[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Sep 20 04:16:41 UTC 2021
commit d64a6fb996da3e0dd5a35e1c19c00450f746d2fe
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Sep 20 04:16:41 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+ru.po | 52 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
1 file changed, 41 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 65320057c9..b64cf04ea1 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -3034,6 +3034,8 @@ msgid ""
"apk from the [Tor Project "
"website](https://www.torproject.org/download/#android)."
msgstr ""
+"ÐÑ Ñакже можеÑе полÑÑиÑÑ Tor Browser Ð´Ð»Ñ Android, загÑÑзив и ÑÑÑановив apk Ñ"
+" [веб-ÑайÑа Tor Project](https://www.torproject.org/download/#android)."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3047,11 +3049,13 @@ msgid ""
"connect directly to the Tor network, or to configure Tor Browser for your "
"connection with the settings icon."
msgstr ""
+"ÐÑи пеÑвом запÑÑке Tor Browser Ð²Ñ ÑвидиÑе возможноÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑиÑÑÑÑ "
+"непоÑÑедÑÑвенно к ÑеÑи Tor или наÑÑÑоиÑÑ Tor Browser Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñего подклÑÑениÑ."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "#### Connect"
-msgstr ""
+msgstr "#### ÐодклÑÑение"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3080,7 +3084,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "#### Configure"
-msgstr ""
+msgstr "#### ÐаÑÑÑойка"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3097,6 +3101,8 @@ msgid ""
"If you know that your connection is censored, you should select the settings"
" icon."
msgstr ""
+"ÐÑли Ð²Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÑе, ÑÑо ваÑе Ñоединение подвеÑгаеÑÑÑ ÑензÑÑе, вÑбеÑиÑе знаÑок "
+"наÑÑÑоек."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3123,7 +3129,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### CIRCUMVENTION"
-msgstr ""
+msgstr "### ÐÐÐ¥ÐÐ"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3150,6 +3156,8 @@ msgid ""
"To use a pluggable transport, tap on the settings icon when starting Tor "
"Browser for the first time."
msgstr ""
+"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑаемÑй ÑÑанÑпоÑÑ, пÑи пеÑвом запÑÑке Tor Browser "
+"нажмиÑе на знаÑок наÑÑÑоек."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3237,7 +3245,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### MANAGING IDENTITIES"
-msgstr ""
+msgstr "### УÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐТÐФÐÐÐÐÐ"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3307,26 +3315,29 @@ msgid ""
"Tor Browser for Android provides the same three security levels that are "
"available on desktop."
msgstr ""
+"Tor Browser Ð´Ð»Ñ Android обеÑпеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ñе же ÑÑи ÑÑÐ¾Ð²Ð½Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑÑи, ÑÑо и на"
+" пк."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "You can modify the security level by following given steps:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе измениÑÑ ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑÑи, вÑполнив ÑледÑÑÑие дейÑÑвиÑ:"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Tap on a button of 3 vertical dots in URL bar."
-msgstr ""
+msgstr "* ÐажмиÑе на ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Ñ 3 веÑÑикалÑнÑми ÑоÑками в адÑеÑной ÑÑÑоке."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Scroll down and tap on \"Security Settings\"."
-msgstr ""
+msgstr "* ÐÑокÑÑÑиÑе вниз и нажмиÑе «ÐаÑÑÑойки безопаÑноÑÑи»."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* You can now select an option i.e. Standard, Safer or Safest."
msgstr ""
+"* ТепеÑÑ Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе вÑбÑаÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из ваÑианÑов: ÐбÑÑнÑй, ÐÑÑокий или ÐÑÑÑий."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3349,6 +3360,8 @@ msgid ""
"This method assumes that you have either Google Play or F-Droid installed on"
" your mobile device."
msgstr ""
+"ÐÑÐ¾Ñ Ð¼ÐµÑод пÑедполагаеÑ, ÑÑо на ваÑем мобилÑном ÑÑÑÑойÑÑве ÑÑÑановлен Google"
+" Play или F-Droid."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3372,6 +3385,8 @@ msgid ""
"Tap on the hamburger menu next to the search bar and navigate to \"My apps &"
" games\" > \"Updates\"."
