[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Oct 10 07:17:44 UTC 2021
commit 3fc5dde9816c74b939e0b63e9e32f287703f3d1b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Oct 10 07:17:44 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 0beb1aaa6b..0d7f64e8f7 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -571,7 +571,7 @@ msgid ""
"running relays and periodically publishes a [consensus](../consensus) "
"together with the other directory authorities."
msgstr ""
-"(relay)(../relay) خاص اÙغرض ÙØتÙظ بÙائÙ
Ø© ÙÙÙ
رØÙات اÙجارÙØ© ÙÙÙشر بشÙ٠دÙر٠"
+"[relay](../relay) خاص اÙغرض ÙØتÙظ بÙائÙ
Ø© ÙÙÙ
رØÙات اÙجارÙØ© ÙÙÙشر بشÙ٠دÙر٠"
"[consensus](../consensus) Ù
ع سÙطات اÙدÙÙ٠اÙأخرÙ."
#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
@@ -787,9 +787,9 @@ msgid ""
" Many services that use Flash also offer an HTML5 alternative, which should "
"work in the Tor Browser."
msgstr ""
-"برÙاÙ
ج Flash Player ÙÙ [اÙبرÙاÙ
ج اÙÙ
ساعد ÙÙÙ
تصÙØ](../ add-on-extension-or-"
-"plugin) ÙÙØ¥ÙترÙت [اÙتطبÙÙات](../ app) ÙÙ
شاÙدة Ù
ØتÙ٠اÙصÙت ÙاÙÙÙدÙÙ. Ùا Ùجب "
-"تÙ
ÙÙÙ Flash ÙÙعÙ
Ù ÙÙ [Ù
تصÙØ Tor](../ tor-browser) ÙØ£Ù٠غÙر Ø¢Ù
Ù. تÙدÙ
اÙعدÙد "
+"برÙاÙ
ج Flash Player ÙÙ [اÙبرÙاÙ
ج اÙÙ
ساعد ÙÙÙ
تصÙØ](../add-on-extension-or-"
+"plugin) ÙÙØ¥ÙترÙت [اÙتطبÙÙات](../app) ÙÙ
شاÙدة Ù
ØتÙ٠اÙصÙت ÙاÙÙÙدÙÙ. Ùا Ùجب "
+"تÙ
ÙÙÙ Flash ÙÙعÙ
Ù ÙÙ [Ù
تصÙØ Tor](../tor-browser) ÙØ£Ù٠غÙر Ø¢Ù
Ù. تÙدÙ
اÙعدÙد "
"Ù
٠اÙخدÙ
ات اÙت٠تستخدÙ
Flash Ø£ÙضÙا بدÙÙ HTML5 Ø ÙاÙØ°Ù Ùجب Ø£Ù ÙعÙ
Ù ÙÙ Ù
تصÙØ "
"Tor."
@@ -804,8 +804,8 @@ msgid ""
"FTE (format-transforming encryption) is a pluggable transport that disguises"
" [Tor traffic](../traffic) as ordinary web (HTTP) traffic."
msgstr ""
-"FTE (تشÙÙر تØÙÙ٠اÙتÙسÙÙ) ÙÙ ÙÙÙ Ùاب٠ÙÙتÙصÙÙ ÙØ®ÙÙ [ØرÙØ© Ù
رÙر Tor](../ ØرÙØ© "
-"اÙÙ
رÙر) ÙØرÙØ© Ù
رÙر عادÙØ© عÙ٠اÙÙÙب (HTTP)."
+"FTE (تشÙÙر تØÙÙ٠اÙتÙسÙÙ) ÙÙ ÙÙÙ Ùاب٠ÙÙتÙصÙÙ ÙØ®ÙÙ [ØرÙØ© Ù
رÙر "
+"Tor](../traffic)) ÙØرÙØ© Ù
رÙر عادÙØ© عÙ٠اÙÙÙب (HTTP)."
