ÙØ¥ÙÙØªØ±ÙÙÙ"
#: templates/cryptocurrency.html:26 templates/cryptocurrency.html:56
msgid "Choose a Currency"
-msgstr ""
+msgstr "اختر عÙ
ÙØ©"
#: templates/cryptocurrency.html:31 templates/cryptocurrency.html:57
msgid "Currency Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
ÙØ¯Ø§Ø± Ø§ÙØ¹Ù
ÙØ©"
#: templates/cryptocurrency.html:35 templates/cryptocurrency.html:62
msgid "Report Donation"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØ¥Ø¨Ùاغ ع٠تبرع"
#: templates/cryptocurrency.html:39 templates/cryptocurrency.html:64
msgid "Wallet Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¹ÙØ§ÙÙ٠اÙÙ
ØØ§Ùظ"
#: templates/cryptocurrency.html:54
msgid "Copied"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ
ÙØ³Ø®Ù"
#: templates/cryptocurrency.html:55
msgid "Currency Amount must be a number."
-msgstr ""
+msgstr "Ù
ÙØ¯Ø§Ø± Ø§ÙØ¹Ù
ÙØ© ÙØ¬Ø¨ Ø£Ù ÙÙÙ٠رÙÙ
ÙØ§."
#: templates/cryptocurrency.html:57
msgid "Estimated Donation Date"
-msgstr ""
+msgstr "ØªØ§Ø±ÙØ® Ø§ÙØªØ¨Ø±Ø¹ اÙÙ
تÙÙØ¹"
#: templates/cryptocurrency.html:58
msgid "I'd like to make my donation anonymous."
-msgstr ""
+msgstr "أرغب Ù٠جع٠تبرع٠Ù
جÙÙÙ."
#: templates/hero-home.html:2
msgid "Browse Privately."
-msgstr ""
+msgstr "ØªØµÙØ بÙÙÙØ© Ø®ÙÙØ©."
#: templates/hero-home.html:5
msgid "Explore Freely."
-msgstr ""
+msgstr "تصÙÙØ Ø¨ØØ±ÙØ©."
#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:6
msgid ""
"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
+msgstr "Ø¯Ø§ÙØ¹ ع٠ÙÙØ³Ù ضد Ø§ÙØªØªØ¨Ø¹ ÙØ§Ùرصد . ØªØØ§Ù٠عÙÙ Ø§ÙØ±Ùابة."
#: templates/home.html:7
msgid "Block Trackers"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¥ØØ¬Ø¨ اÙÙ
تتبعÙÙ"
#: templates/home.html:11
msgid "BLOCK TRACKERS"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¥ØØ¬Ø¨ اÙÙ
تتبعÙÙ"
#: templates/home.html:12
msgid ""
@@ -779,14 +811,17 @@ msgid ""
"can't follow you. Any cookies automatically clear when you're done browsing."
" So will your browsing history."
msgstr ""
+"Ù
ØªØµÙØ Tor Browser ÙØ¹Ø²Ù ÙÙ Ù
ÙÙØ¹ ØªØ²ÙØ±Ù ÙØ¨Ø°ÙÙ ÙØ§ ÙÙ
ÙÙ ÙÙ
ØªØªØ¨Ø¹Ù Ø§ÙØ·Ø±Ù Ø§ÙØ«Ø§ÙØ« Ø£Ù "
+"Ø§ÙØ¥Ø¹ÙØ§ÙØ§Øª ØªØ¹ÙØ¨Ù. ÙØªÙ
ØªÙØ¸ÙÙ Ù
ÙÙØ§Øª تعرÙÙ Ø§ÙØ§Ø±ØªØ¨Ø§Ø· أتÙÙ
اتÙÙÙØ§Ù Ø¹ÙØ¯Ù
ا ØªÙØªÙÙ Ù
Ù "
+"Ø§ÙØªØµÙØ. ÙÙØ°ÙÙ Ø³ÙØªÙ
ØªÙØ¸ÙÙ Ø³Ø¬Ù Ø§ÙØªØµÙØ."
#: templates/home.html:24
msgid "Defend Against Surveillance"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¯Ø§ÙØ¹ ضد اÙÙ
Ø±Ø§ÙØ¨Ø©"
#: templates/home.html:28
msgid "DEFEND AGAINST SURVEILLANCE"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¯Ø§ÙØ¹ ضد اÙÙ
Ø±Ø§ÙØ¨Ø©"
#: templates/home.html:29
msgid ""
@@ -794,28 +829,32 @@ msgid ""
"websites you visit. All anyone monitoring your browsing habits can see is "
"that you're using Tor."
msgstr ""
+"Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ± ÙÙ
ÙØ¹ أ٠شخص Ù
Ù Ù
ÙØ±Ø§Ùبة اتصاÙÙ Ø¨Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª Ø¨Ø¯Ø§ÙØ©Ù Ù
Ù Ù
Ø¹Ø±ÙØ© اÙÙ
ÙØ§Ùع Ø§ÙØªÙ ÙØªÙ
Ø²ÙØ§Ø±ØªÙا.\n"
+"ÙÙ Ù
ا ÙÙÙ
ÙÙ ÙØ´Ø®Øµ ÙÙÙÙ
بÙ
Ø±Ø§ÙØ¨Ø© عادات Ø§ÙØªØµÙØ Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© ب٠Ù
Ø¹Ø±ÙØªÙ Ù٠أÙ٠تستخدÙ
ØªÙØ±."
#: templates/home.html:41
msgid "Resist Fingerprinting"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§ÙÙ
تتبع Ø§ÙØ¨ØµÙ
ات Ø§ÙØ¥ÙÙØªØ±ÙÙÙØ©"
#: templates/home.html:45
msgid "RESIST FINGERPRINTING"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§ÙÙ
تتبع Ø§ÙØ¨ØµÙ
ات Ø§ÙØ¥ÙÙØªØ±ÙÙÙØ©"
#: templates/home.html:46
msgid ""
"Tor Browser aims to make all users look the same, making it difficult for "
"you to be fingerprinted based on your browser and device information."
msgstr ""
+"ÙÙØ¯Ù Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ± Ø¥ÙÙ Ø¬Ø¹Ù ÙØ§ÙØ© اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ ÙØ¨Ø¯ÙÙ Ù
تشابÙÙÙØ بØÙØ« ÙØ¬Ø¹Ù ذÙÙ ØµØ¹Ø¨ÙØ§ "
+"Ø£Ù ÙØªÙ
تتبع بصÙ
ØªÙ Ø§ÙØ¥ÙÙØªØ±ÙÙÙØ© Ø¨ÙØ§Ø¡Ù عÙÙ Ù
ØªØµÙØÙ ÙÙ
عÙÙÙ
ات Ø¬ÙØ§Ø²Ù."
#: templates/home.html:58
msgid "Multi-layered Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "تشÙÙØ± Ù
تعدد Ø§ÙØ·Ø¨Ùات"
#: templates/home.html:62
msgid "MULTI-LAYERED ENCRYPTION"
-msgstr ""
+msgstr "تشÙÙØ± Ù
تعدد Ø§ÙØ·Ø¨Ùات"
#: templates/home.html:63
msgid ""
@@ -823,20 +862,23 @@ msgid ""
"network. The network is comprised of thousands of volunteer-run servers "
"known as Tor relays."
msgstr ""
+"ØØ±ÙØ© اÙÙ
Ø±ÙØ± Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© Ø¨Ù ÙØªÙ
ÙÙÙÙØ§ ÙØªØ´ÙÙØ±Ùا Ø«ÙØ§Ø« Ù
Ø±Ø§ØªØ ÙØ£ÙÙØ§ تÙ
ر Ø®ÙØ§Ù Ø´Ø¨ÙØ© ØªÙØ±."
+" Ø§ÙØ´Ø¨ÙØ© Ù
ÙÙÙØ© Ù
Ù Ø¢ÙØ§Ù Ø§ÙØ®ÙادÙ
اÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø±Ø© Ù
Ù ÙØ¨Ù Ù
ØªØ·ÙØ¹ÙÙ ÙÙÙ ØªØ¹Ø±Ù Ø¨Ø¹ÙØ¯ ØªÙØ±."
#: templates/home.html:75
msgid "Browse Freely"
-msgstr ""
+msgstr "ØªØµÙØ Ø¨ØØ±ÙØ©"
#: templates/home.html:79
msgid "BROWSE FREELY"
-msgstr ""
+msgstr "ØªØµÙØ Ø¨ØØ±ÙØ©"
#: templates/home.html:80
msgid ""
"With Tor Browser, you are free to access sites your home network may have "
"blocked."
msgstr ""
+"Ù
ع Ù
ØªØµÙØ Tor Browser ÙÙ Ø§ÙØØ±ÙØ© باÙÙØµÙ٠إÙÙ Ù
ÙØ§Ùع ربÙ
ا ØØ¬Ø¨ØªÙا Ø´Ø¨ÙØªÙ Ø§ÙØ¯Ø§Ø®ÙÙØ©."
#: templates/meta.html:12
msgid "Use a mask, Use Tor"
@@ -856,32 +898,32 @@ msgstr "اÙÙ
ÙØ¶Ùعات"
#: templates/macros/downloads.html:68
msgid "Tor Browser manual"
-msgstr ""
+msgstr "دÙÙ٠استخداÙ
Ù
ØªØµÙØ Tor Browser"
#: templates/macros/downloads.html:72
msgid "blog post"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
Ø´Ø§Ø±ÙØ© Ù
دÙÙØ©"
#: templates/macros/jobs.html:11
msgid "Read more."
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØ±Ø£ Ø£ÙÙ
Ø²ÙØ¯"
#: templates/macros/question.html:12
msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
+msgstr "اÙÙ
ساÙÙ
ÙÙ ÙÙ ÙØ°Ù Ø§ÙØµÙØØ©:"
#: templates/macros/question.html:14
msgid "Edit this page"
-msgstr ""
+msgstr "تعدÙÙ ÙØ°Ù Ø§ÙØµÙØØ©"
#: templates/macros/question.html:15
msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ ÙØ¯ÙÙ Ø§ÙØªØ±Ø§ØØ§ØªØ"
#: templates/macros/question.html:16
msgid "Permalink"
-msgstr ""
+msgstr "رابط ثابت"
#: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
msgid "View PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ø© Ù
ÙÙ PDF"
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 59c21b91e5..0db9044ee4 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -1,7 +1,7 @@
#
# Translators:
# erinm, 2021
-# Emma Peel, 2021
+# Emma Peel, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-12 21:19+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-12 16:45+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2022\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/94225/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.sticker_perk_single_label)
msgid "Sticker Pack"
-msgstr ""
+msgstr "Sticker Pack"
#: https//donate.torproject.org/
#: (content/contents+en.lrdonate-form.sticker_perk_single_description)
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_pack_perk_single_label)
msgid "T-Shirt Pack"
-msgstr ""
+msgstr "T-Shirt Pack"
#: https//donate.torproject.org/
#: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_perk_single_description)
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_pack_second_shirt_options_label)
msgid "Take back the Internet with Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Erobere mit Tor das Internet zurück!"
#: https//donate.torproject.org/
#: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_second_shirt_options_label)
@@ -423,6 +423,9 @@ msgid ""
"Certain states require written disclosures for nonprofit organizations "
"soliciting contributions. Individual state disclosures are below."
msgstr ""
+"Bestimmte Staaten verlangen eine schriftliche Offenlegung für gemeinnützige "
+"Organisationen, die um Spenden werben. Nachfolgend sind die einzelnen "
+"Staaten offengelegt."
#: https//donate.torproject.org/donor-faq/
#: (content/donor-faq/contents+en.lrdonor-faq.title)
@@ -440,7 +443,7 @@ msgstr ""
#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_single_description)
#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_monthly_description)
msgid "Get our limited edition Take Back the Internet With Tor shirt."
-msgstr ""
+msgstr "Hol dir das limitierte \"Take Back the Internet with Tor\" Shirt. "
#: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_perk_single_description)
@@ -449,6 +452,8 @@ msgid ""
"Get this year's Take Back the Internet With Tor t-shirt and the Tor: "
"Strength in Numbers t-shirt."
msgstr ""
+"Hol dir das diesjährige Take Back the Internet with Tor-T-Shirt und Tor: "
+"Strength in numbers-T-Shirt. "
#: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.sweatshirt_perk_single_label)
@@ -474,6 +479,8 @@ msgstr ""
#: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.header_description)
msgid "Thank you for standing up for privacy and freedom online."
msgstr ""
+"Vielen Dank, dass du dich für Privatsphäre und Freiheit im Internet "
+"einsetzt."
#: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
#: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.header_description)
@@ -488,6 +495,8 @@ msgid ""
"Your contribution helps make Tor an even stronger tool against authoritarian"
" governments and privacy-invading corporations."
msgstr ""
+"Dein Beitrag hilft, Tor zu einem noch stärkeren Werkzeug gegen autoritäre "
+"Regierungen und die Privatsphäre angreifende Unternehmen zu machen."
#: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
#: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -551,19 +560,19 @@ msgstr ""
#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
-msgstr ""
+msgstr "Banner schlieÃen"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Nutze eine Maske, nutze Tor."
#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr ""
+msgstr "Wehre dich gegen die Ãberwachungspandemie."
#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
-msgstr ""
+msgstr "Deine Spende wird von Friends of Tor verdoppelt, bis zu 100.000 $."
#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
@@ -572,11 +581,11 @@ msgstr ""
#: templates/navbar-min.html:23 templates/navbar-min.html:25
#: templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:23
msgid "Donate Now"
-msgstr ""
+msgstr "Spende jetzt"
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
-msgstr ""
+msgstr "SPENDE JETZT"
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
@@ -590,6 +599,8 @@ msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
+"Lade Tor Browser herunter, um echtes privates Surfen ohne Verfolgung, "
+"Ãberwachung oder Zensur zu erleben."
#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
#: templates/footer.html:35
@@ -632,6 +643,8 @@ msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
+"Markenrechts-, Copyright-Mitteilungen und Regeln für Drittparteien finden "
+"sich in unserer %(link_to_faq)s"
#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:28
msgid "Menu"
@@ -693,7 +706,7 @@ msgstr "Tor"
#: lego/templates/secure-connections.html:32
msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr ""
+msgstr "POTENZIELL SICHTBARE DATEN"
#: lego/templates/secure-connections.html:37
msgid "Site.com"
@@ -737,7 +750,7 @@ msgstr "Ob Tor verwendet wird oder nicht."
#: templates/cryptocurrency.html:5
msgid "Want to donate by credit card or PayPal?"
-msgstr ""
+msgstr "Möchtest du mit Kreditkarte oder PayPal spenden?"
#: templates/cryptocurrency.html:14 templates/cryptocurrency.html:65
msgid "Your Info"
@@ -759,7 +772,7 @@ msgstr ""
#: templates/cryptocurrency.html:22
msgid "Estimated Donation Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Geschätztes Spendendatum:"
#: templates/cryptocurrency.html:24 templates/cryptocurrency.html:59
msgid "Email"
@@ -767,56 +780,56 @@ msgstr "E-Mail"
#: templates/cryptocurrency.html:26 templates/cryptocurrency.html:56
msgid "Choose a Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Wähle eine Währung"
#: templates/cryptocurrency.html:31 templates/cryptocurrency.html:57
msgid "Currency Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Höhe des Betrags"
#: templates/cryptocurrency.html:35 templates/cryptocurrency.html:62
msgid "Report Donation"
-msgstr ""
+msgstr "Spendenbericht"
#: templates/cryptocurrency.html:39 templates/cryptocurrency.html:64
msgid "Wallet Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Wallet-Adressen"
#: templates/cryptocurrency.html:54
msgid "Copied"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiert"
#: templates/cryptocurrency.html:55
msgid "Currency Amount must be a number."
-msgstr ""
+msgstr "Der Währungsbetrag muss eine Zahl sein."
#: templates/cryptocurrency.html:57
msgid "Estimated Donation Date"
-msgstr ""
+msgstr "Geschätztes Spende Datum"
#: templates/cryptocurrency.html:58
msgid "I'd like to make my donation anonymous."
-msgstr ""
+msgstr "Ich möchte meine Spende gerne anonym machen."
#: templates/hero-home.html:2
msgid "Browse Privately."
-msgstr ""
+msgstr "Privat im Internet navigieren."
#: templates/hero-home.html:5
msgid "Explore Freely."
-msgstr ""
+msgstr "Das Internet frei Entdecken."
#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:6
msgid ""
"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
+msgstr "Verteidige dich gegen Verfolgung und Ãberwachung. Umgehe die Zensur."
#: templates/home.html:7
msgid "Block Trackers"
-msgstr ""
+msgstr "Block Tracker"
#: templates/home.html:11
msgid "BLOCK TRACKERS"
-msgstr ""
+msgstr "BLOCKIERE TRACKER"
#: templates/home.html:12
msgid ""
@@ -824,14 +837,18 @@ msgid ""
"can't follow you. Any cookies automatically clear when you're done browsing."
" So will your browsing history."
msgstr ""
+"Tor Browser isoliert jede Webseite, die du besuchst, so dass Tracker und "
+"Anzeigen von Drittanbietern dir nicht folgen können. Alle Cookies werden "
+"automatisch gelöscht, wenn du mit dem Surfen fertig bist. Das Gleiche gilt "
+"für deinen Browser-Verlauf."