msgstr ""
+"ÐажмиÑе на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÑдом Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»ÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка и пеÑейдиÑе в «Ðои пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ игÑÑ»"
+" > «ÐбновлениÑ»."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3379,6 +3394,8 @@ msgid ""
"If you find Tor Browser on the list of apps which need updating, select it "
"and tap the \"Update\" button."
msgstr ""
+"ÐÑли Ð²Ñ Ð½Ð°Ñли Tor Browser в ÑпиÑке пÑиложений, коÑоÑÑе нÑждаÑÑÑÑ Ð² "
+"обновлении, вÑбеÑиÑе его и нажмиÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«ÐбновиÑÑ»."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3400,13 +3417,15 @@ msgstr ""
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Tap on \"Settings\", then go to \"Manage installed apps\"."
msgstr ""
+"ÐажмиÑе на «ÐаÑÑÑойки», заÑем пеÑейдиÑе в «УпÑавление ÑÑÑановленнÑми "
+"пÑиложениÑми»."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"On the next screen, select Tor Browser and finally tap on the \"Update\" "
"button."
-msgstr ""
+msgstr "Ðа ÑледÑÑÑем ÑкÑане вÑбеÑиÑе Tor Browser и нажмиÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«ÐбновиÑÑ»."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3428,6 +3447,8 @@ msgid ""
"In most cases, this latest version of Tor Browser will install over the "
"older version, thereby upgrading the browser."
msgstr ""
+"РболÑÑинÑÑве ÑлÑÑаев поÑледнÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Tor Browser ÑÑÑанавливаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÑ
"
+"ÑÑаÑой, Ñем ÑамÑм обновлÑÑ Ð±ÑаÑзеÑ."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3454,7 +3475,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### UNINSTALLING"
-msgstr ""
+msgstr "### УÐÐÐÐÐÐÐ"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3487,6 +3508,8 @@ msgid ""
"Select Tor Browser from the list of installed apps, then press the "
"\"Uninstall\" button."
msgstr ""
+"ÐÑбеÑиÑе Tor Browser из ÑпиÑка ÑÑÑановленнÑÑ
пÑиложений, заÑем нажмиÑе "
+"ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«Ð£Ð´Ð°Ð»Ð¸ÑÑ»."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3504,7 +3527,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"On the next screen, select Tor Browser and finally tap on the \"Uninstall\" "
"button."
-msgstr ""
+msgstr "Ðа ÑледÑÑÑем ÑкÑане вÑбеÑиÑе Tor Browser и нажмиÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«Ð£Ð´Ð°Ð»Ð¸ÑÑ»."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3631,6 +3654,9 @@ msgid ""
"Orfox was first released in 2015 by The Guardian Project, with the aim of "
"giving Android users a way to browse the internet over Tor."
msgstr ""
+"Orfox бÑл впеÑвÑе вÑпÑÑен в 2015 Ð³Ð¾Ð´Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¹ Guardian Project Ñ ÑелÑÑ "
+"пÑедоÑÑавиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑм Android возможноÑÑÑ Ð¿ÑоÑмаÑÑиваÑÑ ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ ÑеÑез "
+"Tor."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3640,6 +3666,10 @@ msgid ""
"browsers, and Orfox was crucial for helping people circumvent censorship and"
" access blocked sites and critical resources."
msgstr ""
+"Ð ÑеÑение ÑледÑÑÑиÑ
ÑÑеÑ
Ð»ÐµÑ Orfox поÑÑоÑнно ÑовеÑÑенÑÑвовалÑÑ Ð¸ ÑÑал "
+"попÑлÑÑнÑм ÑпоÑобом пÑоÑмоÑÑа ÐнÑеÑнеÑа Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑей конÑиденÑиалÑноÑÑÑÑ, Ñем "
+"ÑÑандаÑÑнÑе бÑаÑзеÑÑ. Orfox ÑÑгÑал ÑеÑаÑÑÑÑ ÑÐ¾Ð»Ñ Ð² Ñом, ÑÑо помог лÑдÑм "
+"обойÑи ÑензÑÑÑ Ð¸ полÑÑиÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к заблокиÑованнÑм ÑайÑам и важнÑм ÑеÑÑÑÑам."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -4117,7 +4147,7 @@ msgstr "ÐзмениÑÑ ÑÑÑ ÑÑÑаниÑÑ"
#: templates/macros/topic.html:25
msgid "Give Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¾ÑзÑв"
#: templates/macros/topic.html:26
msgid "Permalink"
More information about the tor-commits
mailing list