[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Sep 7 05:46:51 UTC 2021
commit 2ab2f9005f30a79c9f6b863b4c14e1980a3ef92a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Sep 7 05:46:50 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+my.po | 75 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 38 insertions(+), 37 deletions(-)
diff --git a/contents+my.po b/contents+my.po
index 225825b859..85372dad2f 100644
--- a/contents+my.po
+++ b/contents+my.po
@@ -1720,16 +1720,16 @@ msgid ""
"An authenticated onion service is a service like an onion site that requires"
" the client to provide an authentication token before accessing the service."
msgstr ""
-"á
á
áºáá¾ááºáá¼á±á¬ááºá¸áááºáá±áá¼áá¬á¸áá±á¬ onion áááºáá±á¬ááºáá¾á¯ááá¯áááºáá¾á¬ áááºáá±á¬ááºáá¾á¯ááᯠ"
-"áááºáá±á¬ááºááá¯á¶á¸á
á½á²áá® áááºáá¶á
ááºá¡áá±áá¾áá·áº á
á
áºáá¾ááºáá¼á±á¬ááºá¸áááºáá±áá¼áá¼ááºá¸ ááá¯áááºáá±á¸ááẠ"
-"ááá¯á¡ááºááá·áº onion ááá¯ááºáá²á·ááá¯á· áááºáá±á¬ááºáá¾á¯áá
áºáᯠáá¼á
áºáááºá"
+"á
á
áºáá¾ááºáá¼á±á¬ááºá¸áááºáá±áá¼áá¼á®á¸áá±á¬ onion áááºáá±á¬ááºáá¾á¯ááá¯áááºáá¾á¬ áááºáá±á¬ááºáá¾á¯ááᯠ"
+"á¡áá¯á¶á¸ááá¼á¯áá® áááºáá¶á
ááºá áá¯á¶áá¼á¯á¶áá±á¸ááá¯áááºáá±á¸ááẠááá¯á¡ááºááá·áº onion "
+"áááºááºááá¯ááºáá²á·ááá¯á· áááºáá±á¬ááºáá¾á¯áá
áºáᯠáá¼á
áºáááºá"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"As a Tor user, you may authenticate yourself directly in the Tor Browser."
msgstr ""
-"Tor á¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áá°á¡áá±áá¾áá·áº áááºááẠTor ááá±á¬ááºáá¬áá½áẠ"
+"Tor á¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áá°á¡áá±áá¾áá·áº áááºááẠTor ááá±á¬ááºáá¬áá½áẠááá¯ááºááá¯áẠ"
"á
á
áºáá¾ááºáá¼á±á¬ááºá¸áááºáá±áá¼ááá¯ááºáá«áááºá"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
@@ -1738,8 +1738,8 @@ msgid ""
"In order to access this service, you will need access credentials from the "
"onion service operator."
msgstr ""
-"á¤áááºáá±á¬ááºáá¾á¯ááᯠáááºáá±á¬ááºáá¯á¶á¸á
á½á²ááẠáááºááẠonion áááºáá±á¬ááºáá¾á¯ ááá¯ááºáá½ááºáá°áá¶áá¾ "
-"áááºáá±á¬ááºáá¯á¶á¸á
á½á²áá½áá·áº á¡áá±á¬ááºá¡áá¬á¸ááᯠááá¯á¡ááºáá«áááºá"
+"á¤áááºáá±á¬ááºáá¾á¯ááᯠá¡áá¯á¶á¸áá¼á¯ááẠáááºááẠonion áááºáá±á¬ááºáá¾á¯ ááá¯ááºáá½ááºáá°áá¶áá¾ "
+"á¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áá½áá·áº á¡áá±á¬ááºá¡áá¬á¸ ááá¯á¡ááºáá«áááºá"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1747,14 +1747,14 @@ msgid ""
"When accessing an authenticated onion service, Tor Browser will show in the "
"URL bar an icon of a little gray key, accompanied by a tooltip."
msgstr ""
-"á
á
áºáá¾ááºáá¼á±á¬ááºá¸áááºáá±áá¼áá¬á¸áá±á¬ onion áááºáá±á¬ááºáá¾á¯ááᯠáááºáá±á¬ááºáá¯á¶á¸á
á½á²áá»áááºáá½áẠ"
+"á
á
áºáá¾ááºáá¼á±á¬ááºá¸áááºáá±áá¼áá¼á®á¸áá±á¬ onion áááºáá±á¬ááºáá¾á¯ááᯠáááºáá±á¬ááºáá¯á¶á¸á
á½á²áá»áááºáá½áẠ"
"Tor ááá±á¬ááºáá¬ááẠáá®á¸ááá¯á¸áá±á¬áẠáá±á¬á·á¡áá±á¸áá¯á¶ááᯠURL áá¬á¸áá½áẠáá¼ááá«áááºá "
"ááá¯áá±á¬á·áá¯á¶ááᯠáá±á¬ááºáá¼áá·áºáá»á¾áẠáááºáá±á·áá»áº áá½á±á·ááá«áááºá"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Enter your valid private key into the input field."
