[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Oct 16 15:46:47 UTC 2021
commit f9a83293eb79598e286ff93e5b11c10cb5f4be89
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Oct 16 15:46:47 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+tr.po | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 5f7397a8ca..f2372dee75 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -6,8 +6,8 @@
# dersteppenwolfx, 2019
# Gus, 2021
# erinm, 2021
-# Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>, 2021
# Emma Peel, 2021
+# Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Ä°ndirmek"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Running Tor Browser for the First Time"
-msgstr "Kullanmaya BaÅlamak"
+msgstr "Tor Browser Uygulamasını Kullanmaya BaÅlamak"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Ãeviriye Katkıda Bulunmak"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Making Tor Browser Portable"
-msgstr "TaÅınabilir Yapmak"
+msgstr "Tor Browser Uygulamasını TaÅınabilir Yapmak"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -187,7 +187,7 @@ msgid ""
"Using the Tor network has two main properties:"
msgstr ""
"Tor Browser kiÅisel gizliliÄinizi korumak ve anonim kalmanızı saÄlamak için "
-"Tor aÄını kullanır. Tor aÄı kullanmanın iki temel amacı vardır:"
+"Tor aÄını kullanır. Tor aÄında iki temel özellik vardır:"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -208,7 +208,7 @@ msgid ""
"your real Internet (IP) address, and will not know who you are unless you "
"explicitly identify yourself."
msgstr ""
-"* Web sitesi ve kullandıÄınız hizmetleri saÄlayanlar ile onları izleyenler "
+"* KullandıÄınız web sitesi ve hizmetleri saÄlayanlar ile bunları izleyenler "
"gerçek Ä°nternet (IP) adresiniz yerine yalnız Tor aÄından bir baÄlantı "
"geldiÄini görür ve siz kendinizi açık etmedikçe kim olduÄunuzu bilemez."
More information about the tor-commits
mailing list