#: templates/home.html:24
msgid "Defend Against Surveillance"
-msgstr ""
+msgstr "Schutz vor Ãberwachung"
#: templates/home.html:28
msgid "DEFEND AGAINST SURVEILLANCE"
-msgstr ""
+msgstr "VERTEIDIGE DICH GEGEN ÃBERWACHUNG"
#: templates/home.html:29
msgid ""
@@ -839,28 +856,34 @@ msgid ""
"websites you visit. All anyone monitoring your browsing habits can see is "
"that you're using Tor."
msgstr ""
+"Der Tor-Browser verhindert, dass jemand, der deine Verbindung beobachtet, "
+"weiÃ, welche Webseiten du besuchst. Alles, was jeder, der deine "
+"Surfgewohnheiten überwacht, sehen kann, ist, dass du Tor benutzt."
#: templates/home.html:41
msgid "Resist Fingerprinting"
-msgstr ""
+msgstr "Widersteht Fingerprinting"
#: templates/home.html:45
msgid "RESIST FINGERPRINTING"
-msgstr ""
+msgstr "VERHINDERE FINGERPRINTING"
#: templates/home.html:46
msgid ""
"Tor Browser aims to make all users look the same, making it difficult for "
"you to be fingerprinted based on your browser and device information."
msgstr ""
+"Tor Browser zielt darauf ab, dass alle Benutzer gleich aussehen. Das "
+"erschwert es, anhand deiner Browser- und Geräteinformationen einen eigenen "
+"identifizierbaren Fingerabdruck zu erhalten."
#: templates/home.html:58
msgid "Multi-layered Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Mehrstufige Verschlüsselung"
#: templates/home.html:62
msgid "MULTI-LAYERED ENCRYPTION"
-msgstr ""
+msgstr "MEHRSCHICHTIGE VERSCHLÃSSELUNG"
#: templates/home.html:63
msgid ""
@@ -868,20 +891,25 @@ msgid ""
"network. The network is comprised of thousands of volunteer-run servers "
"known as Tor relays."
msgstr ""
+"Dein Datenverkehr wird dreimal weitergeleitet und verschlüsselt, während er "
+"über das Tor-Netzwerk läuft. Das Netzwerk besteht aus Tausenden von Servern,"
+" betrieben von Freiwilligen, die als Tor-Relays bekannt sind."
#: templates/home.html:75
msgid "Browse Freely"
-msgstr ""
+msgstr "Frei durchsuchen"
#: templates/home.html:79
msgid "BROWSE FREELY"
-msgstr ""
+msgstr "BROWSE FREI"
#: templates/home.html:80
msgid ""
"With Tor Browser, you are free to access sites your home network may have "
"blocked."
msgstr ""
+"Mit dem Tor-Browser kannst du frei auf Webseiten zugreifen, die dein Heim-"
+"Netzwerk möglicherweise blockiert hat."
#: templates/meta.html:12
msgid "Use a mask, Use Tor"
@@ -901,27 +929,27 @@ msgstr "Themen"
#: templates/macros/downloads.html:68
msgid "Tor Browser manual"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Browser-Handbuch"
#: templates/macros/downloads.html:72
msgid "blog post"
-msgstr ""
+msgstr "Blogeintrag"
#: templates/macros/jobs.html:11
msgid "Read more."
-msgstr ""
+msgstr "Mehr dazu erfährst du hier."
#: templates/macros/question.html:12
msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
+msgstr "Mitwirkende an dieser Seite:"
#: templates/macros/question.html:14
msgid "Edit this page"
-msgstr ""
+msgstr "Bearbeite diese Seite"
#: templates/macros/question.html:15
msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Feedback vorschlagen"
#: templates/macros/question.html:16
msgid "Permalink"
@@ -929,4 +957,4 @@ msgstr "Permalink"
#: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
msgid "View PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF anzeigen"
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 41f4f8553a..41f158d648 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -1,7 +1,7 @@
#
# Translators:
# erinm, 2021
-# Emma Peel, 2021
+# Emma Peel, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-12 21:19+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-12 16:45+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2022\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/94225/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Obtiene nuestra camiseta de edición limitada Use Tor."
#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_pack_perk_single_label)
msgid "T-Shirt Pack"
-msgstr ""
+msgstr "Paquete de Camisetas"
#: https//donate.torproject.org/
#: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_perk_single_description)
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_pack_second_shirt_options_label)
msgid "Take back the Internet with Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Recupera Internet con Tor."
#: https//donate.torproject.org/
#: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_second_shirt_options_label)
@@ -424,6 +424,8 @@ msgid ""
"Certain states require written disclosures for nonprofit organizations "
"soliciting contributions. Individual state disclosures are below."
msgstr ""
+"Algunos estados requieren declaraciones escritas de las organizaciones sin "
+"ánimo de lucro que piden donaciones. Dichas declaraciones se muestran abajo."
#: https//donate.torproject.org/donor-faq/
#: (content/donor-faq/contents+en.lrdonor-faq.title)
@@ -442,6 +444,8 @@ msgstr ""
#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_monthly_description)
msgid "Get our limited edition Take Back the Internet With Tor shirt."
msgstr ""
+"Consigue nuestra camiseta de edición limitada Take Back the Internet With "
+"Tor."
#: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_perk_single_description)
@@ -450,6 +454,8 @@ msgid ""
"Get this year's Take Back the Internet With Tor t-shirt and the Tor: "
"Strength in Numbers t-shirt."
msgstr ""
+"Consigue la camiseta de este año Take Back the Internet With Tor y la "
+"camiseta Tor: Strength in Numbers "
#: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.sweatshirt_perk_single_label)
@@ -474,7 +480,7 @@ msgstr ""
#: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
#: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.header_description)
msgid "Thank you for standing up for privacy and freedom online."
-msgstr ""
+msgstr "Gracias por su apoyo a la privacidad y libertad en lÃnea."
#: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
#: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.header_description)
@@ -489,6 +495,8 @@ msgid ""
"Your contribution helps make Tor an even stronger tool against authoritarian"
" governments and privacy-invading corporations."
msgstr ""
+"Su contribución ayuda a hacer de Tor una herramienta aún más potente en "
+"contra de gobiernos autoritarios y corporaciones invasoras de la privacidad."
#: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
#: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -552,19 +560,19 @@ msgstr ""
#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
-msgstr ""
+msgstr "Cerrar banner"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Usa una mascarilla, usa Tor."
#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr ""
+msgstr "Resiste a la pandemia de vigilancia."
#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
-msgstr ""
+msgstr "A tu donación la igualará Amigos de Tor hasta un lÃmite de $100.000."
#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
@@ -573,11 +581,11 @@ msgstr ""
#: templates/navbar-min.html:23 templates/navbar-min.html:25
#: templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:23
msgid "Donate Now"
-msgstr ""
+msgstr "Dona ahora."
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
-msgstr ""
+msgstr "DONA AHORA"
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
@@ -591,6 +599,8 @@ msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
+"Descarga el Navegador Tor para experimentar navegación realmente privada sin"
+" rastreo, vigilancia ni censura."
#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
#: templates/footer.html:35
@@ -637,7 +647,7 @@ msgstr ""
#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:28
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menú"
#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
msgid "Search"
@@ -697,7 +707,7 @@ msgstr "Tor"
#: lego/templates/secure-connections.html:32
msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr ""
+msgstr "DATOS POTENCIALMENTE VISIBLES"
#: lego/templates/secure-connections.html:37
msgid "Site.com"
@@ -741,7 +751,7 @@ msgstr "Si se está usando Tor o no."
#: templates/cryptocurrency.html:5
msgid "Want to donate by credit card or PayPal?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Quieres donar con tarjeta de crédito o PayPal?"
#: templates/cryptocurrency.html:14 templates/cryptocurrency.html:65
msgid "Your Info"
@@ -762,7 +772,7 @@ msgstr ""
#: templates/cryptocurrency.html:22
msgid "Estimated Donation Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha Estimada de Donación:"
#: templates/cryptocurrency.html:24 templates/cryptocurrency.html:59
msgid "Email"
@@ -770,56 +780,58 @@ msgstr "Correo electrónico"
#: templates/cryptocurrency.html:26 templates/cryptocurrency.html:56
msgid "Choose a Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Elegà una Moneda"
#: templates/cryptocurrency.html:31 templates/cryptocurrency.html:57
msgid "Currency Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Monto"
#: templates/cryptocurrency.html:35 templates/cryptocurrency.html:62
msgid "Report Donation"
-msgstr ""
+msgstr "Reportar Donación"
#: templates/cryptocurrency.html:39 templates/cryptocurrency.html:64
msgid "Wallet Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Direcciones de Billeteras"
#: templates/cryptocurrency.html:54
msgid "Copied"
-msgstr ""
+msgstr "Copiado"
#: templates/cryptocurrency.html:55
msgid "Currency Amount must be a number."
-msgstr ""
+msgstr "La cantidad monetaria debe ser una cifra."
#: templates/cryptocurrency.html:57
msgid "Estimated Donation Date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha estimada de la donación."
#: templates/cryptocurrency.html:58
msgid "I'd like to make my donation anonymous."
-msgstr ""
+msgstr "Me gustarÃa hacer una donación anónima."
#: templates/hero-home.html:2
msgid "Browse Privately."
-msgstr ""
+msgstr "Navega con Privacidad."
#: templates/hero-home.html:5
msgid "Explore Freely."
-msgstr ""
+msgstr "Explora libremente."
#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:6
msgid ""
"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
msgstr ""
+"Defiéndete de la vigilancia de red y el análisis de tráfico. Elude la "
+"censura."
#: templates/home.html:7
msgid "Block Trackers"
-msgstr ""
+msgstr "Bloquear rastreadores"
#: templates/home.html:11
msgid "BLOCK TRACKERS"
-msgstr ""
+msgstr "BLOQUEAR RASTREADORES"
#: templates/home.html:12
msgid ""
@@ -827,14 +839,18 @@ msgid ""
"can't follow you. Any cookies automatically clear when you're done browsing."
" So will your browsing history."
msgstr ""
+"Tor Browser aÃsla cada sitio web que visitas de manera que rastreadores de "
+"terceros y publicidades no pueden seguirte. Cualquier cookie es "
+"automáticamente borrado cuando terminas la navegación. Como asà también tu "
+"historial de navegación."
#: templates/home.html:24
msgid "Defend Against Surveillance"
-msgstr ""
+msgstr "Defiéndete contra la vigilancia"
#: templates/home.html:28
msgid "DEFEND AGAINST SURVEILLANCE"
-msgstr ""
+msgstr "DEFENDERSE EN CONTRA DE LA VIGILANCIA"
#: templates/home.html:29
msgid ""
@@ -842,28 +858,33 @@ msgid ""
"websites you visit. All anyone monitoring your browsing habits can see is "
"that you're using Tor."
msgstr ""
+"Navegador Tor impide que alguien mirando tu conexión conozca qué sitios web "
+"visitas. Todo lo que se puede ver es que estás usando Tor."
#: templates/home.html:41
msgid "Resist Fingerprinting"
-msgstr ""
+msgstr "Resistir la identificación unÃvoca"
#: templates/home.html:45
msgid "RESIST FINGERPRINTING"
-msgstr ""
+msgstr "RESISTIR LA IDENTIFICACIÃN UNÃVOCA"
#: templates/home.html:46
msgid ""
"Tor Browser aims to make all users look the same, making it difficult for "
"you to be fingerprinted based on your browser and device information."
msgstr ""
+"El Navegador Tor intenta que todos los usuarios parezcan iguales, haciendo "
+"más difÃcil que puedas ser identificado unÃvocamente basándose en la "
+"información de tu navegador y dispositivo."
#: templates/home.html:58
msgid "Multi-layered Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Cifrado en múltiples capas"
#: templates/home.html:62
msgid "MULTI-LAYERED ENCRYPTION"
-msgstr ""
+msgstr "CIFRADO DE MÃLTIPLES CAPAS"
#: templates/home.html:63
msgid ""
@@ -871,20 +892,25 @@ msgid ""
"network. The network is comprised of thousands of volunteer-run servers "
"known as Tor relays."
msgstr ""
+"Tu tráfico es reenviado y cifrado tres veces a la medida que pasa por la red"
+" Tor. La red está comprendida por miles de servidores, ejecutados por "
+"voluntarios, conocidos como repetidores Tor."
#: templates/home.html:75
msgid "Browse Freely"
-msgstr ""
+msgstr "Explora libremente."
#: templates/home.html:79
msgid "BROWSE FREELY"
-msgstr ""
+msgstr "NAVEGA LIBREMENTE"
#: templates/home.html:80
msgid ""
"With Tor Browser, you are free to access sites your home network may have "
"blocked."
msgstr ""
+"Con Navegador Tor, eres libre de acceder sitios que tu red local haya "
+"bloqueado."
#: templates/meta.html:12
msgid "Use a mask, Use Tor"
@@ -904,11 +930,11 @@ msgstr "Temas"
#: templates/macros/downloads.html:68
msgid "Tor Browser manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manual del Tor Browser"
#: templates/macros/downloads.html:72
msgid "blog post"
-msgstr ""
+msgstr "artÃculo de blog"
#: templates/macros/jobs.html:11
msgid "Read more."
@@ -916,15 +942,15 @@ msgstr "Leer más."
#: templates/macros/question.html:12
msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
+msgstr "Personas que han contribuido a esta página:"
#: templates/macros/question.html:14
msgid "Edit this page"
-msgstr ""
+msgstr "Edita esta página"
#: templates/macros/question.html:15
msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Sugiere cambios"
#: templates/macros/question.html:16
msgid "Permalink"
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index ac1e7a60c6..a15527e87c 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Translators:
# AO <ao at localizationlab.org>, 2021
# erinm, 2021
-# Emma Peel, 2021
+# Emma Peel, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-12 21:19+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-12 16:45+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2022\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/94225/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.sticker_perk_single_label)
msgid "Sticker Pack"
-msgstr ""
+msgstr "Paquet dâautocollants"
#: https//donate.torproject.org/
#: (content/contents+en.lrdonate-form.sticker_perk_single_description)
@@ -74,6 +74,8 @@ msgstr ""
#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_pack_perk_single_label)
msgid "T-Shirt Pack"
msgstr ""
+"Paquet de 2\n"
+"tee-shirts"
#: https//donate.torproject.org/
#: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_perk_single_description)
@@ -107,7 +109,7 @@ msgstr ""
#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_pack_second_shirt_options_label)
msgid "Take back the Internet with Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Avec Tor, réappropriez-vous Internet."
#: https//donate.torproject.org/
#: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_second_shirt_options_label)
@@ -130,7 +132,7 @@ msgstr ""
#: https//donate.torproject.org/cryptocurrency/
#: (content/cryptocurrency/contents+en.lrcrypto-page.section)
msgid "Donate"
-msgstr ""
+msgstr "Faire un don maintenant"
#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -425,6 +427,9 @@ msgid ""
"Certain states require written disclosures for nonprofit organizations "
"soliciting contributions. Individual state disclosures are below."
msgstr ""
+"Certains états exigent une déclaration écrite pour les organismes sans but "
+"lucratif qui sollicitent des contributions. Les déclarations des différents "
+"états se trouvent ci-dessous :"
#: https//donate.torproject.org/donor-faq/
#: (content/donor-faq/contents+en.lrdonor-faq.title)
@@ -443,6 +448,8 @@ msgstr ""
#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_monthly_description)
msgid "Get our limited edition Take Back the Internet With Tor shirt."
msgstr ""
+"Obtenez notre tee-shirt à édition limitée « Take Back the Internet With "
+"Tor »."
#: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_perk_single_description)
@@ -451,6 +458,8 @@ msgid ""
"Get this year's Take Back the Internet With Tor t-shirt and the Tor: "
"Strength in Numbers t-shirt."
msgstr ""
+"Obtenez notre tee-shirt de lâannée « Take Back the Internet With Tor "
+"t-shirt » et notre tee-shirt « Tor: Strength in Numbers »."
#: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.sweatshirt_perk_single_label)
@@ -475,7 +484,7 @@ msgstr ""
#: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
#: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.header_description)
msgid "Thank you for standing up for privacy and freedom online."
-msgstr ""
+msgstr "Merci d'avoir défendu la vie privée et la liberté online."
#: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
#: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.header_description)
@@ -490,6 +499,8 @@ msgid ""
"Your contribution helps make Tor an even stronger tool against authoritarian"
" governments and privacy-invading corporations."
msgstr ""
+"Votre contribution aide à faire de Tor un outil encore plus fort contre les "
+"gouvernements autoritaires et les entreprises qui envahissent la vie privée."
#: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
#: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -553,19 +564,19 @@ msgstr ""
#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
-msgstr ""
+msgstr "Fermer la bannière"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Utilisez un masque, utilisez Tor."
#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr ""
+msgstr "Résistez à la pandémie de surveillance."
#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
-msgstr ""
+msgstr "Votre don sera égalé par les Amis de Tor à concurrence de 100â000 $."
#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
@@ -574,11 +585,11 @@ msgstr ""
#: templates/navbar-min.html:23 templates/navbar-min.html:25
#: templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:23
msgid "Donate Now"
-msgstr ""
+msgstr "Faire un don maintenant"
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
-msgstr ""
+msgstr "FAITES UN DON MAINTENANT"
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
@@ -592,6 +603,9 @@ msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
+"Téléchargez le Navigateur Tor pour découvrir une navigation qui protège "
+"vraiment votre vie privée et vos données personnelles, sans pistage, ni "
+"surveillance, ni censure."