-msgstr "áá¼áá·áºáá½ááºá¸áááºá¡áá½ááºáá½áẠáááºá áá¾ááºáááºáá±á¬ áá®á¸ááá·áºáá®á¸ááᯠááá¯ááºááá·áºáá«á"
+msgstr "áá¼áá·áºáá½ááºá¸áááºá¡áá½ááºáá½áẠáááºá áá®á¸ááá·áºáá®á¸ááᯠáá¾ááºáááºá
á½á¬ ááá¯ááºááá·áºáá«á"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### ONION SERVICES ERRORS"
-msgstr "### Onion áááºáá±á¬ááºáá¾á¯áá»á¬á¸ááá¯ááºáᬠáá¼á¿áá¬áá»á¬á¸"
+msgstr "### Onion áááºáá±á¬ááºáá¾á¯áá»á¬á¸áá¾áá·áºááá¯ááºáá±á¬ áá¼á¿áá¬áá»á¬á¸"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgid ""
"If you can't connect to an onion site, Tor Browser will provide a specific "
"error message informing why the website is unavailable."
msgstr ""
-"áááºááẠonion ááá¯ááºáá¾áá·áº áá»áááºáááºáááá«á ááá¯áááºááá¯ááºááᯠáá¬áá¼á±á¬áá·áº "
+"áááºááẠonion áááºááºááá¯ááºáá¾áá·áº áá»áááºáááºáááá«á ááá¯áááºááºááá¯ááºááᯠáá¬áá¼á±á¬áá·áº "
"áááá¾áááá¯ááºáá¼á±á¬ááºá¸ áá«áááºááá·áº áááá»áá±á¬ áá»á½ááºáá½ááºá¸áá»áẠáááºáá±á·áá»áºááᯠTor "
"ááá±á¬ááºáá¬á áá±á¸áá«áááºá"
@@ -1822,9 +1822,9 @@ msgid ""
"| XF0 | Onion site Not Found | The most likely cause is that the onion site "
"is offline or disabled. Contact the onion site administrator. |"
msgstr ""
-"| XF0 | Onion ááá¯áẠáá¾á¬ááá½á±á·áá« | áá¼á
áºááá¯ááºáá¼á±á¡áá»á¬á¸áá¯á¶á¸áá¾á¬ onion ááá¯ááºááẠ"
-"á¡á±á¬á·ááºááá¯ááºá¸ áá¼á
áºáá±ááẠááá¯á·ááá¯áẠááááºáá¬á¸áá¶ááááºá onion ááá¯áẠá
á®áá¶ááá·áºáá½á²áá°ááá¯"
-" áááºáá½ááºáá«á |"
+"| XF0 | Onion áááºááºááá¯áẠáá¾á¬ááá½á±á·áá« | áá¼á
áºááá¯ááºáá¼á±á¡áá»á¬á¸áá¯á¶á¸áá¾á¬ onion "
+"áááºááºááá¯áẠá¡á±á¬á·ááºááá¯ááºá¸ áá¼á
áºáá±ááẠááá¯á·ááá¯áẠáááºáá»ááºáá¶ááááºá onion áááºááºááá¯áẠ"
+"á
á®áá¶ááá·áºáá½á²áá°ááᯠáááºáá½ááºáá«á |"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1832,8 +1832,8 @@ msgid ""
"| XF1 | Onion site Cannot Be Reached | The onion site is unreachable due to "
"an internal error. |"
msgstr ""
-"| XF1 | Onion ááá¯ááºááá¯á· ááá±á¬ááºáá¾áááá¯ááºáá« | áááºááá¯ááºáá½ááºá¸ "
-"áá»á½ááºáá½ááºá¸áá¾á¯áá¼á±á¬áá·áº onion ááá¯ááºááá¯á· ááá±á¬ááºáá¾áááá¯ááºáá«á |"
+"| XF1 | Onion áááºááºááá¯ááºááá¯á· ááá±á¬ááºáá¾áááá¯ááºáá« | áááºááºááá¯ááºáá½ááºá¸ "
