[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Oct 10 19:15:12 UTC 2021
commit a389aa0c5f996f07410d3c98a32d96ed1b12af53
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Oct 10 19:15:11 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ar.po | 42 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------
1 file changed, 35 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 71b81e266a..2f05154263 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -8946,6 +8946,10 @@ msgid ""
"validates that the user is actually connecting to a server representing the "
"domain name in the browser address bar."
msgstr ""
+"Ø¹ÙØ¯ Ø²ÙØ§Ø±Ø© Ù
ÙÙØ¹ عبر HTTPS (HTTP عبر TLS), ÙÙ
ÙØ¹ Ø¨Ø±ÙØªÙÙÙÙ TLS Ø§ÙØ¨ÙØ§ÙØ§Øª Ø§ÙØªÙ ÙØªÙ
"
+" ÙÙÙÙØ§ Ù
Ù ÙØ±Ø§Ø¡ØªÙا Ø£Ù Ø§ÙØªÙاعب Ø¨ÙØ§ Ù
Ù ÙØ¨Ù رج٠Ù٠اÙÙØ¬Ù
ات اÙÙØ³Ø·Ù Ø ÙØ´Ùادة X.509"
+" تÙ
Ø§ÙØØµÙ٠عÙÙÙØ§ Ù
Ù Ù
رجع Ù
صد٠(CA) ÙÙ Ø§ÙØªØÙÙ Ù
٠أ٠اÙÙ
ستخدÙ
ÙØªØµÙ باÙÙØ¹Ù "
+"بخادÙ
ÙÙ
ث٠اسÙ
اÙÙ
جا٠ÙÙ Ø´Ø±ÙØ· عÙÙØ§Ù اÙÙ
ØªØµÙØ."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -9081,6 +9085,10 @@ msgid ""
"Browser doesn't display a warning or error "
"message](https://support.torproject.org/onionservices/onionservices-5/)."
msgstr ""
+"عÙ
Ù Ù
Ø·ÙØ±Ù Tor ÙÙØ±ÙÙ UX Ù
Ø¹ÙØ§ ÙØªÙدÙÙ
تجربة Ù
ستخدÙ
Ø¬Ø¯ÙØ¯Ø© ÙÙ
ستخدÙ
Ù Ù
ØªØµÙØ TorØ "
+"ÙØ°ÙÙ Ø¹ÙØ¯Ù
ا ÙØ²Ùر اÙÙ
ستخدÙ
Ù
ÙÙØ¹ onion باستخداÙ
HTTP [ÙØ§ ÙØ¹Ø±Ø¶ Ù
ØªØµÙØ Tor Ø±Ø³Ø§ÙØ© "
+"ØªØØ°Ùر Ø£Ù "
+"خطأ](https://support.torproject.org/onionservices/onionservices-5/)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -9124,7 +9132,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"4. Some websites have a complex setup, and are serving HTTP and HTTPS "
"content."
-msgstr ""
+msgstr "4. ØªØØªÙ٠بعض Ù
ÙØ§Ùع اÙÙÙØ¨ عÙ٠إعداد Ù
Ø¹ÙØ¯ ÙØªÙدÙ
Ù
ØØªÙÙ HTTP Ù HTTPS."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -9186,6 +9194,7 @@ msgid ""
"* Or use a reverse proxy in the middle (more specifically EOTK with an HTTPS"
" certificate)."
msgstr ""
+"* أ٠استخدÙ
ÙÙÙÙÙØ§ Ø¹ÙØ³ÙÙØ§ Ù٠اÙÙØ³Ø· أ٠بشÙÙ Ø£ÙØ«Ø± ØªØØ¯ÙØ¯ÙØ§ EOTK Ù
ع Ø´ÙØ§Ø¯Ø© HTTPS."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -9194,13 +9203,15 @@ msgid ""
"infrastructures use SSL as a technical requirement; they won't work if they "
"don't see an \"https://\" link."