#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
#: templates/footer.html:35
@@ -634,6 +648,8 @@ msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
+"La marque déposée, les droits dâauteurs et de reproduction par un tiers "
+"parti peuvent être trouvés dans notre %(link_to_faq)s"
#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:28
msgid "Menu"
@@ -648,18 +664,26 @@ msgid ""
"The following visualization shows what information is visible to "
"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
msgstr ""
+"La visualisation suivante montre quelles informations sont visibles pour les"
+" systèmes dâécoute avec et sans le Navigateur Tor et le chiffrement HTTPS :"
#: lego/templates/secure-connections.html:4
msgid ""
"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
msgstr ""
+"Cliquez sur le bouton « Tor » pour afficher quelles données les observateurs"
+" peuvent voir quand vous utilisez Tor. Le bouton deviendra vert pour "
+"indiquer que Tor est activé."
#: lego/templates/secure-connections.html:5
msgid ""
"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
msgstr ""
+"Cliquez sur le bouton « HTTPS » pour voir quelles données sont visibles pour"
+" les observateurs quand vous utilisez HTTPS. Le bouton deviendra vert pour "
+"indiquer que HTTPS est activé."
#: lego/templates/secure-connections.html:6
msgid ""
@@ -688,7 +712,7 @@ msgstr "Tor"
#: lego/templates/secure-connections.html:32
msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr ""
+msgstr "DONNÃES POTENTIELLEMENT VISIBLES"
#: lego/templates/secure-connections.html:37
msgid "Site.com"
@@ -700,7 +724,7 @@ msgstr "Le site que vous visitez."
#: lego/templates/secure-connections.html:44
msgid "user / pw"
-msgstr ""
+msgstr "user / pw"
#: lego/templates/secure-connections.html:47
msgid "Username and password used for authentication."
@@ -713,7 +737,7 @@ msgstr "données"
#: lego/templates/secure-connections.html:54
msgid "Data being transmitted."
-msgstr ""
+msgstr "Les données qui sont transmises."
#: lego/templates/secure-connections.html:58
msgid "location"
@@ -733,7 +757,7 @@ msgstr "Si Tor est utilisé ou non."
#: templates/cryptocurrency.html:5
msgid "Want to donate by credit card or PayPal?"
-msgstr ""
+msgstr "Vous voulez faire un don par carte de crédit ou PayPal ?"
#: templates/cryptocurrency.html:14 templates/cryptocurrency.html:65
msgid "Your Info"
@@ -753,7 +777,7 @@ msgstr "Commencez à mâenvoyer des nouvelles sur le projet Tor par courrielâ
#: templates/cryptocurrency.html:22
msgid "Estimated Donation Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Date de don prévue :"
#: templates/cryptocurrency.html:24 templates/cryptocurrency.html:59
msgid "Email"
@@ -761,56 +785,57 @@ msgstr "Courriel"
#: templates/cryptocurrency.html:26 templates/cryptocurrency.html:56
msgid "Choose a Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Choisir une monnaie"
#: templates/cryptocurrency.html:31 templates/cryptocurrency.html:57
msgid "Currency Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Somme"
#: templates/cryptocurrency.html:35 templates/cryptocurrency.html:62
msgid "Report Donation"
-msgstr ""
+msgstr "Signaler le don"
#: templates/cryptocurrency.html:39 templates/cryptocurrency.html:64
msgid "Wallet Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Adresses de porte-monnaie"
#: templates/cryptocurrency.html:54
msgid "Copied"
-msgstr ""
+msgstr "Copié"
#: templates/cryptocurrency.html:55
msgid "Currency Amount must be a number."
-msgstr ""
+msgstr "Le montant doit être un nombre."
#: templates/cryptocurrency.html:57
msgid "Estimated Donation Date"
-msgstr ""
+msgstr "Date de don prévue"
#: templates/cryptocurrency.html:58
msgid "I'd like to make my donation anonymous."
-msgstr ""
+msgstr "Je souhaite faire un don anonyme."
#: templates/hero-home.html:2
msgid "Browse Privately."
-msgstr ""
+msgstr "Naviguer en toute confidentialité."
#: templates/hero-home.html:5
msgid "Explore Freely."
-msgstr ""
+msgstr "Explorez, en toute liberté."
#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:6
msgid ""
"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
msgstr ""
+"Défendez-vous contre le pistage et la surveillance. Contournez la censure."
#: templates/home.html:7
msgid "Block Trackers"
-msgstr ""
+msgstr "Bloquer les traqueurs"
#: templates/home.html:11
msgid "BLOCK TRACKERS"
-msgstr ""
+msgstr "BLOQUER LES TRAQUEURS"
#: templates/home.html:12
msgid ""
@@ -818,14 +843,18 @@ msgid ""
"can't follow you. Any cookies automatically clear when you're done browsing."
" So will your browsing history."
msgstr ""
+"Le Navigateur Tor isole chaque site Web que vous visitez afin que les "
+"traqueurs tiers et les publicités ne puissent pas vous suivre. Tous les "
+"témoins sont automatiquement effacés une fois la navigation terminée. Il en "
+"sera de même pour votre historique de navigation."
#: templates/home.html:24
msgid "Defend Against Surveillance"
-msgstr ""
+msgstr "Défendre contre la surveillance"
#: templates/home.html:28
msgid "DEFEND AGAINST SURVEILLANCE"
-msgstr ""
+msgstr "SE DÃFENDRE CONTRE LA SURVEILLANCE"
#: templates/home.html:29
msgid ""
@@ -833,28 +862,35 @@ msgid ""
"websites you visit. All anyone monitoring your browsing habits can see is "
"that you're using Tor."
msgstr ""
+"Le Navigateur Tor empêche quiconque surveille votre connexion de savoir "
+"quels sites Web vous visitez. Tout ce que quelquâun qui surveille vos "
+"habitudes de navigation peut voir est que vous utilisez Tor."
#: templates/home.html:41
msgid "Resist Fingerprinting"
-msgstr ""
+msgstr "Résister au pistage par empreinte numérique unique"
#: templates/home.html:45
msgid "RESIST FINGERPRINTING"
-msgstr ""
+msgstr "RÃSISTER AU PISTAGE PAR EMPREINTE NUMÃRIQUE UNIQUE"
#: templates/home.html:46
msgid ""
"Tor Browser aims to make all users look the same, making it difficult for "
"you to be fingerprinted based on your browser and device information."
msgstr ""
+"Le Navigateur Tor vise à rendre tous les utilisateurs semblables en "
+"apparence, afin quâil soit plus difficile de vous suivre dâaprès lâempreinte"
+" numérique unique de votre navigateur et les renseignements de votre "
+"appareil."
#: templates/home.html:58
msgid "Multi-layered Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Chiffrement multicouche"
#: templates/home.html:62
msgid "MULTI-LAYERED ENCRYPTION"
-msgstr ""
+msgstr "CHIFFREMENT MULTICOUCHE"
#: templates/home.html:63
msgid ""
@@ -862,20 +898,25 @@ msgid ""
"network. The network is comprised of thousands of volunteer-run servers "
"known as Tor relays."
msgstr ""
+"Votre trafic est relayé et chiffré trois fois alors quâil traverse le "
+"réseau Tor. Le réseau comprend des milliers de serveurs exploités par des "
+"bénévoles, appelés relais Tor."
#: templates/home.html:75
msgid "Browse Freely"
-msgstr ""
+msgstr "Naviguer en toute liberté"
#: templates/home.html:79
msgid "BROWSE FREELY"
-msgstr ""
+msgstr "NAVIGUER EN TOUTE LIBERTÃ"
#: templates/home.html:80
msgid ""
"With Tor Browser, you are free to access sites your home network may have "
"blocked."
msgstr ""
+"Avec le Navigateur Tor, vous pouvez accéder librement à des sites que votre "
+"réseau domestique pourrait avoir bloqués."
#: templates/meta.html:12
msgid "Use a mask, Use Tor"
@@ -887,7 +928,7 @@ msgstr ""
#: templates/meta.html:21
msgid "Tor Project"
-msgstr ""
+msgstr "Le Projet Tor"
#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
msgid "Topics"
@@ -895,7 +936,7 @@ msgstr "Sujets"
#: templates/macros/downloads.html:68
msgid "Tor Browser manual"
-msgstr ""
+msgstr "Guide dâutilisation du Navigateur Tor"
#: templates/macros/downloads.html:72
msgid "blog post"
@@ -903,19 +944,19 @@ msgstr ""
#: templates/macros/jobs.html:11
msgid "Read more."
-msgstr ""
+msgstr "En savoir plus."
#: templates/macros/question.html:12
msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
+msgstr "Ont contribué à cette page :"
#: templates/macros/question.html:14
msgid "Edit this page"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier cette page"
#: templates/macros/question.html:15
msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Laisser une rétroaction"
#: templates/macros/question.html:16
msgid "Permalink"
@@ -923,4 +964,4 @@ msgstr "Permalien"
#: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
msgid "View PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Visualiser le PDF"
diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index 47f55348bd..71fb09f7c6 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -1,7 +1,7 @@
#
# Translators:
# erinm, 2021
-# Emma Peel, 2021
+# Emma Peel, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-12 21:19+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-12 16:45+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2022\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/otf/teams/94225/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.sticker_perk_single_label)
msgid "Sticker Pack"
-msgstr ""
+msgstr "ì¤í°ì»¤ í©"
#: https//donate.torproject.org/
#: (content/contents+en.lrdonate-form.sticker_perk_single_description)
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"A collection of our favorite logo stickers for decorating your stuff and "
"covering your cams."
-msgstr ""
+msgstr "ì í¬ê° ì¢ìíë ë¡ê³ ì¤í°ì»¤ 모ìì¼ë¡ ë¹ì ì 물건ì ì¥ìíê³ ë¹ì ì ì¹´ë©ë¼ë¥¼ ë®ì ì ììµëë¤."
#: https//donate.torproject.org/
#: (content/contents+en.lrdonate-form.sticker_perk_monthly_description)
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_perk_single_label)
msgid "T-Shirt"
-msgstr ""
+msgstr "í°ì
ì¸ "
#: https//donate.torproject.org/
#: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_single_description)
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_pack_perk_single_label)
msgid "T-Shirt Pack"
-msgstr ""
+msgstr "í°ì
ì¸ í©"
#: https//donate.torproject.org/
#: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_perk_single_description)
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.sweatshirt_perk_single_description)
#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.sweatshirt_perk_monthly_description)
msgid "Your generous support of Tor gets you this high-quality zip hoodie."
-msgstr ""
+msgstr "Tor를 ìëìì´ ì§ìí´ì£¼ë©´ ì´ ê³ ê¸ ì§í¼ íëí°ê° ëìµëë¤."
#: https//donate.torproject.org/
#: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_options_label)
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_pack_second_shirt_options_label)
msgid "Take back the Internet with Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Take back the Internet with Tor"
#: https//donate.torproject.org/
#: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_second_shirt_options_label)
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "íìí기"
#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
msgid ""
"The Tor Project respects donor privacy and welcomes anonymous donations."
-msgstr ""
+msgstr "Tor Projectë íìì ê°ì¸ ì 보를 ì¡´ì¤íë©° ìµëª
íìì íìí©ëë¤."
#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -139,7 +139,7 @@ msgid ""
"If being anonymous is important to you, the best way to preserve your "
"anonymity is by donating using a method that doesn't disclose your personal "
"information."
-msgstr ""
+msgstr "ë§ì½ ìµëª
ì±ì´ ê·íìê² ì¤ìíë¤ë©´ ê·íì ê°ì¸ ì 보를 ëë¬ë´ì§ ìë ë°©ë²ì ì´ì©í´ íìíëê² ê°ì¥ ì¢ìµëë¤."
#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -148,6 +148,8 @@ msgid ""
"be collected and retained by third-party service providers and/or the Tor "
"Project, as described below."
msgstr ""
+"ê¸°ë¶ ê³¼ì ì ì¼ë¶ë¡ ê°ì¸ ì 보를 ì ê³µíë ê²½ì°, ìëì ì¤ëª
ë ëë¡ íì¬ ìë¹ì¤ ê³µê¸ì ë°/ëë Tor íë¡ì í¸ìì ê°ì¸ ì 보를 ìì§íì¬"
+" ë³´ê´í ì ììµëë¤."
#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -155,6 +157,7 @@ msgid ""
"The Tor Project has very little influence over how third-party service "
"providers, such as PayPal, may collect and use your information."
msgstr ""
+"Tor íë¡ì í¸ë PayPalê³¼ ê°ì ìë íí° ìë¹ì¤ ì ê³µìë¤ì´ ê°ì¸ì 보를 ì´ë»ê² 모ì¼ê³ ì¬ì©íëì§ì ê´í´ì ë§¤ì° ìí¥ë ¥ì´ ì ìµëë¤."
#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -172,13 +175,15 @@ msgid ""
" learn your name, the amount you donated, your email address, phone number "
"and/or mailing address, as well as any other information you provide."
msgstr ""
+"Tor íë¡ì í¸ì 기ë¶í ë, ì´ë¤ ì²´ì ì ì¬ì©íëëì ë°ë¼ ê·íì ì´ë¦, 기ë¶í ê¸ì¡, ì´ë©ì¼ 주ì, ì í ë²í¸ ë°/ëë ì°í¸ 주ìë¿ë§"
+" ìëë¼ ê·íê° ì ê³µíë 기í ì ë³´ë ë°°ì¸ ì ììµëë¤."
#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
msgid ""
"We may also learn incidental data such as the date and time of your "
"donation."
-msgstr ""
+msgstr "ì°ë¦¬ë ëí ê·íì ê¸°ë¶ ë ì§ì ìê°ê³¼ ê°ì ë¶ìì ì¸ ìë£ë ì ì ììµëë¤."
#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -197,13 +202,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you have provided your email address, we will email you once to thank you"
" and give you a receipt."
-msgstr ""
+msgstr "ë¹ì ì ì´ë©ì¼ 주ì를 ì ê³µíì
¨ë¤ë©´ ê°ì¬ì ë§ê³¼ ììì¦ì ì´ë©ì¼ë¡ í ë² ë³´ë´ë립ëë¤."
#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
msgid ""
"If you opt in during the donation process, we may email you again in future."
-msgstr ""
+msgstr "ë§ì½ ê·íê»ì ê¸°ë¶ ê³¼ì ì ì°¸ì¬íë¤ë©´, ì°ë¦¬ë ëì¤ì ë¤ì ê·íìê² ì´ë©ì¼ì ë³´ë¼ ì ììµëë¤."
#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -219,25 +224,25 @@ msgstr ""
msgid ""
"But, that information is redacted from the publicly-available version of our"
" Form 990."
-msgstr ""
+msgstr "ê·¸ë¬ë ì´ ì ë³´ë ê³µê°ëë ìì 990 ë²ì ìì ìì ëììµëë¤."
#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
msgid ""
"We will never publicly identify you as a donor without your permission."
-msgstr ""
+msgstr "ì í¬ë íê° ìì´ë ê·í를 기ì¦ìë¡ ê³µìì ì¼ë¡ ë°íì§ ìì ê²ì
ëë¤."
#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
msgid "We do not publish, sell, trade, or rent any information about you."
-msgstr ""
+msgstr "ì í¬ë ë¹ì ì ê´í ì 보를 ì¶í, í매, ê±°ë í¹ì ëì¬ë¥¼ ì¼ì íì§ ììµëë¤."
#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
msgid ""
"For our records, we retain your name, the amount of your donation, the date "
"of the donation, and your contact information."
-msgstr ""
+msgstr "기ë¡ì ìí´ ì í¬ë ê·íì ì±í¨, íìê¸, íì ë ì§ ê·¸ë¦¬ê³ ì°ë½ì² ì 보를 ê°ì§í©ëë¤."
#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -246,6 +251,8 @@ msgid ""
"who need it to do their work, for example by thanking you or mailing you a "
"t-shirt."
msgstr ""
+"ì를 ë¤ì´, ê°ì¬ì íìë í°ì
ì¸ ë¥¼ ë³´ë´ì ìì
í기 ìí´ ì 보를 íìë¡ íë ì¬ëì Tor íë¡ì í¸ ë´ìì í´ë¹ ì ë³´ì ì¡ì¸ì¤í ì "
+"ììµëë¤."
#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -387,7 +394,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Certain states require written disclosures for nonprofit organizations "
"soliciting contributions. Individual state disclosures are below."
-msgstr ""
+msgstr "ì¼ë¶ 주ììë 기ë¶ê¸ì ìì²íë ë¹ì리 ë¨ì²´ì ëí´ ìë©´ ê³µì를 ì구í©ëë¤. ê°ë³ 주 ê³µìë ìëì ê°ìµëë¤."
#: https//donate.torproject.org/donor-faq/
#: (content/donor-faq/contents+en.lrdonor-faq.title)
@@ -405,7 +412,7 @@ msgstr ""
#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_single_description)
#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_monthly_description)
msgid "Get our limited edition Take Back the Internet With Tor shirt."
-msgstr ""
+msgstr "íì í Take Back the Internet With Tor í°ì
ì¸ ë¥¼ ë°ì¼ììì¤."
