[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Sep 17 13:16:31 UTC 2021


commit a19605c9cee232b1ee0475b9ea657d626e1d45fd
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Sep 17 13:16:30 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 ko.po | 15 ++++++++-------
 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/ko.po b/ko.po
index 74e8841540..a83f8e6edd 100644
--- a/ko.po
+++ b/ko.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# 1559 Choiman <cuj1559 at gmail.com>, 2021
 # 승수 김 <2000sskim at gmail.com>, 2020
 # ilbe123 <a3057016 at drdrb.net>, 2014
 # Chris Park <utopinator at gmail.com>, 2016
@@ -18,8 +19,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-06 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-06 12:26+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-17 13:07+0000\n"
+"Last-Translator: 1559 Choiman <cuj1559 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -262,7 +263,7 @@ msgstr "사용 가능한 증분 업그레이드를 수행하려면 {memory_need}
 msgid ""
 "An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "사용 가능한 업데이트를 감지하는 동안 오류가 발생했습니다.\n이런 일이 발생해서는 안됩니다. 버그를 신고하세요."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:488
@@ -1150,11 +1151,11 @@ msgstr "언어, 관리 암호 및 추가 설정"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:83
 msgid "Tor Bridges"
-msgstr ""
+msgstr "Tor 브릿지"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Save the last bridges that you used to connect to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Tor에 연결하는 데 사용한 마지막 브리지를 저장합니다."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:98
 msgid "Browser Bookmarks"
@@ -1702,13 +1703,13 @@ msgstr "Tor ì—°ê²°"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
 msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr ""
+msgstr "_이미 알고 있는 브릿지 사용"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
-msgstr ""
+msgstr "브릿지를 저장하려면 <a href=\"doc/first_steps/persistence\">Persistent 저장소의 잠금을 해제하십시오</a>."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list