[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Sep 28 22:16:52 UTC 2021


commit c9f90369ea3b17b80cd9c12061ef7e8c114e4b94
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Sep 28 22:16:52 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+pt-BR.po | 12 +++++++++++-
 1 file changed, 11 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index 692ef80787..2763201a30 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Use Moat to fetch bridges from within Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "* Use Moat para buscar Pontes dentro do Navegador Tor."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1134,6 +1134,8 @@ msgid ""
 "If you're starting Tor Browser for the first time, click \"Tor Network "
 "Settings\" to open the Tor settings window."
 msgstr ""
+"Quando você está iniciando o Navegador Tor pela primeira vez, clique em "
+"\"Configurações da Rede Tor\" para abrir a aba de configurações Tor."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1142,6 +1144,9 @@ msgid ""
 "choose \"Request a bridge from torproject.org\" and click \"Request a "
 "Bridge...\" for BridgeDB to provide a bridge."
 msgstr ""
+"Na seção \"Pontes\", marque a caixa de seleção \"Usar uma ponte\", depois a "
+"opção \"Solicitar uma ponte do torproject.org\" e clique em \"Solicitar uma "
+"nova ponte...\" para BridgeDB para fornecer uma Ponte."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1149,6 +1154,8 @@ msgid ""
 "Complete the Captcha and click \"Submit\". Click \"Connect\" to save your "
 "settings."
 msgstr ""
+"Complete o Captcha e clique em \"Enviar\". Clique em \"Conectar\" para "
+"salvar sua configuração."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1157,6 +1164,9 @@ msgid ""
 "the option \"Request a bridge from torproject.org\", click \"Request a New "
 "Bridge...\" for BridgeDB to provide a bridge."
 msgstr ""
+"Na seção \"Pontes\", marque a caixa de seleção \"Usar uma ponte\", depois a "
+"opção \"Solicitar uma ponte do torproject.org\", clique em \"Solicitar uma "
+"nova ponte...\" para BridgeDB para fornecer uma Ponte."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)



More information about the tor-commits mailing list