#: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_perk_single_description)
@@ -414,6 +421,8 @@ msgid ""
"Get this year's Take Back the Internet With Tor t-shirt and the Tor: "
"Strength in Numbers t-shirt."
msgstr ""
+"ì¬í´ì Take Back the Internet with Tor í°ì
ì¸ ì Tor: Strength in Numbers í°ì
ì¸ ë¥¼ "
+"ë°ì¼ììì¤."
#: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.sweatshirt_perk_single_label)
@@ -421,14 +430,14 @@ msgstr ""
#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.sweatshirt_perk_single_label)
msgid "Sweatshirt"
-msgstr ""
+msgstr "ì¤ì¨í¸ì
ì¸ "
#: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_options_label)
#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_perk_options_label)
msgid "Tor: Strength in Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Tor: Strength in Numbers"
#: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
#: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.title)
@@ -438,7 +447,7 @@ msgstr ""
#: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
#: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.header_description)
msgid "Thank you for standing up for privacy and freedom online."
-msgstr ""
+msgstr "ì¨ë¼ì¸ììì ê°ì¸ì ë³´ ë³´í¸ì ìì 를 ì¹í¸í´ 주ì
ì ê°ì¬í©ëë¤."
#: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
#: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.header_description)
@@ -453,11 +462,12 @@ msgid ""
"Your contribution helps make Tor an even stronger tool against authoritarian"
" governments and privacy-invading corporations."
msgstr ""
+"ì¬ë¬ë¶ì 기ì¬ë Torê° ê¶ì주ì ì ë¶ ë° ê°ì¸ ì ë³´ ì¹¨í´ ê¸°ì
ì ëííë ëì± ê°ë ¥í ëêµ¬ê° ëëë¡ íë ë° ëìì´ ë©ëë¤."
#: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
#: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.body)
msgid "The Tor network depends on volunteers."
-msgstr ""
+msgstr "Tor ë¤í¸ìí¬ë ì§ììì ë°ë¼ ë¤ë¦
ëë¤."
#: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
#: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -465,11 +475,13 @@ msgid ""
"We need people to run relays, write code, organize the community and spread "
"the word about our good work."
msgstr ""
+"ì í¬ë ì¬ëë¤ì´ ì¤ê³ìë²ë¥¼ ì´ì©íê³ , ì½ë를 ìì±íê³ , 커뮤ëí°ë¥¼ ì¡°ì§íê³ , ì í¬ë¤ì´ íë ì¢ì ì¼ì ëí ë§ì í¼ë¨ë¦´ ì¬ëë¤ì´ "
+"íìí©ëë¤."
#: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
#: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.body)
msgid "Learn how you can help."
-msgstr ""
+msgstr "ëìì ì¤ ì ìë ë°©ë²ì ë°°ìëë¤."
#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_perk_single_description)
@@ -514,19 +526,19 @@ msgstr ""
#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
-msgstr ""
+msgstr "ë°°ë ë«ê¸°"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr ""
+msgstr "ë§ì¤í¬ë¥¼ ì°ê³ , Torë ì°ì¸ì."
#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr ""
+msgstr "ê°ìì ëì íì ë§ìì¸ì."
#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
-msgstr ""
+msgstr "ë¹ì ì´ ê¸°ë¶í ê¸ì¡ë§í¼ Torì ì¹êµ¬ë¤ì´ ëíë² ê¸°ë¶ë¥¼ í ê²ì´ë¤. $100,000 ê¹ì§"
#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
@@ -535,11 +547,11 @@ msgstr ""
#: templates/navbar-min.html:23 templates/navbar-min.html:25
#: templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:23
msgid "Donate Now"
-msgstr ""
+msgstr "기ë¶í기"
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
-msgstr ""
+msgstr "기ë¶í기"
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
@@ -552,7 +564,7 @@ msgstr "Tor ë¸ë¼ì°ì ë¤ì´ë¡ë"
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
+msgstr "Tor ë¸ë¼ì°ì 를 ë¤ì´ë¡ëíì¬ ì¶ì , ê°ì ëë ê²ì´ ìì´ ê°ì¸ ë¸ë¼ì°ì§ì ê²½íí´ ë³´ììì¤."
#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
#: templates/footer.html:35
@@ -591,11 +603,11 @@ msgstr "Sign up"
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
+msgstr "ìí, ì ìê¶ ê³ ì§ ë° ê·ì¹ì ì 3ìì ì¬ì©ì ëí ì ë³´ë%(link_to_faq)s"
#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:28
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "ë©ë´"
#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
msgid "Search"
@@ -606,30 +618,35 @@ msgid ""
"The following visualization shows what information is visible to "
"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
msgstr ""
+"ë¤ì ìê°í ì¥ë©´ììë Tor ë¸ë¼ì°ì ë° HTTPS ìí¸í ì¬ì© ì¬ë¶ì ê´ê³ìì´ ì¤ëí í´í¹ì¼ë¡ ë³¼ ì ìë ì 보를 ë³´ì¬ ì¤ëë¤."
#: lego/templates/secure-connections.html:4
msgid ""
"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
msgstr ""
+"Tor를 ì¬ì©í ë ê´ì°°ìê° ë³¼ ì ìë ë°ì´í°ë¥¼ ë³´ë ¤ë©´ \"Tor\" ë²í¼ì í´ë¦í©ëë¤. ë²í¼ì´ ë
¹ìì¼ë¡ ë°ëì´ Torê° ì¼ì ¸ ììì "
+"ëíë
ëë¤."
#: lego/templates/secure-connections.html:5
msgid ""
"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
msgstr ""
+"HTTPS를 ì¬ì©í ë ê´ì°°ìê° ë³¼ ì ìë ë°ì´í°ë¥¼ ë³´ë ¤ë©´ \"HTTPS\" ë²í¼ì í´ë¦í©ëë¤. ë²í¼ì´ ë
¹ìì¼ë¡ ë°ëì´ HTTPSê° "
+"ì¼ì ¸ ììì ëíë
ëë¤."
#: lego/templates/secure-connections.html:6
msgid ""
"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
"when you are using both tools."
-msgstr ""
+msgstr "ë ë¨ì¶ê° 모ë ë
¹ìì´ë©´ ë ë구를 모ë ì¬ì©í ë ê´ì°°ìê° ë³¼ ì ìë ë°ì´í°ê° íìë©ëë¤."
#: lego/templates/secure-connections.html:7
msgid ""
"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
"when you don't use either tool."
-msgstr ""
+msgstr "ë ë¨ì¶ê° 모ë íìì´ë©´ ë ë구 ì¤ íëë ì¬ì©íì§ ìì ë ê´ì°°ìê° ë³¼ ì ìë ë°ì´í°ê° íìë©ëë¤."
#: lego/templates/secure-connections.html:11
msgid "HTTPS"
@@ -642,7 +659,7 @@ msgstr "ë°ì ì°"
#: lego/templates/secure-connections.html:32
msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr ""
+msgstr "ì ì¬ì ì¼ë¡ ë³´ì´ë ë°ì´í°"
#: lego/templates/secure-connections.html:37
msgid "Site.com"
@@ -650,7 +667,7 @@ msgstr "Site.com"
#: lego/templates/secure-connections.html:40
msgid "The site being visited."
-msgstr ""
+msgstr "방문 ì¤ì¸ ì¬ì´í¸ì
ëë¤."
#: lego/templates/secure-connections.html:44
msgid "user / pw"
@@ -658,7 +675,7 @@ msgstr "ì¬ì©ì / ë¹ë°ë²í¸"
#: lego/templates/secure-connections.html:47
msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr ""
+msgstr "ì¬ì©ì ì´ë¦ê³¼ ë¹ë°ë²í¸ê° ì¸ì¦ì ìí´ì ì¬ì©ë©ëë¤."
#: lego/templates/secure-connections.html:51
msgid "data"
@@ -666,7 +683,7 @@ msgstr "ë°ì´í°"
#: lego/templates/secure-connections.html:54
msgid "Data being transmitted."
-msgstr ""
+msgstr "ë°ì´í°ê° ì ì¡ëê³ ììµëë¤."
#: lego/templates/secure-connections.html:58
msgid "location"
@@ -676,92 +693,92 @@ msgstr "ìì¹"
msgid ""
"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
"address)."
-msgstr ""
+msgstr "ì¹ì¬ì´í¸ë¥¼ 방문íë ë° ì¬ì©ëë ì»´í¨í°ì ë¤í¸ìí¬ ìì¹(ê³µì© IP 주ì)ì
ëë¤."
#: lego/templates/secure-connections.html:68
msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr ""
+msgstr "Tor ì¬ì© ì¬ë¶ì
ëë¤."
#: templates/cryptocurrency.html:5
msgid "Want to donate by credit card or PayPal?"
-msgstr ""
+msgstr "ì ì©ì¹´ëë íì´íë¡ ê¸°ë¶í길 ìíì¸ì?"
#: templates/cryptocurrency.html:14 templates/cryptocurrency.html:65
msgid "Your Info"
-msgstr ""
+msgstr "ê·íì ì ë³´"
#: templates/cryptocurrency.html:16 templates/cryptocurrency.html:60
msgid "First Name"
-msgstr ""
+msgstr "ì´ë¦"
#: templates/cryptocurrency.html:17 templates/cryptocurrency.html:61
msgid "Last Name"
-msgstr ""
+msgstr "ì±"
#: templates/cryptocurrency.html:20 templates/cryptocurrency.html:63
msgid "Start sending me email updates about the Tor Project!"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Projectì ëí ì
ë°ì´í¸ë¥¼ ì´ë©ì¼ë¡ ë°ê³ ì¶ìµëë¤."
#: templates/cryptocurrency.html:22
msgid "Estimated Donation Date:"
-msgstr ""
+msgstr "ììëë íì ë ì§:"
#: templates/cryptocurrency.html:24 templates/cryptocurrency.html:59
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Email"
#: templates/cryptocurrency.html:26 templates/cryptocurrency.html:56
msgid "Choose a Currency"
-msgstr ""
+msgstr "íí ê³ ë¥´ê¸°"
#: templates/cryptocurrency.html:31 templates/cryptocurrency.html:57
msgid "Currency Amount"
-msgstr ""
+msgstr "ì ì¤ì "
#: templates/cryptocurrency.html:35 templates/cryptocurrency.html:62
msgid "Report Donation"
-msgstr ""
+msgstr "기ë¶ë¥¼ ë³´ê³ "
#: templates/cryptocurrency.html:39 templates/cryptocurrency.html:64
msgid "Wallet Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "ì§ê° 주ì"
#: templates/cryptocurrency.html:54
msgid "Copied"
-msgstr ""
+msgstr "ë³µì¬ìë£"
#: templates/cryptocurrency.html:55
msgid "Currency Amount must be a number."
-msgstr ""
+msgstr "íí ìì ì«ìì¬ì¼ í©ëë¤."
#: templates/cryptocurrency.html:57
msgid "Estimated Donation Date"
-msgstr ""
+msgstr "ììëë íì ë ì§"
#: templates/cryptocurrency.html:58
msgid "I'd like to make my donation anonymous."
-msgstr ""
+msgstr "ìµëª
ì¼ë¡ 기ë¶ë¥¼ íê³ ì¶ìµëë¤."
#: templates/hero-home.html:2
msgid "Browse Privately."
-msgstr ""
+msgstr "ìë°íê² íìíììì¤."
#: templates/hero-home.html:5
msgid "Explore Freely."
-msgstr ""
+msgstr "ìì ë¡ê² íìíììì¤."
#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:6
msgid ""
"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
+msgstr "ì¶ì ë° ê°ìë¡ë¶í° ìì ì ë³´í¸íììì¤. ê²ì´ì í¼íì¸ì."
#: templates/home.html:7
msgid "Block Trackers"
-msgstr ""
+msgstr "ì¶ì 기 ì°¨ë¨"
#: templates/home.html:11
msgid "BLOCK TRACKERS"
-msgstr ""
+msgstr "ì¶ì 기 ì°¨ë¨"
#: templates/home.html:12
msgid ""
@@ -769,14 +786,16 @@ msgid ""
"can't follow you. Any cookies automatically clear when you're done browsing."
" So will your browsing history."
msgstr ""
+"Tor ë¸ë¼ì°ì ë ì¬ì©ìê° ë°©ë¬¸íë ê° ì¹ì¬ì´í¸ë¥¼ 격리íì¬ íì¬ ì¶ì 기ì ê´ê³ ê° ì¬ì©ì를 ë°ë¼ì¬ ì ìëë¡ í©ëë¤. ê²ìì ë§ì¹ë©´ 모ë "
+"ì¿ í¤ê° ìëì¼ë¡ ìì ë©ëë¤. ê²ì 기ë¡ë ë§ì°¬ê°ì§ì
ëë¤."
#: templates/home.html:24
msgid "Defend Against Surveillance"
-msgstr ""
+msgstr "ë³´ì ê°ì ë°©ì§"
#: templates/home.html:28
msgid "DEFEND AGAINST SURVEILLANCE"
-msgstr ""
+msgstr "ë³´ì ê°ì ë°©ì§"
#: templates/home.html:29
msgid ""
@@ -784,28 +803,32 @@ msgid ""
"websites you visit. All anyone monitoring your browsing habits can see is "
"that you're using Tor."
msgstr ""
+"Tor ë¸ë¼ì°ì ë ì¬ì©ìê° ë°©ë¬¸íë ì¹ì¬ì´í¸ë¥¼ ì¬ì©ìì ì°ê²°ì ê°ìíë ì¬ì©ìê° ì ì ìëë¡ í©ëë¤. ê²ì ìµì±ì 모ëí°ë§íë 모ë "
+"ì¬ì©ìê° ë³¼ ì ìë ê²ì Tor를 ì¬ì©íê³ ìë¤ë ê²ì
ëë¤."
#: templates/home.html:41
msgid "Resist Fingerprinting"
-msgstr ""
+msgstr "ì§ë¬¸ ì¸ì ì í"
#: templates/home.html:45
msgid "RESIST FINGERPRINTING"
-msgstr ""
+msgstr "íê±°í린í
ì ì ííì¸ì"
#: templates/home.html:46
msgid ""
"Tor Browser aims to make all users look the same, making it difficult for "
"you to be fingerprinted based on your browser and device information."
msgstr ""
+"Tor ë¸ë¼ì°ì ë 모ë ì¬ì©ì를 ëì¼íê² ë³´ì´ëë¡ íë ê²ì 목íë¡ íë¯ë¡ ë¸ë¼ì°ì ë° ì¥ì¹ ì ë³´ì ë°ë¼ ì§ë¬¸ì ì±ì·¨íë ê²ì´ "
+"ì´ë µìµëë¤."
#: templates/home.html:58
msgid "Multi-layered Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "ë¤ì¤ ê³ì¸µ ìí¸í"
#: templates/home.html:62
msgid "MULTI-LAYERED ENCRYPTION"
-msgstr ""
+msgstr "ë¤ì¤ ê³ì¸µ ìí¸í"
#: templates/home.html:63
msgid ""
@@ -813,20 +836,22 @@ msgid ""
"network. The network is comprised of thousands of volunteer-run servers "
"known as Tor relays."
msgstr ""
+"í¸ëí½ì´ Tor ë¤í¸ìí¬ë¥¼ íµê³¼í ë ì¸ ë² ì¤ê³ëê³ ìí¸íë©ëë¤. ë¤í¸ìí¬ë Tor ì¤ê³ìë²ë¡ ìë ¤ì§ ìì² ëì ìì ë´ì¬ ì¤í ìë²ë¡"
+" 구ì±ëì´ ììµëë¤."
#: templates/home.html:75
msgid "Browse Freely"
-msgstr ""
+msgstr "ìì ë¡ì´ íì"
#: templates/home.html:79
msgid "BROWSE FREELY"
-msgstr ""
+msgstr "ìì ë¡ê² ë¸ë¼ì°ì§íììì¤."
#: templates/home.html:80
msgid ""
"With Tor Browser, you are free to access sites your home network may have "
"blocked."
-msgstr ""
+msgstr "Tor ë¸ë¼ì°ì 를 ì¬ì©íë©´ í ë¤í¸ìí¬ììë ì°¨ë¨ëìì ìë ìë ì¬ì´í¸ì ìì ë¡ê² ì ê·¼í ì ììµëë¤."
#: templates/meta.html:12
msgid "Use a mask, Use Tor"
@@ -846,7 +871,7 @@ msgstr "주ì "
#: templates/macros/downloads.html:68
msgid "Tor Browser manual"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ë¸ë¼ì°ì ì¤ëª
ì"
#: templates/macros/downloads.html:72
msgid "blog post"
@@ -854,19 +879,19 @@ msgstr ""
#: templates/macros/jobs.html:11
msgid "Read more."
-msgstr ""
+msgstr "ë ì½ê¸°"
#: templates/macros/question.html:12
msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
+msgstr "ì´ íì´ì§ì 기ì¬ì:"
#: templates/macros/question.html:14
msgid "Edit this page"
-msgstr ""
+msgstr "ì´ íì´ì§ í¸ì§í기"
#: templates/macros/question.html:15
msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "í¼ëë°± ì ì"
#: templates/macros/question.html:16
msgid "Permalink"
@@ -874,4 +899,4 @@ msgstr "ê³ ì ë§í¬"
#: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
msgid "View PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF문ì보기"
diff --git a/contents+mk.po b/contents+mk.po
index fcb79dbeba..ac395de453 100644
--- a/contents+mk.po
+++ b/contents+mk.po
@@ -1,6 +1,6 @@
#
# Translators:
-# Emma Peel, 2021
+# Emma Peel, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-12 21:19+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-12 16:45+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2022\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/otf/teams/94225/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_pack_second_shirt_options_label)
msgid "Take back the Internet with Tor"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑаÑеÑе го назад ваÑÐ¸Ð¾Ñ ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ñо Tor"
#: https//donate.torproject.org/
#: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_second_shirt_options_label)
@@ -517,15 +517,15 @@ msgstr ""
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑиÑÑи маÑка, коÑиÑÑи Tor."
