[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Oct 11 11:48:08 UTC 2021


commit 00b0c392e204b3a41b53b1cac33be7b00a1efe17
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Oct 11 11:48:07 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+tr.po | 18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index b997757d25..2720dd3df9 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -7,9 +7,9 @@
 # ErdoÄŸan Åžahin, 2019
 # dersteppenwolfx, 2019
 # Gus, 2020
-# Emma Peel, 2021
 # Volkan Gezer <volkangezer at gmail.com>, 2021
 # Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>, 2021
+# Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-08 13:14+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -237,8 +237,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Lütfen alfa sürümlerini yalnız bazı şeylerin düzgün çalışmamasına "
 "hazırsanız, hataları bulmaya ve "
-"[bildirmeye](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) yardım "
-"etmek istiyorsanız ve kendinizi riske atmayacaksanız indirin."
+"[bildirmeye](https://support.torproject.org/tr/misc/bug-or-feedback/) yardım"
+" etmek istiyorsanız ve kendinizi riske atmayacaksanız indirin."
 
 #: https//www.torproject.org/download/languages/
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.title)
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
 "Herkesin Tor Browser uygulamasını kendi dilinde kullanma rahatlığını "
 "yaşamasını istiyoruz. Tor Browser bugün 36 farklı dilde sunuluyor ve daha "
 "fazlasını eklemek için çalışıyoruz. Çevirilere yardımcı olmak isterseniz "
-"[buraya bakabilirsiniz](https://community.torproject.org/localization/)"
+"[buraya bakabilirsiniz](https://community.torproject.org/tr/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -432,7 +432,7 @@ msgid ""
 "location/)"
 msgstr ""
 "Yazılım geliştiricisi iseniz, [onion hizmetinizde onion konumunu nasıl "
-"etkinleştireceğinizi] öğrenin.](https://community.torproject.org/onion-"
+"etkinleştireceğinizi] öğrenin.](https://community.torproject.org/tr/onion-"
 "services/advanced/onion-location/)"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
@@ -488,7 +488,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Yazılım geliştiricisi iseniz, [istemci kimlik doğrulaması kullanarak onion "
 "hizmetinizin güvenliğini nasıl sağlayacağınızı] "
-"öğrenin](https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-"
+"öğrenin](https://community.torproject.org/tr/onion-services/advanced/client-"
 "auth/)"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
@@ -729,7 +729,7 @@ msgid ""
 "feedback/)."
 msgstr ""
 "Bir hata ile karşılaşırsanız ya da bu sürümün daha iyi olması için bir "
-"öneriniz varsa [bize iletin](https://support.torproject.org/misc/bug-or-"
+"öneriniz varsa [bize iletin](https://support.torproject.org/tr/misc/bug-or-"
 "feedback/)."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
@@ -894,7 +894,7 @@ msgid ""
 "years."
 msgstr ""
 "Gelişmiş Tor ağı yapılandırması için yıllardır [Tor "
-"Launcher](https://support.torproject.org/glossary/tor-launcher/) "
+"Launcher](https://support.torproject.org/tr/glossary/tor-launcher/) "
 "kullanılıyordu."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/



More information about the tor-commits mailing list