msgstr ""
+"5. ÙÙÙ
ا ÙØªØ¹Ù٠باÙÙÙØ·Ø© Ø§ÙØ³Ø§Ø¨ÙØ©, تستخدÙ
بعض Ø§ÙØ¨Ø±ÙتÙÙÙÙØ§Øª ÙØ§Ùأطر ÙØ§ÙبÙÙ Ø§ÙØªØØªÙØ©"
+" SSL ÙÙ
ØªØ·ÙØ¨ تÙÙÙØ ÙÙ ÙØ¹Ù
ÙÙØ§ إذا ÙÙ
ÙØ±Ùا Ù
ÙÙ\"https://\" link."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"In that case, your onion service will need to use an HTTPS certificate in "
"order to function."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ ÙØ°Ù Ø§ÙØØ§ÙØ© Ø Ø³ÙØØªØ§Ø¬ onion Ø¥Ù٠استخداÙ
Ø´ÙØ§Ø¯Ø© HTTPS ØØªÙ ÙØ¹Ù
Ù."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -11314,6 +11325,8 @@ msgid ""
"Many bad relays are caught thanks to our wider community, so many thanks for"
" all your help and vigilance!"
msgstr ""
+"تÙ
Ø§ÙØªØ´Ø§Ù Ø§ÙØ¹Ø¯Ùد Ù
٠اÙÙ
رØÙات Ø§ÙØ³Ùئة Ø¨ÙØ¶Ù Ù
جتÙ
Ø¹ÙØ§ Ø§ÙØ£Ùسع Ø Ø´ÙØ±Ùا جزÙÙØ§Ù عÙÙ "
+"ÙÙ Ù
ا تبذÙÙÙÙ Ù
Ù Ù
ساعدة ÙÙÙØ¸Ø©!"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -11970,6 +11983,9 @@ msgid ""
"criminals](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
"abuse#WhatAboutCriminals))."
msgstr ""
+"ÙÙ
ÙØÙ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù بÙÙ
ÙØ±ØµØ© ÙØªØ¹ÙÙÙ
ÙÙ
سبب ÙÙÙ Tor Ù
ÙÙØ¯Ùا ÙÙØ¹Ø§ÙÙ
(ÙÙÙ
اذا [ÙÙØ³ "
+"Ù
ÙÙØ¯Ùا بشÙ٠خاص ÙÙÙ
جرÙ
ÙÙ](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
+"abuse#WhatAboutCriminals))."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -12819,6 +12835,10 @@ msgid ""
" send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost "
"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/))."
msgstr ""
+"ÙÙ Ù
ÙÙØ¯Ùا ÙØ§ØºØªÙÙ
اÙÙØ±ØµØ© ÙØªØ´Ø±Ø ÙÙÙ
ع٠Tor ÙÙÙ
اذا ÙÙ Ù
ÙÙØ¯ ÙÙØ¹Ø§ÙÙ
. (إذا اتصÙÙØ§ "
+"ب٠Ù
باشرة٠ÙÙØØµÙ٠عÙÙ Ø§ÙØ³Ø¬Ùات Ø ÙÙØ¬Ø¨ عÙÙ٠إرساÙÙØ§ Ø¥ÙÙ Ù
ØØ§Ù
٠جاÙ
عت٠- ÙØ§ÙعÙ
Ù "
+"Ø¨ÙØ§Ø¡Ù عÙÙÙØ§ بÙÙØ³Ù [ØªÙØ±ÙØ¨ÙØ§ ÙÙØ±Ø© Ø³ÙØ¦Ø©](/relay/ community-resources/eff-tor-"
+"legal-faq/)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -16316,6 +16336,9 @@ msgid ""
"set a reverse DNS record (PTR) to make it more obvious that this is a tor "
"exit relay. Something like \"tor-exit\" in its name is a good start."