#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr ""
+msgstr "СпÑоÑивÑÑави Ñе на надзоÑÐ¾Ñ Ð·Ð° вÑеме на пандемиÑаÑа."
#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑаÑа донаÑиÑа Ñе Ñе поклопи Ñо Friends of Tor, до $100.000."
#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
@@ -534,29 +534,31 @@ msgstr ""
#: templates/navbar-min.html:23 templates/navbar-min.html:25
#: templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:23
msgid "Donate Now"
-msgstr ""
+msgstr "ÐониÑаÑÑе Ñега"
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐТРСÐÐÐ"
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
#: templates/navbar.html:86
msgid "Download Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑевземи го Tor ÐÑелиÑÑÑваÑ"
#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
+"ÐÑевземи го Tor Browser за да доживееÑе виÑÑинÑко пÑиваÑно пÑелиÑÑÑваÑе без "
+"ÑледеÑе, Ð½Ð°Ð´Ð·Ð¾Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ÑензÑÑа."
#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑаÑа миÑиÑа:"
#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
#: templates/footer.html:36
@@ -566,21 +568,25 @@ msgid ""
"availability and use, and furthering their scientific and popular "
"understanding."
msgstr ""
+"Ðа Ñе ÑнапÑÐµÐ´Ð°Ñ ÑовековиÑе пÑава и Ñлободи пÑÐµÐºÑ ÑоздаваÑе и ÑаÑпоÑедÑваÑе "
+"на ÑеÑ
нологии за анонимноÑÑ Ð¸ пÑиваÑноÑÑ Ñо Ñлободен и оÑвоÑен код, поддÑÑка"
+" на нивнаÑа неогÑаниÑена доÑÑапноÑÑ Ð¸ ÑпоÑÑеба, и ÑнапÑедÑваÑе на нивноÑо "
+"наÑÑно и попÑлаÑно ÑазбиÑаÑе."
#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
#: templates/footer.html:69
msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑеÑплаÑеÑе Ñе на наÑÐ¸Ð¾Ñ Newsletter"
#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
#: templates/footer.html:70
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐобиÑÑе меÑеÑни ажÑÑиÑаÑа и можноÑÑи од Tor Project:"
#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
#: templates/footer.html:71
msgid "Sign up"
-msgstr ""
+msgstr "РегиÑÑÑиÑаÑÑе Ñе"
#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
#: templates/footer.html:92
@@ -592,7 +598,7 @@ msgstr ""
#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:28
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Ðени"
#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
msgid "Search"
@@ -611,28 +617,38 @@ msgid ""
"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
msgstr ""
+"ÐликнеÑе на \"Tor\" копÑеÑо за да видиÑе кои подаÑоÑи Ñе видливи за "
+"набÑÑдÑваÑиÑе кога коÑиÑÑиÑе Tor. ÐопÑеÑо Ñе ÑÑане зелено за да ознаÑи дека "
+"Tor е вклÑÑен."
#: lego/templates/secure-connections.html:5
msgid ""
"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
msgstr ""
+" ÐликнеÑе на \"HTTPS\" копÑеÑо за да видиÑе кои подаÑоÑи Ñе видливи за "
+"набÑÑдÑваÑиÑе кога коÑиÑÑиÑе HTTPS. Ðва копÑе Ñе ÑÑане зелено за да ознаÑи "
+"дека Tor е вклÑÑен."
#: lego/templates/secure-connections.html:6
msgid ""
"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
"when you are using both tools."
msgstr ""
+"Ðога двеÑе копÑиÑа Ñе зелени, ги гледаÑе подаÑоÑиÑе Ñе видливи за "
+"набÑÑдÑваÑиÑе кога ги коÑиÑÑиÑе двеÑе алаÑки."
#: lego/templates/secure-connections.html:7
msgid ""
"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
"when you don't use either tool."
msgstr ""
+" Ðога двеÑе копÑиÑа Ñе Ñиви, ги гледаÑе подаÑоÑиÑе кои Ñе видливи за "
+"набÑÑдÑваÑиÑе кога не коÑиÑÑиÑе ниÑÑ ÐµÐ´Ð½Ð° од ÑÑлÑгиÑе."
#: lego/templates/secure-connections.html:11
msgid "HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "HTTPS."
#: lego/templates/secure-connections.html:15
#: lego/templates/secure-connections.html:65
@@ -641,7 +657,7 @@ msgstr "ТоÑ"
#: lego/templates/secure-connections.html:32
msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐТÐÐЦÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐТÐЦÐ"
#: lego/templates/secure-connections.html:37
msgid "Site.com"
@@ -685,7 +701,7 @@ msgstr "Ðали Tor е коÑиÑÑен или не."
#: templates/cryptocurrency.html:5
msgid "Want to donate by credit card or PayPal?"
-msgstr ""
+msgstr "СакаÑе да дониÑÐ°Ñ Ñо кÑедиÑна каÑÑиÑка или PayPal?"
#: templates/cryptocurrency.html:14 templates/cryptocurrency.html:65
msgid "Your Info"
@@ -693,11 +709,11 @@ msgstr ""
#: templates/cryptocurrency.html:16 templates/cryptocurrency.html:60
msgid "First Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ðме"
#: templates/cryptocurrency.html:17 templates/cryptocurrency.html:61
msgid "Last Name"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑезиме"
#: templates/cryptocurrency.html:20 templates/cryptocurrency.html:63
msgid "Start sending me email updates about the Tor Project!"
@@ -709,7 +725,7 @@ msgstr ""
#: templates/cryptocurrency.html:24 templates/cryptocurrency.html:59
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Ð-поÑÑа"
#: templates/cryptocurrency.html:26 templates/cryptocurrency.html:56
msgid "Choose a Currency"
@@ -859,7 +875,7 @@ msgstr ""
#: templates/macros/question.html:12
msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑидонеÑÑваÑи на оваа ÑÑÑаниÑа:"
#: templates/macros/question.html:14
msgid "Edit this page"
@@ -867,7 +883,7 @@ msgstr ""
#: templates/macros/question.html:15
msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑедложеÑе повÑаÑни инÑоÑмаÑии."
#: templates/macros/question.html:16
msgid "Permalink"
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index b40c8aff25..1cd9a89974 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Translators:
# erinm, 2021
# Eduardo Rodrigues, 2021
-# Emma Peel, 2021
+# Emma Peel, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-12 21:19+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-12 16:45+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2022\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/94225/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.sticker_perk_single_label)
msgid "Sticker Pack"
-msgstr ""
+msgstr "Pacote de autocolantes"
#: https//donate.torproject.org/
#: (content/contents+en.lrdonate-form.sticker_perk_single_description)
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_pack_perk_single_label)
msgid "T-Shirt Pack"
-msgstr ""
+msgstr "Pacote de camiseta"
#: https//donate.torproject.org/
#: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_perk_single_description)
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_pack_second_shirt_options_label)
msgid "Take back the Internet with Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Recupere a Internet com o Tor"
#: https//donate.torproject.org/
#: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_second_shirt_options_label)
@@ -424,6 +424,9 @@ msgid ""
"Certain states require written disclosures for nonprofit organizations "
"soliciting contributions. Individual state disclosures are below."
msgstr ""
+"Certos estados exigem divulgações por escrito para organizações sem fins "
+"lucrativos que solicitam contribuições. As divulgações de estados "
+"individuais estão abaixo."
#: https//donate.torproject.org/donor-faq/
#: (content/donor-faq/contents+en.lrdonor-faq.title)
@@ -441,7 +444,7 @@ msgstr ""
#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_single_description)
#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_monthly_description)
msgid "Get our limited edition Take Back the Internet With Tor shirt."
-msgstr ""
+msgstr "Obtenha a nossa edição limitada Retire a Internet com a camisa Tor."
#: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_perk_single_description)
@@ -450,6 +453,8 @@ msgid ""
"Get this year's Take Back the Internet With Tor t-shirt and the Tor: "
"Strength in Numbers t-shirt."
msgstr ""
+"Obtenha a camiseta Retorne a Internet com o Tor deste ano e a camiseta do "
+"Tor: Strength in Numbers."
#: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.sweatshirt_perk_single_label)
@@ -475,6 +480,8 @@ msgstr ""
#: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.header_description)
msgid "Thank you for standing up for privacy and freedom online."
msgstr ""
+"Agradecemos por você ajudar a defender a privacidade e a liberdade na "
+"Internet."
#: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
#: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.header_description)
@@ -489,6 +496,9 @@ msgid ""
"Your contribution helps make Tor an even stronger tool against authoritarian"
" governments and privacy-invading corporations."
msgstr ""
+"A sua contribuição ajuda a fazer do Tor uma ferramenta ainda mais forte "
+"conta governos autoritários e empresas que invadem a privacidade de seus "
+"usuários. "
#: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
#: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -552,19 +562,21 @@ msgstr ""
#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
-msgstr ""
+msgstr "Fechar o banner"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Use uma Máscara, Use Tor."
#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr ""
+msgstr "Resista à pandemia de vigilância."
#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
+"Sua doação promoverá doação de mesmo valor feita por amigos do Tor, limitada"
+" a $100.000,00 "
#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
@@ -577,7 +589,7 @@ msgstr "Doe agora"
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
-msgstr ""
+msgstr "DOE AGORA"
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
@@ -742,7 +754,7 @@ msgstr "Se o Tor está sendo usado ou não."
#: templates/cryptocurrency.html:5
msgid "Want to donate by credit card or PayPal?"
-msgstr ""
+msgstr "Você deseja doar usando cartão de crédito ou Paypal?"
#: templates/cryptocurrency.html:14 templates/cryptocurrency.html:65
msgid "Your Info"
@@ -762,7 +774,7 @@ msgstr "Comece a me enviar atualizações por email sobre o Projeto Tor!"
#: templates/cryptocurrency.html:22
msgid "Estimated Donation Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Data estimada de doação:"
#: templates/cryptocurrency.html:24 templates/cryptocurrency.html:59
msgid "Email"
@@ -770,56 +782,56 @@ msgstr "E-mail"
#: templates/cryptocurrency.html:26 templates/cryptocurrency.html:56
msgid "Choose a Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Escolha uma moeda"
#: templates/cryptocurrency.html:31 templates/cryptocurrency.html:57
msgid "Currency Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Montante da Moeda"
#: templates/cryptocurrency.html:35 templates/cryptocurrency.html:62
msgid "Report Donation"
-msgstr ""
+msgstr "Denunciar doação"
#: templates/cryptocurrency.html:39 templates/cryptocurrency.html:64
msgid "Wallet Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Endereços da carteira"
#: templates/cryptocurrency.html:54
msgid "Copied"
-msgstr ""
+msgstr "Copiado"
#: templates/cryptocurrency.html:55
msgid "Currency Amount must be a number."
-msgstr ""
+msgstr "O valor da moeda deve ser expresso em números."
#: templates/cryptocurrency.html:57
msgid "Estimated Donation Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data estimada de doação"
#: templates/cryptocurrency.html:58
msgid "I'd like to make my donation anonymous."
-msgstr ""
+msgstr "Eu gostaria de fazer minha doação anônima."
#: templates/hero-home.html:2
msgid "Browse Privately."
-msgstr ""
+msgstr "Navegue com privacidade."
#: templates/hero-home.html:5
msgid "Explore Freely."
-msgstr ""
+msgstr "Pesquise com liberdade."
#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:6
msgid ""
"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
+msgstr "Defenda-se contra rastreamento e vigilância. Drible a censura."
#: templates/home.html:7
msgid "Block Trackers"
-msgstr ""
+msgstr "Bloquear rastreadores"
#: templates/home.html:11
msgid "BLOCK TRACKERS"
-msgstr ""
+msgstr "BLOQUEEI RASTREADORES"
#: templates/home.html:12
msgid ""
@@ -827,14 +839,18 @@ msgid ""
"can't follow you. Any cookies automatically clear when you're done browsing."
" So will your browsing history."
msgstr ""
+"O Navegador Tor isola cada website que você visita de modo que os "
+"rastreadores de terceiros e anúncios publicitários não podem seguir você. "
+"Todos os cookies, bem como os registros no seu histórico de navegação, são "
+"automaticamente apagados quando você fecha o navegador."
#: templates/home.html:24
msgid "Defend Against Surveillance"
-msgstr ""
+msgstr "Defender-se contra a vigilância"
#: templates/home.html:28
msgid "DEFEND AGAINST SURVEILLANCE"
-msgstr ""
+msgstr "Defesa contra vigilância"
#: templates/home.html:29
msgid ""
@@ -842,28 +858,34 @@ msgid ""
"websites you visit. All anyone monitoring your browsing habits can see is "
"that you're using Tor."
msgstr ""
+"O Navegador Tor evita que alguém que monitore a sua conexão descubra quais "
+"são os websites que você visita. Tudo o que alguém que esteja observando "
+"seus hábitos de conexão pode ver é que você está utilizando o Tor."
#: templates/home.html:41
msgid "Resist Fingerprinting"
-msgstr ""
+msgstr "Resista à impressão digital online"
#: templates/home.html:45
msgid "RESIST FINGERPRINTING"
-msgstr ""
+msgstr "RESISTA Ã IMPRESSÃO DIGITAL ONLINE"
#: templates/home.html:46
msgid ""
"Tor Browser aims to make all users look the same, making it difficult for "
"you to be fingerprinted based on your browser and device information."
msgstr ""
+"O Navegador Tor visa fazer com que todos os usuários tenham a mesma "
+"aparência, dificultando a impressão digital com base nas informações do "
+"navegador e do dispositivo."
#: templates/home.html:58
msgid "Multi-layered Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Criptografia em multicamadas"
#: templates/home.html:62
msgid "MULTI-LAYERED ENCRYPTION"
-msgstr ""
+msgstr "Criptografia em Múltiplas Camadas"
#: templates/home.html:63
msgid ""
@@ -871,20 +893,25 @@ msgid ""
"network. The network is comprised of thousands of volunteer-run servers "
"known as Tor relays."
msgstr ""
+"O seu tráfego é retransmitido e criptografado três vezes enquanto atravessa "
+"a rede Tor. A rede é composta por milhares de servidores operados por "
+"voluntários conhecidos como retransmissores Tor."
#: templates/home.html:75
msgid "Browse Freely"
-msgstr ""
+msgstr "Navegue livremente."
#: templates/home.html:79
msgid "BROWSE FREELY"
-msgstr ""
+msgstr "NAVEGUE LIVREMENTE"
#: templates/home.html:80
msgid ""
"With Tor Browser, you are free to access sites your home network may have "
"blocked."
msgstr ""
+"Com o Navegador Tor, você é livre para acessar sites que a sua rede pode ter"
+" bloqueado."
#: templates/meta.html:12
msgid "Use a mask, Use Tor"
@@ -904,27 +931,27 @@ msgstr "Tópicos"
#: templates/macros/downloads.html:68
msgid "Tor Browser manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manual do Navegador Tor"
#: templates/macros/downloads.html:72
msgid "blog post"
-msgstr ""
+msgstr "postagem no blog"
#: templates/macros/jobs.html:11
msgid "Read more."
-msgstr ""
+msgstr "Ler mais."
#: templates/macros/question.html:12
msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
+msgstr "Contribuidores para esta página:"
#: templates/macros/question.html:14
msgid "Edit this page"
-msgstr ""
+msgstr "Editar esta página"
#: templates/macros/question.html:15
msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Sugerir Feedback"
#: templates/macros/question.html:16
msgid "Permalink"
@@ -932,4 +959,4 @@ msgstr "Link permanente"
#: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
msgid "View PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Ver PDF"
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
new file mode 100644
index 0000000000..e625343808
--- /dev/null
+++ b/contents+ru.po
@@ -0,0 +1,918 @@
+#
+# Translators:
+# Emma Peel, 2022
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-12 21:19+CET\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-12 16:45+0000\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2022\n"
+"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/94225/ru/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+
+#: https//donate.torproject.org/
+#: (content/contents+en.lrdonate-form.sticker_perk_single_label)
+#: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
+#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.sticker_perk_single_label)
+#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
+#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.sticker_perk_single_label)
+msgid "Sticker Pack"
+msgstr "ÐÐ°Ð±Ð¾Ñ ÑÑикеÑов"
+
+#: https//donate.torproject.org/
+#: (content/contents+en.lrdonate-form.sticker_perk_single_description)
+#: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
+#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.sticker_perk_single_description)
+#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
+#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.sticker_perk_single_description)
+msgid ""
+"A collection of our favorite logo stickers for decorating your stuff and "
+"covering your cams."
+msgstr ""
+"ÐоллекÑÐ¸Ñ Ð½Ð°ÑиÑ
лÑбимÑÑ
наклеек Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ñипами Ð´Ð»Ñ ÑкÑаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð°ÑиÑ
веÑей и "
+"закÑÑÑÐ¸Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÑ."
