[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Sep 4 10:46:59 UTC 2021


commit a1483c271eb91ec52e5a2141175c380687e3192c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Sep 4 10:46:58 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+fr.po | 14 ++++++++++++++
 1 file changed, 14 insertions(+)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 21dd42bf1e..97ee3266c8 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -1457,6 +1457,9 @@ msgid ""
 "Tor Browser features “New Identity” and “New Tor Circuit for this Site” "
 "options. They are also located in the hamburger or main menu (≡)."
 msgstr ""
+"Le Navigateur Tor propose les options « Nouvelle identité » et « Nouveau "
+"circuit Tor pour ce site ». Elles sont situées dans le menu hamburger ou "
+"menu principal (≡)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3358,6 +3361,8 @@ msgid ""
 "With the \"Use a Bridge\" option, you will have three options: \"obfs4\", "
 "\"meek-azure\", and \"snowflake\"."
 msgstr ""
+"Avec l’option « Utiliser un pont », trois possibilités s’offriront à vous : "
+"« obfs4 », « meek-azure », et « snowflake »."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3781,6 +3786,7 @@ msgstr "Pour voir vos journaux Tor :"
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "1. Launch Tor Browser for Android and tap 'Connect'."
 msgstr ""
+"1. Lancez le Navigateur Tor pour Android et appuyez sur « Se connecter »."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3790,6 +3796,11 @@ msgid ""
 "disabled on Tor Browser for Android. [Bug "
 "#40191](https://bugs.torproject.org/tpo/applications/fenix/40191))"
 msgstr ""
+"2. Pendant le processus d'amorçage, balayez de la droite vers la gauche pour"
+" voir les journaux. (Note : Par défaut, la possibilité de prendre une "
+"capture d'écran des journaux de Tor est désactivée sur le Navigateur Tor "
+"pour Android. [Bogue "
+"#40191](https://bugs.torproject.org/tpo/applications/fenix/40191))"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3797,6 +3808,9 @@ msgid ""
 "To troubleshoot some of the most common issues please refer to the [Support "
 "Portal entry](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/)."
 msgstr ""
+"Pour résoudre certains des problèmes les plus communs veuillez vous référer "
+"au [Portail "
+"d'Assistance](https://support.torproject.org/fr/connecting/connecting-2/)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)



More information about the tor-commits mailing list