[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] new translations in tbmanual-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Feb 6 19:46:45 UTC 2022
commit c9f005ab4cc90b9a137438d3408d4dd17d531267
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Feb 6 19:46:44 2022 +0000
new translations in tbmanual-contentspot
---
contents+fr.po | 16 ++++++++--------
1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 791cc64e0f..a842bae85f 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -6,11 +6,11 @@
# Curtis Baltimore <curtisbaltimore at protonmail.com>, 2021
# Kingouin <tom.pons at hotmail.fr>, 2021
# Emeric Vallespi <evallespi at protonmail.com>, 2021
-# AO <ao at localizationlab.org>, 2021
# PoorPockets McNewHold <g.k at e.email>, 2021
# conan future, 2021
# Emma Peel, 2021
# Matburnx <matboury at gmail.com>, 2021
+# AO <ao at localizationlab.org>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-08 15:23+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Matburnx <matboury at gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: AO <ao at localizationlab.org>, 2022\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3187,8 +3187,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"* Antivirus or malware protection blocking users from accessing Tor Browser."
msgstr ""
-"* La protection antivirus ou malware empêchant les utilisateurs dâaccéder au"
-" Navigateur Tor."
+"* La protection contre les virus ou les programmes malveillants empêche les "
+"utilisateurs dâaccéder au Navigateur Tor."
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3197,8 +3197,8 @@ msgid ""
"vulnerabilities](https://support.torproject.org/tbb/antivirus-false-"
"positive/)."
msgstr ""
-"Parfois il y a aussi des pop-ups avec des [faux positifs en ce qui concerne "
-"les programmes malveillants et/ou les "
+"Elle présente aussi parfois des [faux positifs relatifs à des programmes "
+"malveillants ou à des "
"vulnérabilités](https://support.torproject.org/fr/tbb/antivirus-false-"
"positive/)."
@@ -3208,8 +3208,8 @@ msgid ""
"You can read more about this on our [Support "
"Portal](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10/)."
msgstr ""
-"Vous pouvez en lire plus sur le sujet dans notre [Portail "
-"dâAssistance](https://support.torproject.org/fr/tbb/tbb-10/)."
+"Pour plus de précisions sur le sujet, consultez notre [portail "
+"dâassistance](https://support.torproject.org/fr/tbb/tbb-10/)."
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
More information about the tor-commits
mailing list