+"áá»á½ááºáá½ááºá¸áá¾á¯áá¼á±á¬áá·áº onion áááºááºááá¯ááºááá¯á· ááá±á¬ááºáá¾áááá¯ááºáá«á |"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1841,9 +1841,9 @@ msgid ""
"| XF2 | Onion site Has Disconnected | The most likely cause is that the "
"onion site is offline or disabled. Contact the onion site administrator. |"
msgstr ""
-"| XF2 | Onion ááá¯ááºáá¾áá·áº áááºáá½ááºáá¾á¯áá¼ááºáá±á¬ááºáá½á¬á¸ááẠ| "
-"áá¼á
áºááá¯ááºáá¼á±á¡áá»á¬á¸áá¯á¶á¸áá¾á¬ onion ááá¯ááºááẠá¡á±á¬á·ááºááá¯ááºá¸ áá¼á
áºáá±ááẠááá¯á·ááá¯áẠ"
-"ááááºáá¬á¸áá¶ááááºá onion ááá¯áẠá
á®áá¶ááá·áºáá½á²áá°ááᯠáááºáá½ááºáá«á |"
+"| XF2 | Onion áááºááºááá¯ááºáá¾áá·áº áááºáá½ááºáá¾á¯áá¼ááºáá±á¬ááºáá½á¬á¸ááẠ| "
+"áá¼á
áºááá¯ááºáá¼á±á¡áá»á¬á¸áá¯á¶á¸áá¾á¬ onion áááºááºááá¯áẠá¡á±á¬á·ááºááá¯ááºá¸ áá¼á
áºáá±ááẠááá¯á·ááá¯áẠ"
+"áááºáá»ááºáá¶ááááºá onion áááºááºááá¯áẠá
á®áá¶ááá·áºáá½á²áá°ááᯠáááºáá½ááºáá«á |"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1851,8 +1851,8 @@ msgid ""
"| XF3 | Unable to Connect to Onion site | The onion site is busy or the Tor "
"network is overloaded. Try again later. |"
msgstr ""
-"| XF3 | Onion ááá¯ááºáá¾áá·áº áá»áááºáááºá áááá« | onion ááá¯ááºááᯠáá¯á¶á¸á
á½á²áá° áá»á¬á¸áá±áááº"
-" (ááá¯á·) Tor áá½ááºáááºáá½áẠá¡áá»ááºá¡áááºá
á®á¸áááºá¸áá¾á¯ áá»á¬á¸áá½ááºá¸áá±áááºá áá±á¬ááºáá¾ "
+"| XF3 | Onion áááºááºááá¯ááºáá¾áá·áº áá»áááºáááºá áááá« | onion áááºááºááá¯ááºááᯠáá¯á¶á¸á
á½á²áá°"
+" áá»á¬á¸áá±ááẠ(ááá¯á·) Tor áá½ááºáááºáá½áẠáá±áá¬á¡áá½á¬á¸á¡áᬠáá»á¬á¸áá½ááºá¸áá±áááºá áá±á¬ááºáá¾ "
"áááºá
ááºá¸áá¼áá·áºáá«á |"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
@@ -1861,8 +1861,8 @@ msgid ""
"| XF4 | Onion site Requires Authentication | Access to the onion site "
"requires a key but none was provided. |"
msgstr ""
-"| XF4 | Onion ááá¯ááºááẠá
á
áºáá¾ááºáá¼á±á¬ááºá¸áááºáá±áá¼áá¾á¯ ááá¯á¡ááºááẠ| onion ááá¯ááºááá¯á· "
-"áááºáá±á¬ááºááẠá
áá¬á¸áá¾ááºáá±á¬á· ááá¯á¡ááºáá±á¬áºáááºá¸ ááá±á¸áá²á·áá«á |"
+"| XF4 | Onion áááºááºááá¯áẠá¡áá¯á¶á¸áá¼á¯ááẠá
á
áºáá¾ááºáá¼á±á¬ááºá¸áááºáá±áá¼áá¾á¯ ááá¯á¡ááºááẠ| "
+"onion áááºááºááá¯ááºááá¯á· áááºáá±á¬ááºááẠá
áá¬á¸áá¾ááºáá±á¬á· ááá¯á¡ááºáá±á¬áºáááºá¸ ááá±á¸áá²á·áá«á |"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1870,9 +1870,9 @@ msgid ""