+
+#: https//donate.torproject.org/
+#: (content/contents+en.lrdonate-form.sticker_perk_monthly_description)
+msgid ""
+"A collection of our favorite logo stickers for decorating your stuff "
+"(Monthly)."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/
+#: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_single_label)
+#: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_monthly_label)
+#: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
+#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_single_label)
+#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_monthly_label)
+#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
+#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_perk_single_label)
+msgid "T-Shirt"
+msgstr "ФÑÑболка"
+
+#: https//donate.torproject.org/
+#: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_single_description)
+#: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_monthly_description)
+msgid "Get our limited-edition Use Tor shirt."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/
+#: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_perk_single_label)
+#: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_perk_monthly_label)
+#: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
+#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_perk_single_label)
+#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_perk_monthly_label)
+#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
+#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_pack_perk_single_label)
+msgid "T-Shirt Pack"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑ ÑÑÑболок"
+
+#: https//donate.torproject.org/
+#: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_perk_single_description)
+#: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_perk_monthly_description)
+msgid ""
+"Get this year's Use Tor t-shirt and the Take Back the Internet With Tor "
+"t-shirt."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/
+#: (content/contents+en.lrdonate-form.sweatshirt_perk_single_label)
+#: (content/contents+en.lrdonate-form.sweatshirt_perk_monthly_label)
+msgid "Hoodie"
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/
+#: (content/contents+en.lrdonate-form.sweatshirt_perk_single_description)
+#: (content/contents+en.lrdonate-form.sweatshirt_perk_monthly_description)
+#: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
+#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.sweatshirt_perk_single_description)
+#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.sweatshirt_perk_monthly_description)
+msgid "Your generous support of Tor gets you this high-quality zip hoodie."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/
+#: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_options_label)
+#: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
+#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_second_shirt_options_label)
+#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
+#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_pack_second_shirt_options_label)
+msgid "Take back the Internet with Tor"
+msgstr "ÐеÑниÑе Ñебе инÑеÑÐ½ÐµÑ Ð²Ð¼ÐµÑÑе Ñ Tor"
+
+#: https//donate.torproject.org/
+#: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_second_shirt_options_label)
+msgid "Use Tor"
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
+#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.title)
+msgid "Donor Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
+#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.section)
+#: https//donate.torproject.org/state-disclosures/
+#: (content/state-disclosures/contents+en.lrstate-disclosures.section)
+#: https//donate.torproject.org/donor-faq/
+#: (content/donor-faq/contents+en.lrdonor-faq.section)
+#: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
+#: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.section)
+#: https//donate.torproject.org/cryptocurrency/
+#: (content/cryptocurrency/contents+en.lrcrypto-page.section)
+msgid "Donate"
+msgstr "ÐожеÑÑвÑйÑе"
+
+#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
+#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
+msgid ""
+"The Tor Project respects donor privacy and welcomes anonymous donations."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
+#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
+msgid ""
+"If being anonymous is important to you, the best way to preserve your "
+"anonymity is by donating using a method that doesn't disclose your personal "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
+#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
+msgid ""
+"If you provide personal information as part of the donation process, it may "
+"be collected and retained by third-party service providers and/or the Tor "
+"Project, as described below."
+msgstr ""
+"ÐÑли Ð²Ñ Ð¿ÑедоÑÑавлÑеÑе ÑÐ²Ð¾Ñ Ð»Ð¸ÑнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð² ÑамкаÑ
пÑоÑеÑÑа "
+"пожеÑÑвованиÑ, она Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑобÑана и ÑоÑ
Ñанена ÑÑоÑонними пÑовайдеÑами "
+"ÑÑлÑг и/или The Tor Project, как опиÑано ниже."
+
+#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
+#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
+msgid ""
+"The Tor Project has very little influence over how third-party service "
+"providers, such as PayPal, may collect and use your information."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
+#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
+msgid ""
+"We recommend you familiarize yourself with their "
+"[policies](https://www.paypal.com/webapps/mpp/ua/privacy-full \"\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\"), especially if you have privacy "
+"concerns."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
+#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
+msgid ""
+"When you donate to the Tor Project, depending what mechanism you use, we may"
+" learn your name, the amount you donated, your email address, phone number "
+"and/or mailing address, as well as any other information you provide."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
+#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
+msgid ""
+"We may also learn incidental data such as the date and time of your "
+"donation."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
+#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
+msgid ""
+"The Tor Project will never have access to your financial data, such as your "
+"credit card information."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
+#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
+msgid "We aim to be careful with your information."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
+#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
+msgid ""
+"If you have provided your email address, we will email you once to thank you"
+" and give you a receipt."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
+#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
+msgid ""
+"If you opt in during the donation process, we may email you again in future."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
+#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
+msgid ""
+"If you donate more than $5,000 and we know your name and address, we are "
+"required to disclose it to the IRS in [Schedule B of the Form "
+"990](https://www.irs.gov/pub/irs-pdf/f990ezb.pdf \"\" target=\"_blank\" "
+"rel=\"noopener\")."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
+#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
+msgid ""
+"But, that information is redacted from the publicly-available version of our"
+" Form 990."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
+#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
+msgid ""
+"We will never publicly identify you as a donor without your permission."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
+#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
+msgid "We do not publish, sell, trade, or rent any information about you."
+msgstr ""
+"ÐÑ Ð½Ðµ пÑбликÑем, не пÑодаÑм, не обмениваем и не ÑдаÑм какÑÑ-либо инÑоÑмаÑÐ¸Ñ "
+"о ваÑ."
+
+#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
+#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
+msgid ""
+"For our records, we retain your name, the amount of your donation, the date "
+"of the donation, and your contact information."
+msgstr ""
+"ÐÐ»Ñ Ð½Ð°Ñего ÑÑÑÑа Ð¼Ñ ÑоÑ
ÑанÑем ваÑе имÑ, ÑÑÐ¼Ð¼Ñ Ð²Ð°Ñего пожеÑÑвованиÑ, даÑÑ "
+"пожеÑÑÐ²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ ваÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑакÑнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ."
+
+#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
+#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
+msgid ""
+"Access to that information is restricted inside the Tor Project to people "
+"who need it to do their work, for example by thanking you or mailing you a "
+"t-shirt."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
+#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
+msgid ""
+"**The Tor Project very much appreciates all its donors. Thank you for "
+"supporting Tor.**"
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/state-disclosures/
+#: (content/state-disclosures/contents+en.lrstate-disclosures.title)
+msgid "State Disclosures"
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/state-disclosures/
+#: (content/state-disclosures/contents+en.lrstate-disclosures.body)
+msgid ""
+"**Florida**: a copy of the official registration and financial information "
+"may be obtained from the division of consumer services by calling toll-free,"
+" within the state, 1-800-435-7352 (800-HELP-FLA), or visiting "
+"[www.FloridaConsumerHelp.com](www.FloridaConsumerHelp.com \"\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\"). Registration does not imply "
+"endorsement, approval, or recommendation by the state. Florida Registration "
+"#CH58356"
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/state-disclosures/
+#: (content/state-disclosures/contents+en.lrstate-disclosures.body)
+msgid ""
+"**Georgia**: A full and fair description of our programs and our financial "
+"statement summary is available upon request at The Tor Project, Inc.; 217 "
+"First Avenue South #4903; Seattle, WA 98194 and phone number 206-420-3136."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/state-disclosures/
+#: (content/state-disclosures/contents+en.lrstate-disclosures.body)
+msgid ""
+"**Maryland**: For the cost of copies and postage, from the Office of the "
+"Secretary of State, State House, Annapolis, MD 21401."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/state-disclosures/
+#: (content/state-disclosures/contents+en.lrstate-disclosures.body)
+msgid ""
+"**Nevada**: Contributions may be tax deductible pursuant to the provisions "
+"of sec. 170(c) of the Internal Revenue Code of 1986, 26 U.S.C. "
+"¤170(c)."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/state-disclosures/
+#: (content/state-disclosures/contents+en.lrstate-disclosures.body)
+msgid ""
+"**New Jersey**: Information filed with the attorney general concerning this "
+"charitable solicitation and the percentage of contributions received by the "
+"charity during the last reporting period that were dedicated to the "
+"charitable purpose may be obtained from the attorney general of the state of"
+" New Jersey by calling (973) 504-6215 and is available on the internet at "
+"[https://www.state.nj.us/lps/ca/charfrm.htm](https://www.state.nj.us/lps/ca/charfrm.htm"
+" \"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" class=\"hyperlinks links\"). "
+"Registration with the attorney general does not imply endorsement."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/state-disclosures/
+#: (content/state-disclosures/contents+en.lrstate-disclosures.body)
+msgid ""
+"**New York**: Upon request, from the Attorney General's Charities Bureau, 28"
+" Liberty Street, New York, NY 10005, 1-212-416-8686 or "
+"[www.charitiesnys.com](https://www.charitiesnys.com \"\" target=\"_blank\" "
+"class=\"hyperlinks links\")."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/state-disclosures/
+#: (content/state-disclosures/contents+en.lrstate-disclosures.body)
+msgid ""
+"**North Carolina**: Financial information about this organization and a copy"
+" of its license are available from the State Solicitation Licensing Branch "
+"at 1-919-814-5400. The license is not an endorsement by the state."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/state-disclosures/
+#: (content/state-disclosures/contents+en.lrstate-disclosures.body)
+msgid ""
+"**Pennsylvania**: The official registration and financial information of The"
+" Tor Project, Inc. may be obtained from the Pennsylvania Department of State"
+" by calling toll-free, within Pennsylvania, 1-800-732-0999."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/state-disclosures/
+#: (content/state-disclosures/contents+en.lrstate-disclosures.body)
+msgid ""
+"**Virginia**: From the State Office of Consumer Affairs in the Department of"
+" Agriculture and Consumer Affairs, P.O. Box 1163, Richmond, VA 23218."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/state-disclosures/
+#: (content/state-disclosures/contents+en.lrstate-disclosures.body)
+msgid ""
+"**Washington**: From the Secretary of State at 1-800-332-4483 or "
+"[http://www.sos.wa.gov/charities/](http://www.sos.wa.gov/charities \"\" "
+"target=\"_blank\" class=\"hyperlinks links\")"
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/state-disclosures/
+#: (content/state-disclosures/contents+en.lrstate-disclosures.body)
+msgid ""
+"**West Virginia**: West Virginia residents may obtain a summary of the "
+"registration and financial documents from the Secretary of State, State "
+"Capitol, Charleston, WV 25305."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/state-disclosures/
+#: (content/state-disclosures/contents+en.lrstate-disclosures.body)
+msgid ""
+"**Wisconsin**: A financial statement of the charitable organization "
+"disclosing assets, liabilities, fund balances, revenue and expenses for the "
+"preceding fiscal year will be provided to any person upon request."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/state-disclosures/
+#: (content/state-disclosures/contents+en.lrstate-disclosures.body)
+msgid ""
+"#### Registration with a state agency does not constitute or imply "
+"endorsement, approval or recommendation by that state."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/state-disclosures/
+#: (content/state-disclosures/contents+en.lrstate-disclosures.body)
+msgid ""
+"More information about [state disclosure "
+"verbiage](http://www.labyrinthinc.com/charity-resources/nonprofit-"
+"regulations/fundraising-disclosure-statements/) \"\" class=\"hyperlinks "
+"links\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\") and [charitable state "
+"registrations](http://www.labyrinthinc.com/charity-resources/annual-"
+"charitable-state-registrations/charity-solicitation-registration-white-"
+"paper/ \"\" class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\")."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/state-disclosures/
+#: (content/state-disclosures/contents+en.lrstate-disclosures.preamble)
+msgid ""
+"Certain states require written disclosures for nonprofit organizations "
+"soliciting contributions. Individual state disclosures are below."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/donor-faq/
+#: (content/donor-faq/contents+en.lrdonor-faq.title)
+msgid "donor-faq"
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
+#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.sticker_perk_monthly_description)
+msgid ""
+"A collection of our favorite logo stickers for decorating your stuff and "
+"covering your cams (Monthly)."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
+#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_single_description)
+#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_monthly_description)
+msgid "Get our limited edition Take Back the Internet With Tor shirt."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
+#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_perk_single_description)
+#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_perk_monthly_description)
+msgid ""
+"Get this year's Take Back the Internet With Tor t-shirt and the Tor: "
+"Strength in Numbers t-shirt."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
+#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.sweatshirt_perk_single_label)
+#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.sweatshirt_perk_monthly_label)
+#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
+#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.sweatshirt_perk_single_label)
+msgid "Sweatshirt"
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
+#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_options_label)
+#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
+#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_perk_options_label)
+msgid "Tor: Strength in Numbers"
+msgstr "Tor: Ñила в ÑиÑÑаÑ
"
+
+#: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
+#: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.title)
+msgid "Thank You"
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
+#: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.header_description)
+msgid "Thank you for standing up for privacy and freedom online."
+msgstr "СпаÑибо, ÑÑо оÑÑÑаиваеÑе конÑиденÑиалÑноÑÑÑ Ð¸ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð² инÑеÑнеÑе."
+
+#: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
+#: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.header_description)
+msgid ""
+"With your gift, you're helping the Tor Project give millions of people "
+"private access to the open web."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
+#: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.header_description)
+msgid ""
+"Your contribution helps make Tor an even stronger tool against authoritarian"
+" governments and privacy-invading corporations."
+msgstr ""
+"ÐÐ°Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°ÐµÑ ÑделаÑÑ Tor еÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ ÑилÑнÑм инÑÑÑÑменÑом пÑоÑив "
+"авÑоÑиÑаÑнÑÑ
пÑавиÑелÑÑÑв и коÑпоÑаÑий, наÑÑÑаÑÑиÑ
конÑиденÑиалÑноÑÑÑ."
+
+#: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
+#: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.body)
+msgid "The Tor network depends on volunteers."
+msgstr "СеÑÑ Tor завиÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ð½ÑÑÑов."
+
+#: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
+#: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.body)
+msgid ""
+"We need people to run relays, write code, organize the community and spread "
+"the word about our good work."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
+#: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.body)
+msgid "Learn how you can help."
+msgstr "УзнайÑе как Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе помоÑÑ."
+
+#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
+#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_perk_single_description)
+msgid ""
+"Get our limited edition Take Back the Internet With Tor shirt, plus "
+"Champions of Privacy perks."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
+#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_pack_perk_single_description)
+msgid ""
+"Get this year's Take Back the Internet With Tor t-shirt and the Tor: "
+"Strength in Numbers t-shirt, plus Champions of Privacy perks."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
+#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.sweatshirt_perk_single_description)
+msgid ""
+"Your generous support of Tor gets you this high-quality zip hoodie, plus "
+"Champions of Privacy perks."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
+#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.footer)
+msgid ""
+"#### [Join with a monthly gift of $84 per month, or more.](../monthly-giving"
+" \"\" class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\")"
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
+#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.footer)
+msgid ""
+"#### [Join with cryptocurrency.](../cryptocurrency \"\" class=\"hyperlinks "
+"links\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\")"
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/cryptocurrency/
+#: (content/cryptocurrency/contents+en.lrcrypto-page.title)
+msgid "Cryptocurrency"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
+msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð±Ð°Ð½Ð½ÐµÑ"
+
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Use a Mask, Use Tor."
+msgstr "ÐÑполÑзÑйÑе Tor."
+
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "Resist the surveillance pandemic."
+msgstr "Ðе поддавайÑеÑÑ Ð¿Ð°Ð½Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ð¸ Ñлежки."
+
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+msgstr ""
+"ÐаÑе пожеÑÑвование в ÑазмеÑе до $100,000, бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÐµÑеÑиÑлено Friends of Tor."
