[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Oct 10 13:45:15 UTC 2021
commit 93ea7386192d9e93cc6ce6ea1f5392b0b8fc3492
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Oct 10 13:45:14 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+es.po | 17 +++++++++++++----
1 file changed, 13 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 7b67e7670f..5e145a6ee7 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -14,8 +14,8 @@
# Zuhualime Akoochimoya, 2021
# David Figuera <dfb at fastmail.com>, 2021
# erinm, 2021
-# Emma Peel, 2021
# ÄorÄe MaruÅ¡iÄ <djordje at hzontal.org>, 2021
+# Emma Peel, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-10 00:17+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: ÄorÄe MaruÅ¡iÄ <djordje at hzontal.org>, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2370,6 +2370,8 @@ msgid ""
"8. Decide how you will facilitate a safer space. We recommend using the [Tor"
" Code of Conduct](../code-of-conduct/)."
msgstr ""
+"8. Decide como facilitarás un espacio más seguro. Recomendamos el uso del "
+"[Código de Conducta de Tor](../code-of-conduct/)."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -2432,6 +2434,9 @@ msgid ""
"6. Show the participants the resources at [community.torproject.org](/) and "
"[support.torproject.org](https://support.torproject.org)."
msgstr ""
+"6. Muestra a los participantes los recursos en "
+"[community.torproject.org](https://community.torproject.org) y "
+"[support.torproject.org](https://support.torproject.org)."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -4019,6 +4024,8 @@ msgid ""
"As explained in [Overview](../overview/), there's no central authority that "
"approves or rejects onion services."
msgstr ""
+"Como se explicó en el [Resumen](../overview/), no hay una autoridad central "
+"que apruebe o rechace servicios cebolla."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -16727,7 +16734,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
msgid "ip -6 addr | grep global | sed 's/inet6//;s#/.*##'"
-msgstr ""
+msgstr "ip -6 addr | grep global | sed 's/inet6//;s#/.*##'"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -18436,7 +18443,7 @@ msgstr "3. Compila el proxy snowflake."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
#: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lrpage.body)
msgid "cd snowflake/proxy"
-msgstr ""
+msgstr "cd snowflake/proxy"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
#: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lrpage.body)
@@ -19162,6 +19169,8 @@ msgid ""
"If your bridge is now running, check out the [post-install notes"
"](../../post-install/)."
msgstr ""
+"Si tu repetidor está corriendo ahora, comprueba las notas de [posinstalación"
+"](../../post-install/)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
#: (content/relay/setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.title)
More information about the tor-commits
mailing list