"| XF5 | Onion site Authentication Failed | The provided key is incorrect or "
"has been revoked. Contact the onion site administrator. |"
msgstr ""
-"| XF5 | Onion ááá¯áẠá
á
áºáá¾ááºáá¼á±á¬ááºá¸áááºáá±áá¼áá¼ááºá¸ áá¡á±á¬ááºáá¼ááºáá« | áá±á¸áá¬á¸áá±á¬ "
-"á
áá¬á¸áá¾ááºáá±á¬á· áá¾á¬á¸áá±ááẠááá¯á·ááá¯áẠáá¼ááºáááºáá¯ááºááááºá¸áá¬á¸áááºá onion ááá¯áẠ"
-"á
á®áá¶ááá·áºáá½á²áá°ááᯠáááºáá½ááºáá«á |"
+"| XF5 | Onion áááºááºááá¯áẠá
á
áºáá¾ááºáá¼á±á¬ááºá¸áááºáá±áá¼áá¼ááºá¸ áá¡á±á¬ááºáá¼ááºáá« | "
+"á
áá¬á¸áá¾ááºáá±á¬á· áá¾á¬á¸áá±ááẠááá¯á·ááá¯áẠáá¼ááºáááºáá¯ááºááááºá¸áá¶áá¬á¸ááááºá onion áááºááºááá¯ááº"
+" á
á®áá¶ááá·áºáá½á²áá°ááᯠáááºáá½ááºáá«á |"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1880,8 +1880,8 @@ msgid ""
"| XF6 | Invalid Onion site Address | The provided onion site address is "
"invalid. Please check that you entered it correctly. |"
msgstr ""
-"| XF6 | Onion ááá¯áẠááááºá
ᬠáá¾á¬á¸áá±ááẠ| áá±á¸áá¬á¸áá±á¬ onion ááá¯áẠááááºá
ᬠ"
-"áá¾á¬á¸áá±áááºá ááá¯ááºááá·áºáá¬áá½áẠáá¾ááºá ááá¾áẠá
á
áºáá±á¸áá«á |"
+"| XF6 | Onion áááºááºááá¯áẠááááºá
ᬠáá¾á¬á¸áá±ááẠ| áá±á¸áá¬á¸áá±á¬ onion áááºááºááá¯áẠ"
+"ááááºá
ᬠáá¾á¬á¸áá±áááºá ááá¯ááºááá·áºáá¬áá½áẠáá¾ááºá ááá¾áẠá
á
áºáá±á¸áá«á |"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1889,8 +1889,9 @@ msgid ""
"| XF7 | Onion site Circuit Creation Timed Out | Failed to connect to the "
"onion site, possibly due to a poor network connection. |"
msgstr ""
-"| XF7 | Onion ááá¯áẠáááºáááºá¸ áááºáá®á¸ááẠá¡áá»áááºáá¼áá·áºáá½á¬á¸áá¼á® | onion ááá¯ááºáá¾áá·áº "
-"áá»áááºáááºá áááá«á áá½ááºááẠáá»áááºáááºáá¾á¯ áá¶á·áá±á¬áá¼á±á¬áá·áº áá¼á
áºááá¯ááºáááºá |"
+"| XF7 | Onion áááºááºááá¯áẠáááºáááºá¸ áááºáá®á¸ááẠá¡áá»áááºáá¼áá·áºáá½á¬á¸áá¼á® | onion "
+"áááºááºááá¯ááºáá¾áá·áº áá»áááºáááºá áááá«á áá½ááºáááºáá»áááºáááºáá¾á¯ ááá±á¬ááºá¸áá±á¬áá¼á±á¬áá·áº "
+"áá¼á
áºááá¯ááºáááºá |"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1906,9 +1907,9 @@ msgid ""
" entered the onion address correctly: even a small mistake will stop Tor "
"Browser from being able to reach the site."