+
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer-min.html:38 templates/footer-min.html:40
+#: templates/navbar-min.html:23 templates/navbar-min.html:25
+#: templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:23
+msgid "Donate Now"
+msgstr "ÐожеÑÑвоваÑÑ"
+
+#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "ÐÐÐÐРТÐÐÐÐТЬ"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:86
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "СкаÑаÑÑ Tor Browser"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"СкаÑайÑе Tor Browser и оÑениÑе наÑÑоÑÑий пÑиваÑнÑй инÑеÑÐ½ÐµÑ Ð±ÐµÐ· Ñлежки и "
+"ÑензÑÑÑ."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"пÑодвижение пÑав и Ñвобод Ñеловека пÑÑем ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ внедÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÑплаÑнÑÑ
"
+"ÑеÑ
нологий анонимноÑÑи и конÑиденÑиалÑноÑÑи Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм кодом, "
+"поддеÑжка иÑ
неогÑаниÑенной доÑÑÑпноÑÑи и иÑполÑзованиÑ, а Ñакже ÑодейÑÑвие "
+"иÑ
наÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð¸ обÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ. "
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:69
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "ÐодпиÑÑвайÑеÑÑ Ð½Ð° наÑÑ ÑаÑÑÑлкÑ"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:70
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "ÐолÑÑаÑÑ ÐµÐ¶ÐµÐ¼ÐµÑÑÑнÑе новоÑÑи Ð¾Ñ Tor Project:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:71
+msgid "Sign up"
+msgstr "ÐодпиÑаÑÑÑÑ"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:92
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Ð ÑоÑговой маÑке, авÑоÑÑкиÑ
пÑаваÑ
и ÑÑловиÑÑ
иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑодÑкÑа "
+"ÑÑеÑÑими ÑÑоÑонами можно поÑиÑаÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑ: %(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:28
+msgid "Menu"
+msgstr "ÐенÑ"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "ÐÑкаÑÑ"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"Ðа ÑÑой каÑÑинке показазано, какие даннÑе можно ÑвидеÑÑ Ð±ÐµÐ· Tor Browser и "
+"HTTPS-ÑиÑÑованиÑ:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"ÐажмиÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ \"Tor\", ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑвидеÑÑ, какие даннÑе Ð²Ð¸Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¿Ñи "
+"иÑполÑзовании Tor. Ðнопка загоÑиÑÑÑ Ð·ÐµÐ»ÑнÑм ÑвеÑом, показÑваÑ, ÑÑо Tor "
+"вклÑÑÑн."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"ÐажмиÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«HTTPS», ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑвидеÑÑ, какие наÑÑÑойки можно измениÑÑ Ð¿Ñи "
+"иÑполÑзовании HTTPS. Ðнопка загоÑиÑÑÑ Ð·ÐµÐ»ÑнÑм ÑвеÑом, показÑваÑ, ÑÑо HTTPS "
+"вклÑÑÑн."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Ðогда обе кнопки зелÑнÑе, Ð²Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ñе даннÑе, коÑоÑÑе Ð²Ð¸Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑдаÑелÑм, "
+"когда Ð²Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑе оба инÑÑÑÑменÑа."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "ÐÐТÐÐЦÐÐÐЬÐÐ ÐÐÐÐÐЫРÐÐÐÐЫÐ"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "РаÑÑмаÑÑиваемÑй ÑайÑ."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "логин / паÑолÑ"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Ðогин и паÑÐ¾Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð°ÑÑенÑиÑикаÑиÑ"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "ÐаннÑе"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "ÐеÑедаваемÑе даннÑе."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "меÑÑонаÑ
ождение"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Ðде в ÑеÑи наÑ
одиÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑ, иÑполÑзÑемÑй Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑайÑа (пÑблиÑнÑй "
+"IP-адÑеÑ)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "ÐÑполÑзÑеÑÑÑ Tor или неÑ."
+
+#: templates/cryptocurrency.html:5
+msgid "Want to donate by credit card or PayPal?"
+msgstr "ХоÑиÑе пожеÑÑвоваÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÐºÑедиÑной каÑÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ PayPal?"
+
+#: templates/cryptocurrency.html:14 templates/cryptocurrency.html:65
+msgid "Your Info"
+msgstr "ÐаÑа инÑоÑмаÑиÑ"
+
+#: templates/cryptocurrency.html:16 templates/cryptocurrency.html:60
+msgid "First Name"
+msgstr ""
+
+#: templates/cryptocurrency.html:17 templates/cryptocurrency.html:61
+msgid "Last Name"
+msgstr ""
+
+#: templates/cryptocurrency.html:20 templates/cryptocurrency.html:63
+msgid "Start sending me email updates about the Tor Project!"
+msgstr ""
+
+#: templates/cryptocurrency.html:22
+msgid "Estimated Donation Date:"
+msgstr "ÐÑÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ñа пожеÑÑвованиÑ:"
+
+#: templates/cryptocurrency.html:24 templates/cryptocurrency.html:59
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: templates/cryptocurrency.html:26 templates/cryptocurrency.html:56
+msgid "Choose a Currency"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе валÑÑÑ"
+
+#: templates/cryptocurrency.html:31 templates/cryptocurrency.html:57
+msgid "Currency Amount"
+msgstr "СÑмма"
+
+#: templates/cryptocurrency.html:35 templates/cryptocurrency.html:62
+msgid "Report Donation"
+msgstr "ÐвиÑанÑÐ¸Ñ Ð¾ пожеÑÑвовании"
+
+#: templates/cryptocurrency.html:39 templates/cryptocurrency.html:64
+msgid "Wallet Addresses"
+msgstr "ÐдÑеÑа коÑелÑков"
+
+#: templates/cryptocurrency.html:54
+msgid "Copied"
+msgstr "СкопиÑованно"
+
+#: templates/cryptocurrency.html:55
+msgid "Currency Amount must be a number."
+msgstr "СÑмма валÑÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° бÑÑÑ ÑиÑлом."
+
+#: templates/cryptocurrency.html:57
+msgid "Estimated Donation Date"
+msgstr "ÐÑÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ñа пожеÑÑвованиÑ"
+
+#: templates/cryptocurrency.html:58
+msgid "I'd like to make my donation anonymous."
+msgstr "Я Ð±Ñ Ñ
оÑел ÑделаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÑÑвование анонимно."
+
+#: templates/hero-home.html:2
+msgid "Browse Privately."
+msgstr "ÐÑиваÑÐ½Ð°Ñ ÑеÑÑ."
+
+#: templates/hero-home.html:5
+msgid "Explore Freely."
+msgstr "СвободнÑй доÑÑÑп."
+
+#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:6
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "ÐаÑиÑиÑеÑÑ Ð¾Ñ Ñлежки. ÐбÑ
одиÑе ÑензÑÑÑ."
+
+#: templates/home.html:7
+msgid "Block Trackers"
+msgstr "ÐлокиÑÑйÑе ÑÑекеÑÑ"
+
+#: templates/home.html:11
+msgid "BLOCK TRACKERS"
+msgstr "ÐÐÐÐÐРУÐТРТРÐÐÐРЫ"
+
+#: templates/home.html:12
+msgid ""
+"Tor Browser isolates each website you visit so third-party trackers and ads "
+"can't follow you. Any cookies automatically clear when you're done browsing."
+" So will your browsing history."
+msgstr ""
+"Tor Browser изолиÑÑÐµÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñй загÑÑжаемÑй ÑайÑ: ÑÑекеÑÑ ÑÑеÑÑиÑ
ÑÑоÑон и "
+"ÑекламÑики не могÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð¾ÑÑлеживаÑÑ. ÐÑÑоÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑений и кÑки-ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ "
+"авÑомаÑиÑеÑки ÑбÑаÑÑваÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ оконÑании ÑабоÑÑ."
+
+#: templates/home.html:24
+msgid "Defend Against Surveillance"
+msgstr "ÐаÑиÑайÑеÑÑ Ð¾Ñ Ñлежки"
+
+#: templates/home.html:28
+msgid "DEFEND AGAINST SURVEILLANCE"
+msgstr "ÐÐЩÐЩÐÐТÐСЬ ÐТ СÐÐÐÐÐ"
+
+#: templates/home.html:29
+msgid ""
+"Tor Browser prevents someone watching your connection from knowing what "
+"websites you visit. All anyone monitoring your browsing habits can see is "
+"that you're using Tor."
+msgstr ""
+"Tor Browser не Ð´Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑоÑонним ÑледиÑÑ, какие ÑайÑÑ Ð²Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑаеÑе. ÐÑбиÑели "
+"ÑоваÑÑ Ð½Ð¾Ñ Ð½Ðµ в Ñвои дела ÑвидÑÑ Ð»Ð¸ÑÑ Ñо, ÑÑо Ð²Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑе Tor."
+
+#: templates/home.html:41
+msgid "Resist Fingerprinting"
+msgstr "Ðе позволÑйÑе ÑоÑÑавлÑÑÑ Ð½Ð° ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾ÑÑе"
+
+#: templates/home.html:45
+msgid "RESIST FINGERPRINTING"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐЯÐТРСÐСТÐÐÐЯТЬ ÐРСÐÐЯ ÐÐСЬÐ"
+
+#: templates/home.html:46
+msgid ""
+"Tor Browser aims to make all users look the same, making it difficult for "
+"you to be fingerprinted based on your browser and device information."
+msgstr ""
+"Tor Browser пÑÑаеÑÑÑ ÑделаÑÑ Ð²ÑеÑ
полÑзоваÑелей поÑ
ожими дÑÑг на дÑÑга, "
+"ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð»Ð¾ÑмÑÑленники не могли иденÑиÑиÑиÑоваÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ оÑобенноÑÑÑм ваÑего "
+"бÑаÑзеÑа и ÑÑÑÑойÑÑва."
+
+#: templates/home.html:58
+msgid "Multi-layered Encryption"
+msgstr "ÐногоÑÑовневое ÑиÑÑование"
+
+#: templates/home.html:62
+msgid "MULTI-LAYERED ENCRYPTION"
+msgstr "ÐÐÐÐÐУРÐÐÐÐÐÐРШÐФРÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: templates/home.html:63
+msgid ""
+"Your traffic is relayed and encrypted three times as it passes over the Tor "
+"network. The network is comprised of thousands of volunteer-run servers "
+"known as Tor relays."
+msgstr ""
+"Ð ÑеÑи Tor Ð²Ð°Ñ ÑÑаÑик ÑÑÐ¸Ð¶Ð´Ñ Ð¿ÐµÑенапÑавлÑеÑÑÑ Ð¸ ÑиÑÑÑеÑÑÑ. СеÑÑ Tor ÑоÑÑÐ¾Ð¸Ñ "
+"из ÑÑÑÑÑ Ñзлов â ÑеÑвеÑов, коÑоÑÑе поддеÑживаÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ð½ÑеÑÑ."
+
+#: templates/home.html:75
+msgid "Browse Freely"
+msgstr "СвободнÑй доÑÑÑп"
+
+#: templates/home.html:79
+msgid "BROWSE FREELY"
+msgstr "СÐÐÐÐÐÐЫРÐÐСТУÐ"
+
+#: templates/home.html:80
+msgid ""
+"With Tor Browser, you are free to access sites your home network may have "
+"blocked."
+msgstr ""
+"Tor Browser оÑкÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к ÑайÑам, коÑоÑÑе могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ "
+"ваÑей ÑеÑÑÑ."
+
+#: templates/meta.html:12
+msgid "Use a mask, Use Tor"
+msgstr ""
+
+#: templates/meta.html:13
+msgid "Resist the surveillance pandemic. Donate to the Tor Project."
+msgstr ""
+
+#: templates/meta.html:21
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/downloads.html:68
+msgid "Tor Browser manual"
+msgstr "Ð ÑководÑÑво по Tor Browser"
+
+#: templates/macros/downloads.html:72
+msgid "blog post"
+msgstr "ÑообÑение в блоге"
+
+#: templates/macros/jobs.html:11
+msgid "Read more."
+msgstr "ЧиÑаÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑÑе..."
+
+#: templates/macros/question.html:12
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "ÐвÑоÑÑ ÑÑой ÑÑÑаниÑÑ:"
+
+#: templates/macros/question.html:14
+msgid "Edit this page"
+msgstr "ÐзмениÑÑ ÑÑÐ¾Ñ ÑлеменÑ"
+
+#: templates/macros/question.html:15
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ Ð¾ÑзÑв"
+
+#: templates/macros/question.html:16
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
+msgid "View PDF"
+msgstr "ÐоÑмоÑÑеÑÑ PDF"
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 86f4a7f729..e3d6a6ad10 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
#
# Translators:
# erinm, 2021
-# Emma Peel, 2021
+# Emma Peel, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-12 21:19+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-12 16:45+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2022\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/94225/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.sticker_perk_single_label)
msgid "Sticker Pack"
-msgstr ""
+msgstr "Ãıkartma Paketi"
#: https//donate.torproject.org/
#: (content/contents+en.lrdonate-form.sticker_perk_single_description)
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_pack_perk_single_label)
msgid "T-Shirt Pack"
-msgstr ""
+msgstr "TiÅört Paketi"
#: https//donate.torproject.org/
#: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_perk_single_description)
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_pack_second_shirt_options_label)
msgid "Take back the Internet with Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Tor kullanın İnterneti geri alın."
#: https//donate.torproject.org/
#: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_second_shirt_options_label)
@@ -418,6 +418,9 @@ msgid ""
"Certain states require written disclosures for nonprofit organizations "
"soliciting contributions. Individual state disclosures are below."
msgstr ""
+"Bazı eyaletlerde, katkı isteÄinde bulunan kar amacı gütmeyen kuruluÅların "
+"yazılı açıklama yapması zorunludur. Eyalete özel bildirimleri aÅaÄıda "
+"bulabilirsiniz."
#: https//donate.torproject.org/donor-faq/
#: (content/donor-faq/contents+en.lrdonor-faq.title)
@@ -436,6 +439,8 @@ msgstr ""
#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_monthly_description)
msgid "Get our limited edition Take Back the Internet With Tor shirt."
msgstr ""
+"Sınırlı sayıda üretilmiŠTake Back the Internet with Tor (Tor kullanın "
+"İnterneti geri alın) yazılı gömlek."
#: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_perk_single_description)
@@ -444,6 +449,8 @@ msgid ""
"Get this year's Take Back the Internet With Tor t-shirt and the Tor: "
"Strength in Numbers t-shirt."
msgstr ""
+"Bu yılın Take Back the Internet With Tor (Tor kullanın İnterneti geri alın) "
+"ve Tor: Strength in Numbers (Birlikten Kuvvet DoÄar) tiÅörtlerinden alın."
#: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.sweatshirt_perk_single_label)
@@ -469,6 +476,8 @@ msgstr ""
#: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.header_description)
msgid "Thank you for standing up for privacy and freedom online."
msgstr ""
+"Ãevrimiçi özgürlük ve kiÅisel gizlilik için verdiÄiniz desteÄe teÅekkür "
+"ederiz."
#: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
#: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.header_description)
@@ -483,6 +492,8 @@ msgid ""
"Your contribution helps make Tor an even stronger tool against authoritarian"
" governments and privacy-invading corporations."
msgstr ""
+"BaÄıÅınız sayesinde Tor otoriter rejimlere ve kiÅisel gizliliÄe saldıran "
+"kuruluÅlara karÅı daha güçlü olacak."
#: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
#: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -546,19 +557,21 @@ msgstr ""
#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
-msgstr ""
+msgstr "Yakın afiÅ"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Maske kullanın, Tor kullanın."
#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr ""
+msgstr "İzleme salgınından korunun."
#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
+"Friends of Tor, $100.000 tutarını aÅmayan baÄıÅlarınız kadar katkıda "
+"bulunacak."
#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
@@ -567,11 +580,11 @@ msgstr ""
#: templates/navbar-min.html:23 templates/navbar-min.html:25
#: templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:23
msgid "Donate Now"
-msgstr ""
+msgstr "Åimdi BaÄıŠYapın"
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
-msgstr ""
+msgstr "BAÄIÅ YAPIN"
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
@@ -585,6 +598,9 @@ msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
+"İzleme, gözetleme ya da engelleme olmadan kiÅisel gizliliÄinizi "
+"koruyabileceÄiniz gerçek İnterneti deneyimlemek için Tor Browser "
+"uygulamasını indirin."
#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
#: templates/footer.html:35
@@ -628,6 +644,8 @@ msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
+"Ãçüncü tarafların kullanabileceÄi marka, patent, telif hakkı ve ilkeleri "
+"Åurada bulabilirsiniz %(link_to_faq)s"
#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:28
msgid "Menu"
@@ -689,7 +707,7 @@ msgstr "Tor"
#: lego/templates/secure-connections.html:32
msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr ""
+msgstr "ELDE EDİLEBİLECEK VERİLER"
#: lego/templates/secure-connections.html:37
msgid "Site.com"
@@ -732,7 +750,7 @@ msgstr "Tor kullanılıp kullanılmadıÄı."
#: templates/cryptocurrency.html:5
msgid "Want to donate by credit card or PayPal?"
-msgstr ""
+msgstr "Kredi kartı ya da PayPal ile baÄıŠyapmak ister misiniz?"
#: templates/cryptocurrency.html:14 templates/cryptocurrency.html:65
msgid "Your Info"
@@ -752,7 +770,7 @@ msgstr "Bana Tor Projesi hakkında e-posta güncellemeleri gönderilsin!"
#: templates/cryptocurrency.html:22
msgid "Estimated Donation Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Tahmini BaÄıŠTarihi:"
#: templates/cryptocurrency.html:24 templates/cryptocurrency.html:59
msgid "Email"
@@ -760,56 +778,56 @@ msgstr "E-posta"
#: templates/cryptocurrency.html:26 templates/cryptocurrency.html:56
msgid "Choose a Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Bir Para Birimi Seçin"
#: templates/cryptocurrency.html:31 templates/cryptocurrency.html:57
msgid "Currency Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Para Birimi Tutarı"
#: templates/cryptocurrency.html:35 templates/cryptocurrency.html:62
msgid "Report Donation"
-msgstr ""
+msgstr "BaÄıŠBildirimi"
#: templates/cryptocurrency.html:39 templates/cryptocurrency.html:64
msgid "Wallet Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Cüzdan Adresleri"
#: templates/cryptocurrency.html:54
msgid "Copied"
-msgstr ""
+msgstr "Kopyalandı"
#: templates/cryptocurrency.html:55
msgid "Currency Amount must be a number."
-msgstr ""
+msgstr "Para birimi tutarı bir sayı olmalıdır."
#: templates/cryptocurrency.html:57
msgid "Estimated Donation Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ãngörülen BaÄıŠTarihi"
#: templates/cryptocurrency.html:58
msgid "I'd like to make my donation anonymous."
-msgstr ""
+msgstr "BaÄıŠyaptıÄımın bilinmesini istemiyorum. "
#: templates/hero-home.html:2
msgid "Browse Privately."
-msgstr ""
+msgstr "İnterneti gizlice tarayın."
#: templates/hero-home.html:5
msgid "Explore Freely."
-msgstr ""
+msgstr "Ãzgürce KeÅfedin."