#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -822,7 +822,7 @@ msgid ""
"hosted at a variety of locations, such as Dropbox, Google Drive and GitHub."
msgstr ""
"Ø¥ÙÙا خدÙ
Ø© تستجÙب تÙÙائÙÙا ÙÙرسائ٠(اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ Ù XMPP ٠تÙÙتر) Ù
ع "
-"رÙابط ÙØ£Øدث إصدار Ù
Ù [Tor Browser](../ tor-browser) Ø Ø§ÙÙ
ستضاÙØ© ÙÙ Ù
جÙ
Ùعة "
+"رÙابط ÙØ£Øدث إصدار Ù
Ù [Tor Browser](../tor-browser) Ø Ø§ÙÙ
ستضاÙØ© ÙÙ Ù
جÙ
Ùعة "
"Ù
تÙÙعة Ù
٠اÙÙ
ÙاÙع Ø Ù
ث٠درÙب بÙÙس ٠جÙج٠دراÙ٠٠جÙثب."
#: https//support.torproject.org/glossary/gsoc/
@@ -863,8 +863,8 @@ msgid ""
" [bridge](../bridge). When using a bridge, the bridge takes the place of the"
" guard."
msgstr ""
-"Ø£ÙÙ [relay](../ relay) ÙÙ [ Tor circuit](../ circuit ) Ø Ø¥Ùا باستخداÙ
"
-"[bridge](.. / bridge). عÙد استخداÙ
اÙجسر Ø Ùأخذ اÙجسر Ù
Ùا٠اÙØارس."
+"Ø£ÙÙ [relay](../ relay) ÙÙ [ Tor circuit](../circuit ) Ø Ø¥Ùا باستخداÙ
"
+"[bridge](.. /bridge). عÙد استخداÙ
اÙجسر Ø Ùأخذ اÙجسر Ù
Ùا٠اÙØارس."
#: https//support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/
#: (content/glossary/hamburger-menu/contents+en.lrword.term)
@@ -973,8 +973,8 @@ msgid ""
" of the HTTP channel used to transfer files and data between devices on a "
"network."
msgstr ""
-"برÙتÙÙÙÙ ÙÙ٠اÙÙص اÙتشعب٠اÙØ¢Ù
Ù Ù٠اÙإصدار [اÙÙ
Ø´Ùر](../ اÙتشÙÙر) ÙÙÙاة HTTP "
-"اÙÙ
ستخدÙ
Ø© ÙÙÙ٠اÙÙ
ÙÙات ÙاÙبÙاÙات بÙ٠اÙأجÙزة اÙÙ
ÙجÙدة عÙ٠اÙشبÙØ©."
+"برÙتÙÙÙÙ ÙÙ٠اÙÙص اÙتشعب٠اÙØ¢Ù
Ù Ù٠اÙإصدار [اÙÙ
Ø´Ùر](../encryption) ÙÙÙاة "
+"HTTP اÙÙ
ستخدÙ
Ø© ÙÙÙ٠اÙÙ
ÙÙات ÙاÙبÙاÙات بÙ٠اÙأجÙزة اÙÙ
ÙجÙدة عÙ٠اÙشبÙØ©."
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
#: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.term)
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
#: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)
msgid "HTTPS Everywhere is installed in [Tor Browser](../tor-browser)."
-msgstr "ÙتÙ
تثبÙت HTTPS Everywhere ÙÙ [Ù
تصÙØ Tor](../ tor-browser)."
+msgstr "ÙتÙ
تثبÙت HTTPS Everywhere ÙÙ [Ù
تصÙØ Tor](../tor-browser)."
#: https//support.torproject.org/glossary/internet-service-provider-isp-/
#: (content/glossary/internet-service-provider-isp-/contents+en.lrword.term)
@@ -1072,9 +1072,9 @@ msgid ""
"[Tor Browser](../tor-browser) can be used to manage JavaScript on different "
"websites."
msgstr ""
-"ÙÙ
Ù٠استخداÙ
[NoScript](../ noscript) [extension](../ add-on-extension-or-"
-"plugin) ÙÙ [Tor Browser](../ tor-browser) Ùإدارة جاÙا سÙرÙبت عÙÙ Ù
ÙاÙع اÙÙÙب"
-" اÙÙ
ختÙÙØ©."
+"ÙÙ
Ù٠استخداÙ
[NoScript](../noscript) [extension](../add-on-extension-or-"
+"plugin) ÙÙ [Tor Browser](../tor-browser) Ùإدارة جاÙا سÙرÙبت عÙÙ Ù
ÙاÙع اÙÙÙب "
+"اÙÙ
ختÙÙØ©."
