[tor-commits] [translation/gettor-website-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=gettor-website-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Sep 10 12:45:35 UTC 2021
commit 032acfeef668e0cebbb8303ecc2a02a0225ba57b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Sep 10 12:45:34 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=gettor-website-contentspot
---
contents+mk.po | 15 +++++++++++----
1 file changed, 11 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+mk.po b/contents+mk.po
index 69410c31e0..8ee5dace93 100644
--- a/contents+mk.po
+++ b/contents+mk.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# Matej Plavevski <matej.plavevski+github at gmail.com>, 2021
# erinm, 2021
# Liljana Ackovska <liljanagjurova at gmail.com>, 2021
+# Daniel Nikoloski <nikoloskid at protonmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17 07:56+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-24 14:33+0000\n"
-"Last-Translator: Liljana Ackovska <liljanagjurova at gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Daniel Nikoloski <nikoloskid at protonmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "ÐониÑÐ°Ñ Ñега"
#: (dynamic)
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Ðени"
#: (dynamic)
msgid "About"
@@ -65,6 +66,8 @@ msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
+"ÐÑевземи го Tor Browser за да доживееÑе виÑÑинÑко пÑиваÑно пÑелиÑÑÑваÑе без "
+"ÑледеÑе, Ð½Ð°Ð´Ð·Ð¾Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ÑензÑÑа."
#: (dynamic)
msgid "Our mission:"
@@ -77,6 +80,10 @@ msgid ""
"availability and use, and furthering their scientific and popular "
"understanding."
msgstr ""
+"Ðа Ñе ÑнапÑÐµÐ´Ð°Ñ ÑовековиÑе пÑава и Ñлободи пÑÐµÐºÑ ÑоздаваÑе и ÑаÑпоÑедÑваÑе "
+"на ÑеÑ
нологии за анонимноÑÑ Ð¸ пÑиваÑноÑÑ Ñо Ñлободен и оÑвоÑен код, поддÑÑка"
+" на нивнаÑа неогÑаниÑена доÑÑапноÑÑ Ð¸ ÑпоÑÑеба, и ÑнапÑедÑваÑе на нивноÑо "
+"наÑÑно и попÑлаÑно ÑазбиÑаÑе."
#: (dynamic)
msgid "Jobs"
@@ -92,11 +99,11 @@ msgstr "ÐеÑаÑ"
#: (dynamic)
msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑеÑплаÑеÑе Ñе на наÑÐ¸Ð¾Ñ Newsletter"
#: (dynamic)
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐобиÑÑе меÑеÑни ажÑÑиÑаÑа и можноÑÑи од Tor Project:"
#: (dynamic)
msgid "Sign up"
More information about the tor-commits
mailing list