[tor-commits] [translation/tails-openpgp-applet] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-openpgp-applet
    translation at torproject.org 
    translation at torproject.org
       
    Thu Oct  7 17:17:01 UTC 2021
    
    
  
commit ecfd0d45ec3082c1bcfd0efa14e4f3d5c1e8b6bd
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Oct 7 17:17:00 2021 +0000
    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-openpgp-applet
---
 lv/openpgp-applet.pot | 23 ++++++++++++-----------
 1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/lv/openpgp-applet.pot b/lv/openpgp-applet.pot
index adb50e598b..decec68aec 100644
--- a/lv/openpgp-applet.pot
+++ b/lv/openpgp-applet.pot
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
 # 
 # Translators:
+# Lars, 2021
 # Ojars Balcers <ojars.balcers at gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tails at boum.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-07 17:10+0000\n"
+"Last-Translator: Lars\n"
 "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -93,9 +94,9 @@ msgstr "Ciparvirkne:"
 #: bin/openpgp-applet:436
 msgid "User ID:"
 msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "LietotÄja ID:"
+msgstr[1] "LietotÄja ID:"
+msgstr[2] "LietotÄja ID:"
 
 #: bin/openpgp-applet:465
 msgid "None (Don't sign)"
@@ -130,16 +131,16 @@ msgstr "Vai uzticaties šīm atslÄgÄm?"
 #: bin/openpgp-applet:592
 msgid "The following selected key is not fully trusted:"
 msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "TurpmÄk norÄdÄ«tajÄm, izvÄlÄtajÄm atslÄgÄm nevar pilnÄ«bÄ uzticÄties:"
+msgstr[1] "TurpmÄk norÄdÄ«tajai, izvÄlÄtajai atslÄgai nevar pilnÄ«bÄ uzticÄties:"
+msgstr[2] "TurpmÄk norÄdÄ«tajÄm, izvÄlÄtajÄm atslÄgÄm nevar pilnÄ«bÄ uzticÄties:"
 
 #: bin/openpgp-applet:610
 msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
 msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Vai pietiekami uzticaties šīm atslÄgÄm, lai tomÄr tÄs lietotu?"
+msgstr[1] "Vai pietiekami uzticaties Å¡ai atslÄgai, lai tomÄr to lietotu?"
+msgstr[2] "Vai pietiekami uzticaties šīm atslÄgÄm, lai tomÄr tÄs lietotu?"
 
 #: bin/openpgp-applet:623
 msgid "No keys selected"
    
    
More information about the tor-commits
mailing list