#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:6
msgid ""
"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
+msgstr "Kendinizi aÄın izlenmesinden ve gözetlenmekten koruyun. Sansürü aÅın."
#: templates/home.html:7
msgid "Block Trackers"
-msgstr ""
+msgstr "İzleme Hizmetlerini Engelleyin"
#: templates/home.html:11
msgid "BLOCK TRACKERS"
-msgstr ""
+msgstr "İZLEME HİZMETLERİNİ ENGELLEYİN"
#: templates/home.html:12
msgid ""
@@ -817,14 +835,19 @@ msgid ""
"can't follow you. Any cookies automatically clear when you're done browsing."
" So will your browsing history."
msgstr ""
+"Tor Browser, ziyaret ettiÄiniz her web sitesi için farklı bir baÄlantı "
+"kullanır. Böylece üçüncü taraf izleme ve reklam hizmetleri, ziyaret "
+"ettiÄiniz web sitelerini iliÅkilendirerek sizin hakkınızda bilgi toplayamaz."
+" Gezinmeyi tamamladıÄınızda çerezler ve gezinme geçmiÅiniz otomatik olarak "
+"temizlenir."
#: templates/home.html:24
msgid "Defend Against Surveillance"
-msgstr ""
+msgstr "Gözetime KarÅı Korunun"
#: templates/home.html:28
msgid "DEFEND AGAINST SURVEILLANCE"
-msgstr ""
+msgstr "İZLEMEYE KARÅI KORUNUN"
#: templates/home.html:29
msgid ""
@@ -832,28 +855,34 @@ msgid ""
"websites you visit. All anyone monitoring your browsing habits can see is "
"that you're using Tor."
msgstr ""
+"Tor Browser, ziyaret ettiÄiniz sitelerin baÅkaları tarafından görülmesini "
+"engeller. Ancak gezinme davranıÅlarınızı izleyen herkes Tor kullandıÄınızı "
+"görebilir."
#: templates/home.html:41
msgid "Resist Fingerprinting"
-msgstr ""
+msgstr "Parmak İzinizin Alınmasına KarÅı Koyun"
#: templates/home.html:45
msgid "RESIST FINGERPRINTING"
-msgstr ""
+msgstr "PARMAK İZİNİZİN ALINMASINA DİRENİN"
#: templates/home.html:46
msgid ""
"Tor Browser aims to make all users look the same, making it difficult for "
"you to be fingerprinted based on your browser and device information."
msgstr ""
+"Tor Browser, tarayıcı ve aygıt bilgilerine bakılarak sizi belirleyebilecek "
+"sayısal parmak izinizin alınmasını engelleyerek tüm kullanıcıların ayırt "
+"edilemeyecek Åekilde aynı görünmesini amaçlar."
#: templates/home.html:58
msgid "Multi-layered Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Ãok Katmanlı Åifreleme"
#: templates/home.html:62
msgid "MULTI-LAYERED ENCRYPTION"
-msgstr ""
+msgstr "ÃOK KATMANLI ÅİFRELEME"
#: templates/home.html:63
msgid ""
@@ -861,20 +890,25 @@ msgid ""
"network. The network is comprised of thousands of volunteer-run servers "
"known as Tor relays."
msgstr ""
+"BaÄlantı trafiÄiniz Tor aÄı üzerinde aktarılırken üç ayrı duraktan geçirilir"
+" ve her defasında Åifrelenir. AÄ, Tor aktarıcıları olarak bilinen ve "
+"binlerce gönüllü tarafından iÅletilen sunuculardan oluÅur."
#: templates/home.html:75
msgid "Browse Freely"
-msgstr ""
+msgstr "Ãzgürce Gezinin"
#: templates/home.html:79
msgid "BROWSE FREELY"
-msgstr ""
+msgstr "ÃZGÃRCE GEZİNİN"
#: templates/home.html:80
msgid ""
"With Tor Browser, you are free to access sites your home network may have "
"blocked."
msgstr ""
+"Tor Browser ile baÄlı olduÄunuz aÄ tarafından engelleniyor olabilecek "
+"sitelere özgürce eriÅebilirsiniz."
#: templates/meta.html:12
msgid "Use a mask, Use Tor"
@@ -894,27 +928,27 @@ msgstr "BaÅlıklar"
#: templates/macros/downloads.html:68
msgid "Tor Browser manual"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Browser Rehberi"
#: templates/macros/downloads.html:72
msgid "blog post"
-msgstr ""
+msgstr "günlük yazısı"
#: templates/macros/jobs.html:11
msgid "Read more."
-msgstr ""
+msgstr "Ayrıntılı bilgi alın."
#: templates/macros/question.html:12
msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
+msgstr "Bu sayfaya katkıda bulunanlar:"
#: templates/macros/question.html:14
msgid "Edit this page"
-msgstr ""
+msgstr "Bu sayfayı düzenle"
#: templates/macros/question.html:15
msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Ãneride Bulunun"
#: templates/macros/question.html:16
msgid "Permalink"
@@ -922,4 +956,4 @@ msgstr "Kalıcı baÄlantı"
#: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
msgid "View PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF Belgesine Bakın"
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index 07c1e64eb1..3f01d29f33 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -1,7 +1,7 @@
#
# Translators:
# erinm, 2021
-# Emma Peel, 2021
+# Emma Peel, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-12 21:19+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-12 16:45+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2022\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/94225/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.sticker_perk_single_label)
msgid "Sticker Pack"
-msgstr ""
+msgstr "贴纸å
"
#: https//donate.torproject.org/
#: (content/contents+en.lrdonate-form.sticker_perk_single_description)
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_pack_perk_single_label)
msgid "T-Shirt Pack"
-msgstr ""
+msgstr "Tæ¤"
#: https//donate.torproject.org/
#: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_perk_single_description)
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "æ¨å¯¹ Tor çå¼ºåæ¯æå¯ä»¥å¾å°è¿ä»¶é«è´¨éæé¾å«è¡£ã"
#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_pack_second_shirt_options_label)
msgid "Take back the Internet with Tor"
-msgstr ""
+msgstr "ä½¿ç¨ Tor 夺åäºèç½"
#: https//donate.torproject.org/
#: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_second_shirt_options_label)
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Certain states require written disclosures for nonprofit organizations "
"soliciting contributions. Individual state disclosures are below."
-msgstr ""
+msgstr "æäºå·è¦æ±éç婿§ç»ç»å¨å¯»æ±æå©æ¶æä¾ä¹¦é¢çå
¬ç¤ºãå个å·çå
¬ç¤ºå¦ä¸ã"
#: https//donate.torproject.org/donor-faq/
#: (content/donor-faq/contents+en.lrdonor-faq.title)
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr ""
#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_single_description)
#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_monthly_description)
msgid "Get our limited edition Take Back the Internet With Tor shirt."
-msgstr ""
+msgstr "è·å¾æä»¬çééçâTake Back the Internet With Tor ï¼ä¸ Tor ä¸èµ·ä¸ºç½ç»èªç±è奿ï¼\"Tæ¤ã"
#: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_perk_single_description)
@@ -416,6 +416,8 @@ msgid ""
"Get this year's Take Back the Internet With Tor t-shirt and the Tor: "
"Strength in Numbers t-shirt."
msgstr ""
+"è·å¾æä»¬ä»å¹´çâTake Back the Internet With Torï¼ä¸Torä¸èµ·ä¸ºç½ç»èªç±è奿ï¼âTæ¤åâthe Tor: "
+"Strength in Numbersï¼Torï¼è®©æä»¬ä¸èµ·åªåï¼âTæ¤ã"
#: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.sweatshirt_perk_single_label)
@@ -440,7 +442,7 @@ msgstr ""
#: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
#: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.header_description)
msgid "Thank you for standing up for privacy and freedom online."
-msgstr ""
+msgstr "æè°¢æ¨ä¿æ¤éç§å线ä¸èªç±ã"
#: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
#: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.header_description)
@@ -454,7 +456,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Your contribution helps make Tor an even stronger tool against authoritarian"
" governments and privacy-invading corporations."
-msgstr ""
+msgstr "æ¨çè´¡ç®æå©äºä½¿Toræä¸ºå对ä¸å¶æ¿åºåä¾µç¯éç§çå
¬å¸çæ´å¼ºå¤§çå·¥å
·ã"
#: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
#: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -516,15 +518,15 @@ msgstr ""
#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
-msgstr ""
+msgstr "å
³é横å¹
"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr ""
+msgstr "å£ç½©é²ç
æ¯ï¼Toré²çæ§ã"
#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr ""
+msgstr "æå»âçæ§âå
¨çæµè¡ç
ã"
#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
@@ -537,11 +539,11 @@ msgstr ""
#: templates/navbar-min.html:23 templates/navbar-min.html:25
#: templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:23
msgid "Donate Now"
-msgstr ""
+msgstr "ç°å¨å°±æå©"
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
-msgstr ""
+msgstr "ç«å³æå©"
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
@@ -554,7 +556,7 @@ msgstr "ä¸è½½Toræµè§å¨"
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
+msgstr "ä¸è½½ Tor æµè§å¨ï¼ä½éªçæ£çç§å¯æµè§ï¼ä¸è¢«è¿½è¸ªãçè§æå®¡æ¥ã"
#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
#: templates/footer.html:35
@@ -591,11 +593,11 @@ msgstr "注å"
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
+msgstr "åæ ä¿æ¤ãçæä¿æ¤ä»¥åç¬¬ä¸æ¹ä½¿ç¨è§åå¯ä»¥å¨ %(link_to_faq)s æ¾å°"
#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:28
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "èå"
#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
msgid "Search"
@@ -644,7 +646,7 @@ msgstr "Tor"
#: lego/templates/secure-connections.html:32
msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr ""
+msgstr "æ½å¨å¯è§æ°æ®"
#: lego/templates/secure-connections.html:37
msgid "Site.com"
@@ -686,7 +688,7 @@ msgstr "æ¯å¦ä½¿ç¨äº Torã"
#: templates/cryptocurrency.html:5
msgid "Want to donate by credit card or PayPal?"
-msgstr ""
+msgstr "æ³è¦éè¿ä¿¡ç¨å¡æ PayPal è¿è¡æèµ ï¼"
#: templates/cryptocurrency.html:14 templates/cryptocurrency.html:65
msgid "Your Info"
@@ -706,7 +708,7 @@ msgstr "ä»ååéå
³äº Tor Project çæ°é»é®ä»¶ç»æï¼"
#: templates/cryptocurrency.html:22
msgid "Estimated Donation Date:"
-msgstr ""
+msgstr "é¢è®¡æèµ æ¥æï¼"
#: templates/cryptocurrency.html:24 templates/cryptocurrency.html:59
msgid "Email"
@@ -714,56 +716,56 @@ msgstr "çµåé®ä»¶"
#: templates/cryptocurrency.html:26 templates/cryptocurrency.html:56
msgid "Choose a Currency"
-msgstr ""
+msgstr "éæ©ä¸ä¸ªè´§å¸"
#: templates/cryptocurrency.html:31 templates/cryptocurrency.html:57
msgid "Currency Amount"
-msgstr ""
+msgstr "è´§å¸éé¢"
#: templates/cryptocurrency.html:35 templates/cryptocurrency.html:62
msgid "Report Donation"
-msgstr ""
+msgstr "䏿¥æèµ "
#: templates/cryptocurrency.html:39 templates/cryptocurrency.html:64
msgid "Wallet Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "é±å
å°å"
#: templates/cryptocurrency.html:54
msgid "Copied"
-msgstr ""
+msgstr "å·²å¤å¶"
#: templates/cryptocurrency.html:55
msgid "Currency Amount must be a number."
-msgstr ""
+msgstr "è´§å¸éé¢å¿
须为æ°åã"
#: templates/cryptocurrency.html:57
msgid "Estimated Donation Date"
-msgstr ""
+msgstr "é¢è®¡ææ¬¾æ¥æ"
#: templates/cryptocurrency.html:58
msgid "I'd like to make my donation anonymous."
-msgstr ""
+msgstr "æå¸æå¿åæèµ ã"
#: templates/hero-home.html:2
msgid "Browse Privately."
-msgstr ""
+msgstr "ç§å¯æµè§"
#: templates/hero-home.html:5
msgid "Explore Freely."
-msgstr ""
+msgstr "èªç±æ¢ç´¢"
#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:6
msgid ""
"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
+msgstr "鲿¢ä½ 被追踪åçè§ãç ´é¤ç½ç»å®¡æ¥ã"
#: templates/home.html:7
msgid "Block Trackers"
-msgstr ""
+msgstr "å±è½è¿½è¸ªè
"
#: templates/home.html:11
msgid "BLOCK TRACKERS"
-msgstr ""
+msgstr "å±è½è¿½è¸ªè
"
#: templates/home.html:12
msgid ""
@@ -771,64 +773,65 @@ msgid ""
"can't follow you. Any cookies automatically clear when you're done browsing."
" So will your browsing history."
msgstr ""
+"Tor Browseré离äºä½ 访é®çæ¯ä¸ªç½ç«ï¼å æ¤ç¬¬ä¸æ¹è·è¸ªå¨åå¹¿åæ æ³å
³æ³¨ä½ ã æµè§å®æåï¼ä»»ä½cookieé½ä¼èªå¨æ¸
é¤ã ä½ çæµè§åå²ä¹å°å¦æ¤ã"
#: templates/home.html:24
msgid "Defend Against Surveillance"
-msgstr ""
+msgstr "é²å¾¡çè§"
#: templates/home.html:28
msgid "DEFEND AGAINST SURVEILLANCE"
-msgstr ""
+msgstr "é²èçè§"
#: templates/home.html:29
msgid ""
"Tor Browser prevents someone watching your connection from knowing what "
"websites you visit. All anyone monitoring your browsing habits can see is "
"that you're using Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Tor Browserå¯ä»¥é»æ¢ä»äººéè¿è§çæ¨çè¿æ¥æ¥äºè§£æ¨è®¿é®çç½ç«ã çæ§æ¨çæµè§ä¹ æ¯çææäººé½å¯ä»¥çå°æ¨æ£å¨ä½¿ç¨Torã"
#: templates/home.html:41
msgid "Resist Fingerprinting"
-msgstr ""
+msgstr "é²æçº¹è¿½è¸ª"
#: templates/home.html:45
msgid "RESIST FINGERPRINTING"
-msgstr ""
+msgstr "æµææçº¹"
#: templates/home.html:46
msgid ""
"Tor Browser aims to make all users look the same, making it difficult for "
"you to be fingerprinted based on your browser and device information."
-msgstr ""
+msgstr "Tor æµè§å¨æ¨å¨è®©ææç¨æ·çèµ·æ¥é½ç¸åï¼ä½¿å¾å¾é¾æ ¹æ®æ¨çæµè§å¨å设å¤ä¿¡æ¯è¿è¡æçº¹è¯å«ã"
#: templates/home.html:58
msgid "Multi-layered Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "å¤å±å å¯"
#: templates/home.html:62
msgid "MULTI-LAYERED ENCRYPTION"
-msgstr ""
+msgstr "å¤å±å å¯"
#: templates/home.html:63
msgid ""
"Your traffic is relayed and encrypted three times as it passes over the Tor "
"network. The network is comprised of thousands of volunteer-run servers "
"known as Tor relays."
-msgstr ""
+msgstr "彿¨çæµééè¿Torç½ç»æ¶ï¼æ¨çæµéä¼è¢«ä¸ç»§åå å¯ä¸æ¬¡ã 该ç½ç»ç±æ°åä¸ªå¿æ¿è
è¿è¡çæå¡å¨ç»æï¼ç§°ä¸ºTorä¸ç»§ã"
#: templates/home.html:75
msgid "Browse Freely"
-msgstr ""
+msgstr "èªç±æµè§"
#: templates/home.html:79
msgid "BROWSE FREELY"
-msgstr ""
+msgstr "èªç±æµè§"
#: templates/home.html:80
msgid ""
"With Tor Browser, you are free to access sites your home network may have "
"blocked."
-msgstr ""
+msgstr "ä½¿ç¨ Tor æµè§å¨ï¼æ¨å¯ä»¥èªç±å°è®¿é®ä½ åæç½ç»å¯è½å±è½çç½ç«ã"
#: templates/meta.html:12
msgid "Use a mask, Use Tor"
@@ -848,27 +851,27 @@ msgstr "主é¢"
#: templates/macros/downloads.html:68
msgid "Tor Browser manual"
-msgstr ""
+msgstr "Tor æµè§å¨ç¨æ·æå"
#: templates/macros/downloads.html:72
msgid "blog post"
-msgstr ""
+msgstr "åæ"
#: templates/macros/jobs.html:11
msgid "Read more."
-msgstr ""
+msgstr "äºè§£æ´å¤ã"
#: templates/macros/question.html:12
msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
+msgstr "æ¤é¡µé¢çè´¡ç®è
ï¼"
#: templates/macros/question.html:14
msgid "Edit this page"
-msgstr ""
+msgstr "ç¼è¾æ¤é¡µé¢"
#: templates/macros/question.html:15
msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "建议ååé¦"
#: templates/macros/question.html:16
msgid "Permalink"
@@ -876,4 +879,4 @@ msgstr "æ°¸ä¹
龿¥"
#: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
msgid "View PDF"
-msgstr ""
+msgstr "æ¥ç PDF çæ¬ã"
More information about the tor-commits
mailing list