#: https//support.torproject.org/glossary/little-t-tor/
#: (content/glossary/little-t-tor/contents+en.lrword.term)
@@ -1137,8 +1137,8 @@ msgid ""
"function as either a \"middle\" or a \"[guard](../guard)\" for different "
"users."
msgstr ""
-"اÙÙ
Ùضع اÙØ£Ùسط ÙÙ [Tor circuit](../ circuit). ÙÙ
Ù٠أ٠تعÙ
Ù Ù
رØÙات عدÙ
اÙخرÙج "
-"Ø¥Ù
ا \"middle\" Ø£Ù \"[guard](.. / guard)\" ÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ Ù
ختÙÙÙÙ."
+"اÙÙ
Ùضع اÙØ£Ùسط ÙÙ [Tor circuit](../circuit). ÙÙ
Ù٠أ٠تعÙ
Ù Ù
رØÙات عدÙ
اÙخرÙج "
+"Ø¥Ù
ا \"middle\" Ø£Ù \"[guard](.. /guard)\" ÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ Ù
ختÙÙÙÙ."
#: https//support.torproject.org/glossary/moat/
#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.term)
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgid ""
"prevent your subsequent browser activity from being linkable to what you "
"were doing before."
msgstr ""
-"اÙÙÙÙØ© اÙجدÙدة ÙÙ Ù
Ùزة [Tor Browser](../ tor-browser) إذا ÙÙت ترÙد Ù
Ùع Ùشاط "
+"اÙÙÙÙØ© اÙجدÙدة ÙÙ Ù
Ùزة [Tor Browser](../tor-browser) إذا ÙÙت ترÙد Ù
Ùع Ùشاط "
"اÙÙ
تصÙØ Ø§ÙÙاØÙ Ù
٠اÙارتباط بÙ
ا ÙÙت تÙعÙÙ Ù
Ù ÙبÙ."
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgid ""
"(\"â¡\")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating "
"to \"Add-ons\"."
msgstr ""
-"[Tor Browser](../ tor-browser) ÙتضÙ
Ù [ÙظÙÙØ© إضاÙÙØ©](../ add-on-extension-or-"
+"[Tor Browser](../tor-browser) ÙتضÙ
Ù [ÙظÙÙØ© إضاÙÙØ©](../add-on-extension-or-"
"plugin) تسÙ
Ù NoScript Ø ÙÙ
Ù٠اÙÙصÙ٠إÙÙÙا باÙÙÙر ÙÙÙ [ÙائÙ
Ø© اÙÙاÙ
برغر "
"(\"â¡\")]( ../hamburger-menu) أعÙÙ ÙÙ
Ù٠اÙشاشة Ø Ø«Ù
اÙاÙتÙا٠إÙÙ \"اÙÙظائ٠"
"اÙإضاÙÙØ©\"."
@@ -1291,8 +1291,8 @@ msgid ""
"NoScript allows you to control the [JavaScript](../javascript) that runs on "
"individual web pages, or to block it entirely."
msgstr ""
-"ÙسÙ
Ø ÙÙ NoScript باÙتØÙÙ
ÙÙ [JavaScript](../ javascript) اÙØ°Ù ÙتÙ
تشغÙÙ٠عÙÙ"
-" صÙØات ÙÙب ÙردÙØ© Ø Ø£Ù Øظر٠باÙÙاÙ
Ù."
+"ÙسÙ
Ø ÙÙ NoScript باÙتØÙÙ
ÙÙ [JavaScript](../javascript) اÙØ°Ù ÙتÙ
تشغÙÙ٠عÙÙ "
+"صÙØات ÙÙب ÙردÙØ© Ø Ø£Ù Øظر٠باÙÙاÙ
Ù."
#: https//support.torproject.org/glossary/nyx/
#: (content/glossary/nyx/contents+en.lrword.term)
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgid ""
"[bridges](../bridge)."
msgstr ""
"[Onionoo](https://metrics.torproject.org/onionoo.html) Ù٠برÙتÙÙÙÙ ÙائÙ
عÙÙ "
-"اÙÙÙب ÙÙتعر٠عÙ٠تشغÙÙ [relays Tor] ØاÙÙÙا (../ relay) Ù [bridges](../ "
+"اÙÙÙب ÙÙتعر٠عÙ٠تشغÙÙ [relays Tor](../relay) ØاÙÙÙا Ù [bridges](../ "
"bridge)."
