[tor-commits] [translation/tpo-web] new translations in tpo-web
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Feb 4 14:47:50 UTC 2022
commit 7f9a6712c737192e4f044d6fda5fead75d843f71
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Feb 4 14:47:50 2022 +0000
new translations in tpo-web
---
contents+tr.po | 50 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
1 file changed, 37 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index ef3db25603..69476e050a 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@
# dersteppenwolfx, 2019
# Volkan Gezer <volkangezer at gmail.com>, 2021
# Emma Peel, 2021
-# Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>, 2021
+# Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-03 12:47+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2010,17 +2010,19 @@ msgstr "Tor dıÅında baÅka bir Åey içermez."
#: (dynamic)
msgid "Show your support for privacy online"
-msgstr ""
+msgstr "Ãevrimiçi kiÅisel gizliliÄe desteÄinizi gösterin"
#: (dynamic)
msgid ""
"When your organization joins the Tor Projectâs Membership Program, you are demonstrating your commitment to privacy online and supporting Torâs agility and development. In return, you become a closer part of our community with three specific benefits: access to our Onion Advisors group to help you integrate Tor into your product, inclusion in conversations and exclusive meetings with the Tor Project team to learn about what we are cooking at Tor, and public promotion of your membership.\n"
" If you are interested in becoming a member, please reach out to us at <mark>giving at torproject.org.</mark>"
msgstr ""
+"KuruluÅunuz Tor Projesi üyelik programına katıldıÄında, çevrimiçi gizliliÄe olan baÄlılıÄınızı sergilemiÅ ve Tor projesinin çevikliÄini ve geliÅimini desteklemiÅ olursunuz. Buna karÅılık, üç ayrıcalıkla topluluÄumuzun daha yakın bir parçası olursunuz: Tor uygulamasını ürününüzle bütünleÅtirmenize yardımcı olacak Onion Advisors grubumuza eriÅebilirsiniz, Tor içinde neyle uÄraÅtıÄımız hakkında bilgi edinmek için Tor Projesi ekibiyle sohbetlere ve özel toplantılara katılabilirsiniz ve üyeliÄiniz herkese duyurulur.\n"
+"Ãye olmakla ilgileniyorsanız, lütfen bize <mark>ging at torproject.org</mark> adresinden yazabilirsiniz."
#: (dynamic)
msgid "Membership Tiers"
-msgstr ""
+msgstr "Ãyelik düzeyleri"
#: (dynamic)
msgid ""
@@ -2030,14 +2032,20 @@ msgid ""
"and inclusion in conversations and exclusive meetings with the Tor Project "
"team. At Tor, we love all of the onions, but shallots are the tastiest!"
msgstr ""
+"Ãyelik düzeyleri, halka tanıtılma düzeylerine göre farklılık gösterir. "
+"Katkınızın düzeyi ne olursa olsun, üyeler aynı topluluk ayrıcalıklarından "
+"yararlanır: Tor uygulamasını projenizle bütünleÅtirmeye yardımcı olmak için "
+"Onion Advisors grubumuza eriÅim ve Tor Projesi ekibiyle sohbetlere ve özel "
+"toplantılara katılım. Tor projesinde tüm soÄanları severiz ama en lezzetlisi"
+" arpacık soÄanıdır (shallot onion)!"
#: (dynamic)
msgid "Shallot Onion Member"
-msgstr ""
+msgstr "Shallot onion üyeliÄi"
#: (dynamic)
msgid "⥠$100,000 per year"
-msgstr ""
+msgstr "Yıllık ⥠$100,000"
#: (dynamic)
msgid ""
@@ -2046,34 +2054,42 @@ msgid ""
"Program, is featured on our Membership Program page. We will also engage in "
"social media, events, and other promotional mechanisms."
msgstr ""
+"Ãyelik programı sayfamızda, üyelik programına katılma motivasyonunuz "
+"hakkında kuruluÅunuzdan gelen bir metin ile web sitenizle baÄlantı kuruluÅ "
+"logonuz yer alır. Ayrıca sosyal aÄ, etkinlikler ve diÄer tanıtım "
+"yöntemlerine de katarız."
#: (dynamic)
msgid "Vidalia Onion Member"
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia onion üyeliÄi"
#: (dynamic)
msgid "$50,000 - $99,999 per year"
-msgstr ""
+msgstr "Yıllık $50,000 - $99,999"
#: (dynamic)
msgid ""
"Your organizationâs logo, linking back to your website, is featured on our "
"Membership Program page. We will also engage in social media promotion."
msgstr ""
+"Ãyelik programı sayfamızda web sitenizle baÄlantı kuruluÅ logonuz yer alır. "
+"Ayrıca sosyal aÄ, etkinlikler ve diÄer tanıtım yöntemlerine de katarız."
#: (dynamic)
msgid "Green Onion Member"
-msgstr ""
+msgstr "Green onion üyeliÄi"
#: (dynamic)
msgid "$10,000 - $49,999 per year"
-msgstr ""
+msgstr "Yıllık $10,000 - $49,999"
#: (dynamic)
msgid ""
"Your organizationâs name, linking back to your website, is featured on our "
"Membership Program page."
msgstr ""
+"Ãyelik programı sayfamızda web sitenizle baÄlantı kuruluÅunuzun adı yer "
+"alır."
#: (dynamic)
msgid ""
@@ -2086,10 +2102,18 @@ msgid ""
" and our [Statement of "
"Values](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/statement_of_values.txt)."
msgstr ""
+"Topluluk, Tor projesi üyelik programının merkezinde yer alır ve üyelerimiz "
+"topluluÄumuza katılmayı kabul eder. Bu nedenle üyeler Tor [davranıŠ"
+"kurallarına](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt),"
+" [sosyal "
+"sözleÅmeye](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.txt)"
+" ve [deÄerler "
+"bildirimimize](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/statement_of_values.txt)"
+" uymayı kabul eder."
#: (dynamic)
msgid "Shallot Onion Members"
-msgstr ""
+msgstr "Shallot onion üyeleri"
#: (dynamic)
msgid ""
@@ -2107,7 +2131,7 @@ msgstr ""
#: (dynamic)
msgid "Vidalia Onion Members"
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia onion üyeleri"
#: (dynamic)
msgid "Green Onion Members"
@@ -2115,7 +2139,7 @@ msgstr "YeÅil Onion Ãyeleri"
#: (dynamic)
msgid "Become a Member"
-msgstr ""
+msgstr "Ãye olun"
#: (dynamic)
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list