msgstr ""
-"áááºáá±á¬ááºá¸ááá¯áá±á¬ onion áááºáá±á¬ááºáá¾á¯ááá¯á· ááá±á¬ááºáá¾áááá¯ááºáá«á onion ááááºá
á¬ááᯠ"
-"áá¾ááºáá¾ááºáááºááẠááá¯ááºááá·áºáá²á·áá¼á±á¬ááºá¸ áá±áá»á¬áá«á
á±á á¡áá¾á¬á¸áá«áá»á¾áẠ"
-"áá±á¸áááºááá·áºááá¯ááºá¡á±á¬áẠTor ááá±á¬ááºáá¬ááẠááá¯ááá¯ááºááá¯á· áá±á¬ááºáá¾áááá¯ááºáááºááá¯ááºáá«á"
+"áááºáá±á¬ááºá¸ááá¯áá±á¬ onion áááºáá±á¬ááºáá¾á¯áá¾áá·áº ááá»áááºááá¯ááºáá«á onion ááááºá
á¬ááᯠ"
+"ááá¯ááºááá·áºáá¬áá½áẠáá¾ááºá ááá¾áẠáá±áá»á¬á¡á±á¬ááºá
á
áºáá«á á¡áá¾á¬á¸áá«áá²á·áá»á¾áẠTor ááá±á¬ááºáá¬áááº"
+" ááá¯áááºááºááá¯ááºáá¾áá·áº áá»áááºááá¯ááºáááºááá¯ááºáá«á"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1917,9 +1918,9 @@ msgid ""
"address, please try again later. There may be a temporary connection issue, "
"or the site operators may have allowed it to go offline without warning."
msgstr ""
-"áááºááẠááááºá
á¬ááᯠáá¾ááºáááºáá¼á±á¬ááºá¸ á
á
áºáá±á¸áá¼á®á¸áá±á¬áẠonion áááºáá±á¬ááºáá¾á¯áá¾áá·áº "
-"ááá»áááºáááºááá¯ááºáá«á áá»á±á¸áá°á¸áá¼á¯á áá±á¬ááºáá¾ áááºáá¶áá¼áá¯á¸á
á¬á¸áá«á áá¬áá® áá»áááºáááºáá¾á¯ "
-"áá¼á¿áᬠáá¾ááá±ááá¯ááºááẠááá¯á·ááá¯áẠáááºááá¯áẠááá¯ááºáá½ááºáá°áá»á¬á¸á áááááá±á¸áá² "
+"áááºááẠááááºá
á¬ááᯠáá¾ááºáááºáá¼á±á¬ááºá¸á
á
áºáá±á¸áá¼á®á¸áá±á¬áẠonion áááºáá±á¬ááºáá¾á¯áá¾áá·áº "
+"ááá»áááºáááºááá¯ááºáá±á¸áá«á áá»á±á¸áá°á¸áá¼á¯á áá±á¬ááºáá¾ áááºáá¶áá¼áá¯á¸á
á¬á¸áá«á áá¬áá® áá»áááºáááºáá¾á¯ "
+"áá¼á¿áᬠáá¾ááá±ááá¯ááºááẠááá¯á·ááá¯áẠáááºááºááá¯áẠááá¯ááºáá½ááºáá°áá»á¬á¸á ááááá±á¸áá¼ááºá¸ááá¾ááá² "
"âá¡á±á¬á·ááºááá¯ááºá¸ áá¯ááºáá½áá·áºáá¼á¯ááá¯ááºáá¼ááºá¸ áá¼á
áºááá¯ááºáááºá"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
@@ -1929,8 +1930,8 @@ msgid ""
"characters (V2 format), this type of address is [being "
"deprecated](https://support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/)."
msgstr ""
-"áááºá¡áá¯á¶á¸áá¼á¯ááá¯á· áá¼áá¯á¸á
á¬á¸áá±á¬ onion áááºáá±á¬ááºáá¾á¯ááẠá
á¬áá¯á¶á¸ 16 áá¯á¶á¸áá«ááá·áº á
á¬áá¬á¸ "
-"(V2 áá±á¬áááº) áá¼á
áºáá«á á¤ááááºá
ᬠá¡áá»áá¯á¸á¡á
á¬á¸ááẠ"
+"áááºá¡áá¯á¶á¸áá¼á¯ááá¯á· áá¼áá¯á¸á
á¬á¸áá±á¬ onion áááºáá±á¬ááºáá¾á¯ááẠá
á¬áá¯á¶á¸ 16 áá¯á¶á¸áá«ááá·áº á
á¬áááºá¸"
+" (V2 áá±á¬áááº) áá¼á
áºáá«á á¤ááááºá
ᬠá¡áá»áá¯á¸á¡á
á¬á¸ááẠ"
"[áá±ááºááá®áá±á¬á·áá«](https://support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/)á"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
More information about the tor-commits
mailing list