#: https//support.torproject.org/glossary/onionoo/
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgid ""
"can say \"my site is in onionspace\" instead of \"my site is in the Dark "
"Web.\""
msgstr ""
-"Ù
جÙ
Ùعة خدÙ
ات onion اÙÙ
تاØØ© (.. / خدÙ
ات onion). عÙ٠سبÙ٠اÙÙ
Ø«Ø§Ù Ø ÙÙ
ÙÙ٠أ٠"
+"Ù
جÙ
Ùعة خدÙ
ات [onion اÙÙ
تاØØ©](../onion-services). عÙ٠سبÙ٠اÙÙ
Ø«Ø§Ù Ø ÙÙ
ÙÙ٠أ٠"
"تÙÙÙ \"Ù
ÙÙع٠ÙÙ onionspace\" بدÙا٠Ù
Ù \"Ù
ÙÙع٠Ù٠اÙÙÙب اÙÙ
ظÙÙ
\"."
#: https//support.torproject.org/glossary/ooni/
@@ -2055,7 +2055,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"تستخدÙ
Ù
عظÙ
Ù
ÙاÙع اÙÙÙب اÙعدÙد Ù
٠خدÙ
ات اÙجÙات اÙخارجÙØ© Ø Ø¨Ù
ا ÙÙ Ø°ÙÙ Ù
تتبع٠"
"اÙإعÙاÙات ÙاÙتØÙÙÙات Ø Ø§Ùت٠تجÙ
ع بÙاÙات ØÙÙ [عÙÙا٠IP](../ ip-address) Ø "
-"[Ù
تصÙØ Ø§ÙÙÙب](../ web-browser) Ø [system]( ../operating-system-os) ÙسÙÙÙ "
+"[Ù
تصÙØ Ø§ÙÙÙب](../web-browser) Ø [system]( ../operating-system-os) ÙسÙÙÙ "
"اÙتصÙØ ÙÙØ³Ù Ø ÙÙ Ø°ÙÙ ÙÙ
Ù٠أ٠Ùربط Ùشاط٠عبر Ù
ÙاÙع Ù
ختÙÙØ©."
#: https//support.torproject.org/glossary/third-party-tracking/
@@ -2095,8 +2095,8 @@ msgid ""
" explicitly identify yourself."
msgstr ""
"سÙÙ Ùر٠Ù
شغÙ٠اÙÙ
ÙاÙع ÙاÙخدÙ
ات اÙت٠تستخدÙ
Ùا Ø Ùأ٠شخص ÙشاÙدÙا Ø Ø§ØªØµØ§ÙÙا "
-"ÙادÙ
Ùا Ù
٠شبÙØ© Tor بدÙا٠Ù
Ù [[IP) عÙÙاÙ٠اÙØÙÙÙÙ (../ ip-address) Ø ÙÙÙ ÙعرÙ"
-" Ù
٠أÙت Ù
ا ÙÙ
تØدد ÙÙس٠صراØØ©."
+"ÙادÙ
Ùا Ù
٠شبÙØ© Tor بدÙا٠Ù
Ù [[IP) عÙÙاÙ٠اÙØÙÙÙÙ (../ip-address) Ø ÙÙÙ Ùعر٠"
+"Ù
٠أÙت Ù
ا ÙÙ
تØدد ÙÙس٠صراØØ©."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
@@ -14662,8 +14662,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ùرج٠Ùراءة [اÙأسئÙØ© اÙشائعة اÙÙاÙÙÙÙØ© اÙت٠ÙتبÙا Ù
ØاÙ
Ù "
"EFF](https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-"
-"legal-faq/). ÙÙجد [دÙÙÙ ÙاÙÙÙÙ] Ù
تزاÙد (https://blog.torproject.org/blog"
-"/start-tor-legal-support-directory) Ù
٠اÙأشخاص اÙØ°ÙÙ Ùد ÙÙÙÙÙÙ ÙادرÙ٠عÙÙ "
+"legal-faq/). ÙÙجد [دÙÙÙ ÙاÙÙÙÙ](https://blog.torproject.org/blog/start-tor-"
+"legal-support-directory) Ù
تزاÙد Ù
٠اÙأشخاص اÙØ°ÙÙ Ùد ÙÙÙÙÙÙ ÙادرÙ٠عÙÙ "
"Ù
ساعدتÙ."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
More information about the tor-commits
mailing list