msgstr ""
+"ÙØ¨Ù تØÙÙÙ Ù
رØÙ عدÙ
Ø§ÙØ®Ø±Ùج Ø§ÙØ®Ø§Øµ ب٠إÙÙ Ù
رØÙ Ø®Ø±ÙØ¬ Ø ØªØ£ÙØ¯ Ù
٠أÙÙ ÙÙ
ت بتعÙÙÙ "
+"سج٠DNS Ø¹ÙØ³Ù (PTR) ÙØªÙØ¶ÙØ Ø£Ù ÙØ°Ø§ ÙÙ Ù
رØÙ Ø®Ø±ÙØ¬ tor. Ø´ÙØ¡ Ù
ث٠\"tor-exit\" Ø "
+"اسÙ
ÙØ§ ÙÙ Ø¨Ø¯Ø§ÙØ© Ø¬ÙØ¯Ø©."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -16855,6 +16878,9 @@ msgid ""
"bridge relay, changing IP address, name and fingerprint is advised to avoid "
"easy discovery and blocklisting by ISPs or governments."
msgstr ""
+"Ù
ÙØ§ØØ¸Ø© 2: إذا ÙÙØª تخطط ÙØªØÙÙÙ Ù
رØÙ Ù
ÙØ¬Ùد ÙÙÙÙ ÙÙØ³ Ù
رØÙÙØ§ Ø¥ÙÙ Ù
رØÙ جسر Ø "
+"ÙÙÙØµØ بتغÙÙØ± عÙÙØ§Ù IP ÙØ§ÙاسÙ
ÙØ¨ØµÙ
Ø© Ø§ÙØ¥ØµØ¨Ø¹ ÙØªØ¬Ùب سÙÙÙØ© Ø§ÙØ§ÙØªØ´Ø§Ù ÙØ§ÙÙØ§Ø¦Ù
Ø© "
+"اÙÙ
ØØ¸Ùرة Ø¨ÙØ§Ø³Ø·Ø© Ù
Ø²ÙØ¯ خدÙ
Ø© Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª Ø£Ù Ø§ÙØÙÙÙ
ات."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
#: (content/relay/setup/guard/contents+en.lrpage.title)
@@ -18517,7 +18543,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
msgid "### 4. Restart Tor"
-msgstr ""
+msgstr "### 4. أعد تشغÙÙ Tor"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
@@ -18760,7 +18786,7 @@ msgstr "* استخدÙ
Ù
ÙÙØ° obfs4 Ø«Ø§Ø¨ØªÙØ§ Ø£ÙØ¨Ø± Ù
Ù 1024Ø Ù
ع ت
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
msgid "### 4. Start Tor"
-msgstr ""
+msgstr "### 4. ابدأ Tor"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
@@ -19313,7 +19339,7 @@ msgstr "جسر"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
msgid "### 1. Install Tor and dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "### 1. ØªØ«Ø¨ÙØª Tor ÙØ§ÙØªØ¨Ø¹ÙØ§Øª"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
@@ -19484,16 +19510,18 @@ msgid ""
"### 2. Edit your Tor config file, usually located at `/etc/tor/torrc` and "
"replace its content with:"
msgstr ""
+"### 2. ÙÙ
Ø¨ØªØØ±Ùر Ù
Ù٠تÙÙØ¦Ø© Tor Ø Ø§ÙÙ
ÙØ¬Ùد عادة ÙÙ `/ etc / tor / torrc` "
+"ÙØ§Ø³ØªØ¨Ø¯Ù Ù
ØØªÙا٠بÙ:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
msgid "### 4. Monitor your logs (usually in your syslog)"
-msgstr ""
+msgstr "### 4. Ù
Ø±Ø§ÙØ¨Ø© Ø³Ø¬ÙØ§ØªÙ (عادة٠Ù٠سج٠اÙÙØ¸Ø§Ù
Ø§ÙØ®Ø§Øµ بÙ)"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
msgid "### 5. Final notes"
-msgstr ""
+msgstr "### 5. Ù
ÙØ§ØØ¸Ø§Øª ÙÙØ§Ø¦ÙØ©"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.title)
More information about the tor-commits
mailing list