[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Oct 17 19:17:10 UTC 2021
commit 56fcf5cd378c9c3c738415e79e634f7d55046381
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Oct 17 19:17:09 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties
---
ro/torbutton.properties | 22 +++++++++++-----------
1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/ro/torbutton.properties b/ro/torbutton.properties
index a62ad70fd9..494176bb80 100644
--- a/ro/torbutton.properties
+++ b/ro/torbutton.properties
@@ -22,7 +22,7 @@ torbutton.popup.dontask = DescarcÄ fiÅiere automat de acum înainte
torbutton.popup.no_newnym = Torbutton nu îÈi poate oferi o identitate nouÄ, deoarece nu are acces la Tor Control Port.\n\nEÈti sigur cÄ ruleazÄ Tor Browser Bundle?
torbutton.security_settings.menu.title = SetÄri de Securitate
torbutton.title.prompt_torbrowser = InformaÈii importante Torbutton
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton funcÈioneazÄ acum în mod diferit: nu mai poate fi închis.\n\nAm fÄcut aceastÄ schimbare deoarece Torbutton nu poate fi folosit în siguranÈÄ Ã®ntr-un browser care e utilizat Èi pentru navigare non-Tor. Erau prea multe buguri pe care nu le puteam remedia în alt fel.\n\nDacÄ doriÈi sÄ continuaÈi sÄ folosiÈi Firefox normal, ar trebui sÄ dezinstalaÈi Torbutton Èi sÄ descÄrcaÈi Tor Browser Bundle. ProprietÄÈile de navigare privatÄ ale Tor Browser sunt deasemenea superioare celor ale Firefox normal, chiar Èi atunci când Firefox este folosit cu Torbutton.\n\nPentru a elimina Torbutton, accesaÈi Unelte->Suplimente->Extensii Èi faceÈi click pe butonul EliminÄ / Remove de lângÄ Torbutton.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton funcÈioneazÄ acum în mod diferit: nu mai poate fi închis.\n\nAm fÄcut aceastÄ schimbare deoarece Torbutton nu poate fi folosit în siguranÈÄ Ã®ntr-un browser care e utilizat Èi pentru navigare non-Tor. Erau prea multe buguri pe care nu le puteam remedia în alt fel.\n\nDacÄ doriÈi sÄ continuaÈi sÄ folosiÈi Firefox normal, ar trebui sÄ dezinstalaÈi Torbutton Èi descÄrcaÈi pachetul Tor Browser. ProprietÄÈile de navigare privatÄ ale Tor Browser sunt deasemenea superioare celor ale Firefox normal, chiar Èi atunci când Firefox este folosit cu Torbutton.\n\nPentru a elimina Torbutton, accesaÈi Unelte->Suplimente->Extensii Èi faceÈi click pe butonul EliminÄ / Remove de lângÄ Torbutton.
torbutton.popup.short_torbrowser = InformaÈie Torbutton importantÄ!\n\nTorbutton este acum permanent activat.\n\nFaceÈi click pe Torbutton pentru mai multe informaÈii.
torbutton.popup.confirm_plugins = Plugin-urile cum ar fi "Flash" îÈi pot afecta intimitatea Èi anonimitatea.\n\nDeasemenea ele pot ocoli Tor Èi îÈi pot dezvÄlui locaÈia curentÄ Èi adresa IP.\n\nSigur doriÈi sÄ activaÈi plugin-urile?\n\n
@@ -124,12 +124,12 @@ onionServices.authPreferences.remove=Eliminare
onionServices.authPreferences.removeAll=Èterge tot
onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Imposibil de a prelua chei de la tor
onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Nu se poate elimina cheia
-onionServices.v2Deprecated.pageTitle=V2 Onion Site Deprecation Warning
-onionServices.v2Deprecated.header=Version 2 Onion Sites will be deprecated soon
-onionServices.v2Deprecated=This onion site will not be reachable soon. Please contact the site administrator and encourage them to upgrade.
-onionServices.v2Deprecated.longDescription=Tor is ending its support for version 2 onion services beginning in July 2021, and this onion site will no longer be reachable at this address. If you are the site administrator, upgrade to a version 3 onion service soon.
+onionServices.v2Deprecated.pageTitle=Avertisment privind deprecierea site-ului Tor V2
+onionServices.v2Deprecated.header= Versiunea a 2 a a site-urilor Onion va fi învechitÄ Ã®n curând
+onionServices.v2Deprecated=Acest site nu va putea fi accesat în curând. ContactaÈi administratorul site-ului Èi rugaÈi-l sÄ facÄ upgrade.
+onionServices.v2Deprecated.longDescription=Tor va sfârsi suportul pentru versiunea a 2 a a Serviciilor Onion începand de Iulie 2021, Èi acest site nu va fi disponibil la aceastÄ adresÄ. DacÄ tu esti administratorul site-ului, upgradaÈi la versiunea a 3 a a Serviciilor Onion în curand.
onionServices.v2Deprecated.tryAgain=Am înÈeles
-onionServices.v2Deprecated.tooltip=This onion site will not be reachable soon
+onionServices.v2Deprecated.tooltip=Acest site Onion nu va mai fi valabil cât de curând
# Onion-Location strings.
onionLocation.alwaysPrioritize=Ãntotdeauna prioritate pentru serviciile Onion
@@ -146,11 +146,11 @@ onionLocation.prioritizeOnionsDescription=PrioritizaÈi site-urile .onion când
onionLocation.onionServicesTitle=Servicii Onion
# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the cryptocurrency address.
-cryptoSafetyPrompt.cryptoWarning=A cryptocurrency address (%S) has been copied from an insecure website. It could have been modified.
-cryptoSafetyPrompt.whatCanHeading=What can you do about it?
-cryptoSafetyPrompt.whatCanBody=You can try reconnecting with a new circuit to establish a secure connection, or accept the risk and dismiss this warning.
+cryptoSafetyPrompt.cryptoWarning=O adresÄ de criptomonede (%S) a fost copiat de pe un site nesecurizat. Este posibil ca aceastÄ adresÄ sÄ fi fost modificatÄ.
+cryptoSafetyPrompt.whatCanHeading=Ce ai putea face în aceastÄ privintÄ?
+cryptoSafetyPrompt.whatCanBody=PuteÈi încerca sÄ vÄ reconectaÈi cu un circuit nou pentru a stabili o conexiune securizatÄ, ori vÄ asumaÈi riscul Èi refuzaÈi avertismentul.
cryptoSafetyPrompt.learnMore=AflÄ mai mult
-cryptoSafetyPrompt.primaryAction=Reload Tab with a New Circuit
+cryptoSafetyPrompt.primaryAction=ReîncÄrcaÈi Fila cu un Circuit Nou
cryptoSafetyPrompt.primaryActionAccessKey=R
-cryptoSafetyPrompt.secondaryAction=Dismiss Warning
+cryptoSafetyPrompt.secondaryAction=RefuzaÈi avertismentul
cryptoSafetyPrompt.secondaryActionAccessKey=B
More information about the tor-commits
mailing list